-
101 не то... не то
[coord Conj, disjunctive]=====⇒ used when citing two (or, occas., more) possibilities to show that the speaker thinks that one of them is probably correct, true:- either...or (perhaps)...;- whether (perhaps)... or...;- (s.o. < sth.>) might have <be etc>...or (perhaps)...;- [in limited contexts] ... or is it...♦ "Вон оттуда, - она показала пальцем на балкон третьего этажа, -то ли столкнули голубушку, то ли сама прыгнула..." (Чернёнок 1). "From up there," she said, pointing to a third-floor balcony, "the poor thing was either pushed or she jumped..." (1a).♦...Был он худой, изнурённый, и с утра никогда не понять: не то недоспал, не то переспал... (Ерофеев 2). He was skinny and emaciated, and in the morning it was hard to tell whether he hadn't gotten enough sleep or had overslept (2a).♦ В воздухе стоял кисловатый дух то ли слегка подгнивающих прошлогодних листьев, устилающих землю, то ли усыхающих ягод черники... то ли древесных соков, бродящих в могучих стволах смешанного леса (Искандер 5). There was a mild tang in the air, perhaps from last year's carpet of leaves gently decaying on the ground, or from drying blueberries...or from tree sap fermenting in the mighty trunks of the mixed forest (5a).♦ Среди гостей была даже и одна звезда рока, то ли Карл Питерс, то ли Питер Карлтон, долговязый и худой, в золотом пиджаке на голое тело (Аксёнов 7). There was also a bona-fide rock star-Carleton Peters, or was it Peter Carleton?-with stick-figure arms protruding from a gold lame vest over a bare chest (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не то... не то
-
102 то ли... то ли...
[coord Conj, disjunctive]=====⇒ used when citing two (or, occas., more) possibilities to show that the speaker thinks that one of them is probably correct, true:- either...or (perhaps)...;- whether (perhaps)... or...;- (s.o. < sth.>) might have <be etc>...or (perhaps)...;- [in limited contexts] ... or is it...♦ "Вон оттуда, - она показала пальцем на балкон третьего этажа, -то ли столкнули голубушку, то ли сама прыгнула..." (Чернёнок 1). "From up there," she said, pointing to a third-floor balcony, "the poor thing was either pushed or she jumped..." (1a).♦...Был он худой, изнурённый, и с утра никогда не понять: не то недоспал, не то переспал... (Ерофеев 2). He was skinny and emaciated, and in the morning it was hard to tell whether he hadn't gotten enough sleep or had overslept (2a).♦ В воздухе стоял кисловатый дух то ли слегка подгнивающих прошлогодних листьев, устилающих землю, то ли усыхающих ягод черники... то ли древесных соков, бродящих в могучих стволах смешанного леса (Искандер 5). There was a mild tang in the air, perhaps from last year's carpet of leaves gently decaying on the ground, or from drying blueberries...or from tree sap fermenting in the mighty trunks of the mixed forest (5a).♦ Среди гостей была даже и одна звезда рока, то ли Карл Питерс, то ли Питер Карлтон, долговязый и худой, в золотом пиджаке на голое тело (Аксёнов 7). There was also a bona-fide rock star-Carleton Peters, or was it Peter Carleton?-with stick-figure arms protruding from a gold lame vest over a bare chest (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > то ли... то ли...
-
103 Begleitung
f1. nur Sg.; (auch das Begleiten) company; Kinder nur in Begleitung Erwachsener oder von Erwachsenen children must be accompanied by adults; in Begleitung eines Mannes / einer Frau in male / female company, with a man / woman2. (Begleiter) escort; eines Prominenten etc.: entourage; schützende: escort; ohne Begleitung alone, unaccompanied; in Begleitung sein be with someone; sie / er geht nur in Begleitung aus she / he never goes out without a companion; zur oder als Begleitung nahm er seinen Hund mit he took his dog for company; ich komme nur zur oder als Begleitung mit I’ll just come to keep you company; sind Sie allein oder in Begleitung? are you alone or with someone?* * *die Begleitung(Gesellschaft) entourage; attendance; escort; company;(Musik) accompaniment* * *Be|glei|tung [bə'glaitʊŋ]f -, -en1) no pl companyin Begléítung seines Vaters — accompanied by his father
in Peters Begléítung — accompanied by Peter
ich bin in Begléítung hier — I'm with someone
ohne Begléítung — unaccompanied
3) (MUS) (= Begleitmusik) accompaniment; (= das Begleiten auch) accompanying; (= Begleitstimme) harmonyohne Begléítung spielen — to play unaccompanied
* * *die1) (something that accompanies: I'll play the piano accompaniment while you sing.) accompaniment2) (a group of followers, especially of a person of high rank.) entourage* * *Be·glei·tung<-, -en>f1. (das Begleiten) companyin \Begleitung in company, accompaniedkommst du allein oder in \Begleitung? are you coming on your own or with someone?ohne [jds] \Begleitung unaccompanied [by anybody]er kam ohne \Begleitung he came alone [or on his own], he was unaccompanied; (für eine Frau) escort2. (Begleiter) companionals \Begleitung mitgehen to accompany [or come/go with] sb3. (Gefolge) entourage, retinue4. MUS accompanimenter bat sie um \Begleitung auf dem Klavier he asked her to accompany him on the pianoohne \Begleitung spielen to play unaccompanied* * *die; Begleitung, Begleitungen1) o. Plin Begleitung einer Frau/eines Erwachsenen — in the company of or accompanied by a woman/an adult
2) (Musik) accompanimentohne Begleitung — unaccompanied or without accompaniment
3) (Person[en]) companion[s pl.]; (zum Schutz) escort* * *von Erwachsenen children must be accompanied by adults;in Begleitung eines Mannes/einer Frau in male/female company, with a man/womanohne Begleitung alone, unaccompanied;in Begleitung sein be with someone;sie/er geht nur in Begleitung aus she/he never goes out without a companion;als Begleitung nahm er seinen Hund mit he took his dog for company;als Begleitung mit I’ll just come to keep you company;sind Sie allein oder in Begleitung? are you alone or with someone?3. MUS accompaniment;ohne Begleitung singen sing unaccompanied; Chor: sing a cappella* * *die; Begleitung, Begleitungen1) o. Plin Begleitung einer Frau/eines Erwachsenen — in the company of or accompanied by a woman/an adult
2) (Musik) accompanimentohne Begleitung — unaccompanied or without accompaniment
3) (Person[en]) companion[s pl.]; (zum Schutz) escort* * *(Musik) f.accompaniment (music) n. (eines Prominenten) f.entourage n. f.attendance n.backing n.chaperonage n.company n.escort n. -
104 конголезский дукер
Русско-английский биологический словарь > конголезский дукер
-
105 красный астрильд
-
106 Petarr
Pettarr is the older form, Gd. 19, 34, Bs. i. 616; Pettars messa, K. Þ. K. (Kb.) 39; dat. Pettari, Clem. 55; else Petur or Pétr, Fb. iii. 459; in earlier times (the 12th and 13th century) this name is very rare, see the list of pr. names to Landn., Sturl., and Bs., but became in Icel. more freq. in the 15th and following centuries: Pettars-m., see messa: Pétrs-blað, a picture of St. Peter, Pm. 126; Pétrs-fé, Peter’s pence, 45; Pétrs-kirkja, St. Peter’s church, Vm. 21; Pétrs-kýr, St. Peter’s cow, id.: Pétrs-nautr, see nautr; Pétrs-nál, see nál: Pétrs-stóll, -sæti, St. Peter’s chair, cathedra Petri, Rb. 372, MS. 625. 60, 61; Pétrs-tollr, St. Peter’s tithe, 671. 18; Pétrs-vaka, St. Peter’s eve, Vm. 21, Fms. viii. 122.II. plants and birds with names from St. Peter; Pétrs-budda, u, f., or Pétrs-skip, n. a fish, St. Peters purse or ship = pulvinar marinum, Eggert Itin. ch. 897: Pétrs-kofa, u, f. a bird, colymbus grylla: Pétrs-mold, f. a kind of earth: Pétrs-sóley, f., botan. dryas octopetala: Pétrs-urt, f. apargia autumnalis; Pétrs-vaðsteinn, m. = ovarium onisci; also óska-björn (q. v.), Maurer’s Volks., Björn. For legends referring to St. Peter see Maurer 190. -
107 اختبار ولكنسون و بيتر
Wilkinson and Peters test -
108 гнуть своё
разг.have it (go) one's own way; shape one's own course; cf. stick to one's guns; stand one's groundПетерс был растерян, несколько раз, но как-то неуверенно пытался перебивать: "Об этом вы можете не говорить" или "Прошу не употреблять подобных выражений", но Мышкин гнул своё. (Ю. Трифонов, Нетерпение) — Peters was baffled. Several times, but in a faltering way, he tried to interrupt: 'There is no need to speak of that' or 'I request you not to use such expressions', but Myshkin stuck to his guns.
-
109 апалис, серебристый
—1. LAT Apalis argentea ( Moreau)2. RUS серебристый апалис m3. ENG Kungwe [Peters’] apalis4. DEU Silberfeinsänger m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > апалис, серебристый
-
110 бекас, южноамериканский цветной
—1. LAT Nycticryphes ( Wetmore et Peters)2. RUS южноамериканский цветной бекас m3. ENG South American painted snipe4. DEU Weißflecken-Goldschnepfe f5. FRA rhynchée f de Saint-Hilaire1. LAT Nycticryphes semicollaris ( Vieillot)2. RUS южноамериканский цветной бекас m3. ENG South American painted snipe4. DEU Weißflecken-Goldschnepfe f5. FRA rhynchée f de Saint-HilaireDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > бекас, южноамериканский цветной
-
111 ворон, мексиканский
—1. LAT Corvus imparatus ( Peters)2. RUS мексиканский ворон m3. ENG Mexican crow4. DEU Mexikanerkrähe f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворон, мексиканский
-
112 галлито
—1. LAT Teledromas ( Wetmore et Peters)2. RUS бурая галлито f3. ENG sandy [Barrancolino] gallito4. DEU Braungallito n, Pampabürzelstelzer m5. FRA tourco m sable1. LAT Teledromas fuscus ( Sclater et Salvin)2. RUS бурая галлито f3. ENG sandy [Barrancolino] gallito4. DEU Braungallito n, Pampabürzelstelzer m5. FRA tourco m sableDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > галлито
-
113 галлито, бурая
—1. LAT Teledromas ( Wetmore et Peters)2. RUS бурая галлито f3. ENG sandy [Barrancolino] gallito4. DEU Braungallito n, Pampabürzelstelzer m5. FRA tourco m sable1. LAT Teledromas fuscus ( Sclater et Salvin)2. RUS бурая галлито f3. ENG sandy [Barrancolino] gallito4. DEU Braungallito n, Pampabürzelstelzer m5. FRA tourco m sableDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > галлито, бурая
-
114 ибис, кайеннский
—1. LAT Mesembrinibis ( Peters)2. RUS кайеннский ибис m3. ENG green [Cayenne] ibis4. DEU Cayenne-Ibis m5. FRA ibis m vert1. LAT Mesembrinibis cayennensis ( Gmelin)2. RUS кайеннский ибис m3. ENG green [Cayenne] ibis4. DEU Cayenne-Ibis m5. FRA ibis m vertDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ибис, кайеннский
-
115 иглохвостка, крапивниковая
—1. LAT Spartonoica ( Peters)2. RUS крапивниковая иглохвостка f3. ENG wren-spinetail4. DEU Staffelschwanzschlüpfer m5. FRA synallaxe m troglodyte1. LAT Spartonoica maluroides (D’Orbigny et Lafresnaye)2. RUS крапивниковая иглохвостка f3. ENG bay-capped wren-spinetail4. DEU Staffeischwanzschlüpfer m5. FRA synallaxe m troglodyteDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > иглохвостка, крапивниковая
-
116 иглохвостка, краснокрылая
—1. LAT Gyalophylax ( Peters)2. RUS краснокрылая иглохвостка f3. ENG red-shouldered spinetail4. DEU Rotschulterschlüpfer m5. FRA synallaxe m de Hellmayr1. LAT Gyalophylax hellmayri ( Reiser)2. RUS краснокрылая иглохвостка3. ENG red-shouldered [Reiser’s] spinetail4. DEU Rotschulterschlüpfer m5. FRA synallaxe m de HellmayrDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > иглохвостка, краснокрылая
-
117 либия, бурогрудая
—1. LAT Lybius melanopterus ( Peters)2. RUS бурогрудая либия f3. ENG brown-breasted barbet4. DEU Braunbrust-Bartvogel m5. FRA barbican m à poitrine bruneDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > либия, бурогрудая
-
118 лори
—2. RUS белоспинный лори m3. ENG dusky lory4. DEU Weißbürzellori m5. FRA lori m sombre [à dos blanc]1. LAT Pseudeos fuscata ( Blyth)2. RUS белоспинный лори m3. ENG dusky lory4. DEU Weißbürzellori m5. FRA lori m sombre [à dos blanc] -
119 лори, белоспинный
—2. RUS белоспинный лори m3. ENG dusky lory4. DEU Weißbürzellori m5. FRA lori m sombre [à dos blanc]1. LAT Pseudeos fuscata ( Blyth)2. RUS белоспинный лори m3. ENG dusky lory4. DEU Weißbürzellori m5. FRA lori m sombre [à dos blanc]DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > лори, белоспинный
-
120 манакин
—1. LAT Manacus cerritus ( Peters)2. RUS амазонский короткокрылый манакин m3. ENG Almirante manakin4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > манакин
См. также в других словарях:
Peters — is a surname, and may refer to* Alan Peters, British furniture maker * Andrew Peters, Canadian ice hockey player * Andi Peters, British television presenter * Arno Peters (1916 2002), German filmmaker * Arnold Peters, Canadian politician * Arthur … Wikipedia
Peters — ist ein deutscher Familienname. Herkunft und Bedeutung Peters ist ein patronymisch gebildeter Familienname mit der Bedeutung Sohn des Peter. Für Varianten, siehe ebenda. Personen des Familiennamens Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L … Deutsch Wikipedia
Peters — Peters, 1) Karl Friedrich, Musikalienverleger, gest. 1828, erwarb 1814 das 1800 von dem Komponisten Franz Anton Hoffmeister und dem Organisten Ambrosius Kühnel in Leipzig gegründete »Bureau de Musique«, das sich 1880–94 im Besitz von Max Abraham… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
PETERS (K.) — PETERS KARL (1856 1918) Lors d’un séjour à Londres, entre 1881 et 1883, Karl Peters conçoit l’idée de créer un empire colonial allemand à l’image de celui de l’Angleterre. Dès son retour à Berlin, il fonde, en mars 1884, la Gesellschaft für… … Encyclopédie Universelle
Peters — Peters, Musikalien Verlagshandlung in Leipzig, Firma: C. F. Peters, Bureau de Musique, gegründet 1800, 1814 im Besitz von Karl Friedr. Peters (gest. 1828), seit 1900 von Henri Hinrichsen. Ausgabe der Werke der musikal. Klassiker u.a. unter dem… … Kleines Konversations-Lexikon
Peters — Peters, 1) Carl, Kolonialpolitiker, * Neuhaus/Elbe (heute Amt Neuhaus, Kreis Lüneburg) 27. 9. 1856, ✝ Woltorf (heute zu Peine) 10. 9. 1918; entwickelte Pläne für eine koloniale Expansion Deutschlands und gründete 1884 die »Gesellschaft für… … Universal-Lexikon
Peters — Peters, 1) Christian August Friedrich, geb. 1806 in Hamburg, wurde 1834 Assistent an der Sternwarte daselbst, dann Observator u. 1839 zweiter Director an der Sternwarte zu Pultawa, 1849 Professor der Astronomie in Königsberg u. 1854 Director der… … Pierer's Universal-Lexikon
Peters [2] — Peters, Christian Aug. Friedr., Astronom, geb. 7. Sept. 1806 zu Hamburg, gest. als Direktor der Sternwarte zu Kiel 8. Mai 1880; redigierte die »Astron. Nachrichten« und schrieb über die Nutation (1842) und über die Eigenbewegung des Sirius (1851) … Kleines Konversations-Lexikon
Peters [3] — Peters, Karl, Begründer der Kolonie Deutsch Ostafrika, geb. 27. Sept. 1856 zu Neuhaus an der Elbe, seit 1884 Vorsitzender der von ihm begründeten »Gesellschaft für deutsche Kolonisation« in Berlin, schloß 1884 in Ostafrika die ersten Verträge ab … Kleines Konversations-Lexikon
Peters [4] — Peters (spr. piht rs), Phillis Wheatley, s. Wheatley, Phillis … Kleines Konversations-Lexikon
Peters — Peters, Karl … Enciclopedia Universal