Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

(persona mala)

  • 1 perverso

    adj.
    perverse, wicked, bad, base.
    m.
    pervert, evil doer.
    * * *
    1 (malvado) evil, wicked
    nombre masculino,nombre femenino
    1 evil person
    * * *
    ADJ (=depravado) depraved; (=malvado) wicked
    * * *
    I
    - sa adjetivo evil
    II
    - sa masculino, femenino evil o wicked person
    * * *
    = wicked, untoward, perverse, wayward, slavering, diabolical, diabolic, poison-pen, sinister.
    Ex. If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
    Ex. Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    Ex. There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    Ex. The writer explains how he earned a poison-pen reputation as dance and music critic at the Los Angeles Times.
    Ex. The selectman received this explanation in silence, but he fastened on the librarian a glance full of sinister meaning.
    ----
    * mundo utópico perverso = dystopia.
    * sexo perverso = kinky sex.
    * utopía perversa = dystopia.
    * utópico perverso = dystopian.
    * * *
    I
    - sa adjetivo evil
    II
    - sa masculino, femenino evil o wicked person
    * * *
    = wicked, untoward, perverse, wayward, slavering, diabolical, diabolic, poison-pen, sinister.

    Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.

    Ex: Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    Ex: There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    Ex: The writer explains how he earned a poison-pen reputation as dance and music critic at the Los Angeles Times.
    Ex: The selectman received this explanation in silence, but he fastened on the librarian a glance full of sinister meaning.
    * mundo utópico perverso = dystopia.
    * sexo perverso = kinky sex.
    * utopía perversa = dystopia.
    * utópico perverso = dystopian.

    * * *
    perverso1 -sa
    evil
    una mente perversa an evil mind
    la madrastra perversa the wicked stepmother
    perverso2 -sa
    masculine, feminine
    evil o wicked person
    * * *

    perverso
    ◊ -sa adjetivo

    evil
    ■ sustantivo masculino, femenino
    evil o wicked person
    perverso,-a
    I adjetivo evil, wicked
    II sustantivo masculino y femenino wicked person

    ' perverso' also found in these entries:
    Spanish:
    mala
    - malo
    - perversa
    - tenebrosa
    - tenebroso
    English:
    perverse
    - spiteful
    - diabolical
    * * *
    perverso, -a
    adj
    evil, wicked
    nm,f
    1. [depravado] depraved person
    2. [persona mala] evil person
    * * *
    adj wicked, evil
    * * *
    perverso, -sa adj
    : wicked, depraved

    Spanish-English dictionary > perverso

  • 2 víbora

    f.
    1 viper, adder, snake.
    2 gold digger, woman who is interested only in money, sly woman.
    3 vicious tongue, scoundrel.
    * * *
    1 viper
    \
    lengua de víbora figurado spiteful tongue, venomous tongue
    * * *
    SF
    1) (Zool) viper

    víbora de cascabel( esp Méx) rattlesnake

    2) (Méx) (=cartera) money belt
    * * *
    a) (Zool) viper
    b) (fam & pey) ( persona)
    * * *
    a) (Zool) viper
    b) (fam & pey) ( persona)
    * * *
    1 ( Zool) viper
    2 ( fam pey)
    (persona): es una víbora he has a vicious tongue
    Compuesto:
    puff adder
    * * *

    víbora sustantivo femenino
    a) (Zool) viper;


    b) (fam & pey) ( persona):


    víbora f Zool viper
    ' víbora' also found in these entries:
    Spanish:
    enroscar
    - picar
    English:
    adder
    - viper
    - snake
    * * *
    1. [serpiente] adder, viper
    2. [persona mala] viper;
    es una víbora she has a vicious tongue
    * * *
    viper;
    lengua de víbora fig sharp tongue
    * * *
    : viper

    Spanish-English dictionary > víbora

  • 3 bicharraco

    m.
    1 disgusting creature (animal).
    2 nasty piece of work (persona mala).
    * * *
    1 familiar loathsome creature
    * * *
    bicharraco, -a
    * SM / F
    1) (Zool) (=animal) creature; (=insecto) creepy-crawly *
    2) iró (=niño) little monster
    * * *
    masculine, feminine
    ( fam)
    1 bicho1 m A 1. (↑ bicho (1))
    2 (persona) little terror o monster ( colloq)
    * * *
    Fam
    1. [animal] beast, creature;
    [insecto] creepy-crawly, bug;
    ¡qué bicharraco más raro! what a bizarre creature!
    2. [persona] [mala] Br nasty piece of work, US real piece of work;
    [pilla] little terror
    * * *
    nasty piece of work

    Spanish-English dictionary > bicharraco

  • 4 mala persona

    f.
    bad person, bad lot, rip, person in whom one cannot trust.
    * * *
    = rotten apple, a bad lot
    Ex. The party's leader in Brussels said that any ' rotten apples' could contaminate the European Union.
    Ex. The article is entitled 'Illegals not such a bad lot'.
    * * *
    = rotten apple, a bad lot

    Ex: The party's leader in Brussels said that any ' rotten apples' could contaminate the European Union.

    Ex: The article is entitled 'Illegals not such a bad lot'.

    Spanish-English dictionary > mala persona

  • 5 persona con mala ortografía

    (n.) = speller
    Ex. The article 'Spelling checkers, spelling correctors and the misspellings of poor spellers' analyses a large corpus of spelling errors to assess how great a challenge such errors present for automatic checking and correction.
    * * *
    (n.) = speller

    Ex: The article 'Spelling checkers, spelling correctors and the misspellings of poor spellers' analyses a large corpus of spelling errors to assess how great a challenge such errors present for automatic checking and correction.

    Spanish-English dictionary > persona con mala ortografía

  • 6 mala persona

    • bad lot
    • bad person
    • person in charge of punching tickets
    • person legally responsible for publications

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mala persona

  • 7 persona de mala estampa

    • shady-looking person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona de mala estampa

  • 8 persona de mala suerte

    • jinx
    • person who has no hope
    • person who is present

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona de mala suerte

  • 9 persona que trae mala suerte

    • jinx
    • person who has no hope
    • person who is present

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona que trae mala suerte

  • 10 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 11 mala

    adj.
    1 bad, evil.
    2 bad, low-quality, deficient.
    f.
    1 deuce of spades.
    2 a mailsteamer. (America)
    3 bad luck. (Andes)
    4 mailbag (correo).
    5 bad one.
    6 mala.
    * * *
    1. f., (m. - malo) 2. f., (m. - malo)
    * * *
    I II
    SF (=saco) mailbag; (=correo) mail, post
    * * *
    ( Chi fam)
    me ha agarrado mala he's taken a dislike to me
    le tiene mala she has something against him
    * * *

     

    malo,-a
    I adjetivo mal
    1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
    2 (perverso) wicked, bad
    (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
    préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
    3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
    4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
    tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
    5 (enfermo) ill, sick
    6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
    II m,f fam el malo, the baddy o villain
    ♦ Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
    por las malas, by force
    ' mala' also found in these entries:
    Spanish:
    bala
    - base
    - bestia
    - caer
    - calidad
    - capear
    - cara
    - causar
    - conciencia
    - conducta
    - copia
    - crisis
    - crítica
    - cutre
    - desastre
    - desgracia
    - espina
    - faena
    - fe
    - fríamente
    - gana
    - garito
    - gente
    - guarrada
    - guarrería
    - hierba
    - hostia
    - hoy
    - idea
    - impresión
    - jugada
    - lastimosa
    - lastimoso
    - leche
    - lengua
    - local
    - mal
    - malicia
    - malo
    - menda
    - muerte
    - mujer
    - nariz
    - negra
    - negro
    - nota
    - noticia
    - pasada
    - pata
    - pécora
    English:
    abide
    - bad
    - bear
    - begrudge
    - black
    - blood
    - calculate
    - collapse
    - dirty trick
    - disreputable
    - dodgy
    - dump
    - esteem
    - faith
    - fall
    - fast
    - fuel
    - get through
    - good
    - grudge
    - grudgingly
    - habit
    - hard luck
    - heart
    - hole
    - ill
    - ill health
    - ill-will
    - low
    - luck
    - malevolently
    - malice
    - misconduct
    - mismanagement
    - name
    - ominous
    - patch
    - pathetic
    - pay up
    - petulantly
    - posture
    - press
    - reluctantly
    - repute
    - ropey
    - ropy
    - rub off
    - run
    - shape
    - shoddiness

    Spanish-English dictionary > mala

  • 12 de mala gana

    reluctantly
    * * *
    reluctantly, grudgingly
    * * *
    = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. Another point which we hope these introductory remarks make clear is that AACR2, even more than the 1967 version, is the result of give and take, of compromise, of negotiation, of concessions made graciously or grudgingly.
    Ex. There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.
    Ex. Even if librarians can admit begrudgingly that comic books may deserve a rightful place in many libraries, innumerable fears come to mind = Aunque los bibliotecarios pueden admitir de mala gana que los comics pueden merecerse el lugar que les corresponde en muchas bibliotecas, las dudas que les asaltan son innumerables.
    Ex. Intellectuals have been unwillingly transformed into cultural commentators and cultural studies has replaced philosophy.
    * * *
    = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly

    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.

    Ex: Another point which we hope these introductory remarks make clear is that AACR2, even more than the 1967 version, is the result of give and take, of compromise, of negotiation, of concessions made graciously or grudgingly.
    Ex: There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.
    Ex: Even if librarians can admit begrudgingly that comic books may deserve a rightful place in many libraries, innumerable fears come to mind = Aunque los bibliotecarios pueden admitir de mala gana que los comics pueden merecerse el lugar que les corresponde en muchas bibliotecas, las dudas que les asaltan son innumerables.
    Ex: Intellectuals have been unwillingly transformed into cultural commentators and cultural studies has replaced philosophy.

    Spanish-English dictionary > de mala gana

  • 13 en persona

    in person
    * * *
    = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face]
    Ex. Telephone reference services have become problematic in recent years due to increased volume of patron demand, both in person and on the telephone.
    Ex. Two industrial parks were studied to test the need for ' walk-in' versus 'call-in' service facilities.
    Ex. Although we have never seen Palaeolithic humans in the flesh, we recognize them immediately in illustrations, art, cartoons, and museum displays.
    Ex. This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.
    * * *
    = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face]

    Ex: Telephone reference services have become problematic in recent years due to increased volume of patron demand, both in person and on the telephone.

    Ex: Two industrial parks were studied to test the need for ' walk-in' versus 'call-in' service facilities.
    Ex: Although we have never seen Palaeolithic humans in the flesh, we recognize them immediately in illustrations, art, cartoons, and museum displays.
    Ex: This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.

    Spanish-English dictionary > en persona

  • 14 mala colocación en los estantes

    (n.) = misshelving
    Ex. The most frequent reason for the misshelving of items in closed stacks was found to be confusion about the proper order of Library of Congress call numbers = Se encontró que la razón más frecuente de la mala colocación en los estantes de los documentos en los fondos de acceso restringido era la confusión sobre el orden correcto de las signatura topográficas de la Biblioteca del Congreso.
    * * *

    Ex: The most frequent reason for the misshelving of items in closed stacks was found to be confusion about the proper order of Library of Congress call numbers = Se encontró que la razón más frecuente de la mala colocación en los estantes de los documentos en los fondos de acceso restringido era la confusión sobre el orden correcto de las signatura topográficas de la Biblioteca del Congreso.

    Spanish-English dictionary > mala colocación en los estantes

  • 15 mala conducta

    f.
    misconduct, misbehavior, misbehaviour.
    * * *
    misconduct, misbehaviour (US misbehavior)
    * * *
    (n.) = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA]
    Ex. Misconduct in research and publication have led to a loss in public confidence in science and publications = La falta de ética profesional en la investigación y publicación ha llevado a una pérdida de confianza por parte del público en la ciencia y en las publicaciones.
    Ex. As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.
    * * *
    (n.) = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA]

    Ex: Misconduct in research and publication have led to a loss in public confidence in science and publications = La falta de ética profesional en la investigación y publicación ha llevado a una pérdida de confianza por parte del público en la ciencia y en las publicaciones.

    Ex: As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.

    Spanish-English dictionary > mala conducta

  • 16 mala educación

    f.
    bad manners, impoliteness, ill breeding, churlishness.
    * * *
    bad manners plural
    * * *
    (n.) = impoliteness
    Ex. Using television documentary recordings of disputes between traffic wardens and car owners the author examines causes of conflict, disharmony and impoliteness.
    * * *

    Ex: Using television documentary recordings of disputes between traffic wardens and car owners the author examines causes of conflict, disharmony and impoliteness.

    Spanish-English dictionary > mala educación

  • 17 mala fortuna

    f.
    misfortune.
    * * *
    misfortune
    * * *
    (n.) = misfortune
    Ex. The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.
    * * *
    (n.) = misfortune

    Ex: The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.

    Spanish-English dictionary > mala fortuna

  • 18 mala hierba

    f.
    weed, adventitious weed.
    * * *
    weed
    * * *
    femenino weed
    * * *
    (n.) = weed, bad apple, rotten apple
    Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex. The article is entitled 'Recruitment: Advice on how to avoid recruiting ' bad apple''.
    Ex. The party's leader in Brussels said that any ' rotten apples' could contaminate the European Union.
    * * *
    femenino weed
    * * *
    (n.) = weed, bad apple, rotten apple

    Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.

    Ex: The article is entitled 'Recruitment: Advice on how to avoid recruiting ' bad apple''.
    Ex: The party's leader in Brussels said that any ' rotten apples' could contaminate the European Union.

    Spanish-English dictionary > mala hierba

  • 19 mala intención

    f.
    bad blood, ill nature, bad intention, bloody-mindedness.
    * * *
    ill will, malice
    * * *
    (n.) = sinisterness, ill will
    Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
    Ex. On this theory, people are praiseworthy for acts of good will and blameworthy for acts of ill will or lack of good will.
    * * *
    (n.) = sinisterness, ill will

    Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.

    Ex: On this theory, people are praiseworthy for acts of good will and blameworthy for acts of ill will or lack of good will.

    Spanish-English dictionary > mala intención

  • 20 mala jugada

    f.
    dirty trick, foul play, ill turn, mean trick.
    * * *
    dirty trick
    * * *
    (n.) = dirty trick
    Ex. The end of one-party rule has brought chaos to Mexico as three political parties jockey for power in an atmosphere rife with recriminations and dirty tricks.
    * * *

    Ex: The end of one-party rule has brought chaos to Mexico as three political parties jockey for power in an atmosphere rife with recriminations and dirty tricks.

    Spanish-English dictionary > mala jugada

См. также в других словарях:

  • persona — (Del lat. persōna, máscara de actor, personaje teatral, este del etrusco phersu, y este del gr. πρόσωπον). 1. f. Individuo de la especie humana. 2. Hombre o mujer cuyo nombre se ignora o se omite. 3. Hombre o mujer distinguidos en la vida pública …   Diccionario de la lengua española

  • Mala leche — Para otros usos de este término, véase Mala leche (desambiguación). La mala leche es una expresión vulgar que generalmente se aplica al mal carácter de la persona aludida. Según el contexto puede indicar que alguien actúa de mala fe ( una persona …   Wikipedia Español

  • Persona — (Del lat. persona, personaje teatral.) ► sustantivo femenino 1 Individuo de la especie humana: ■ como persona que es, a veces se equivoca. SINÓNIMO ser 2 Hombre o mujer cuyo nombre se ignora o se omite: ■ me lo contó una persona que sabe mucho de …   Enciclopedia Universal

  • Mala fe (Sartre) — La Mala Fe (Del francés: «mauvaise foi») es un concepto filosófico, acuñado por primera vez por el filósofo existencialista Jean Paul Sartre, para describir el fenómeno en el cual el ser humano se niega su libertad absoluta, y en cambio elige… …   Wikipedia Español

  • mala pasada — coloquial Mala acción de una persona para con otra: ■ me jugó una mala pasada quitándome el coche sin avisarme; ha sido una mala pasada no invitarle …   Enciclopedia Universal

  • mala cabeza — ► locución coloquial 1. Persona que malgasta rápidamente su fortuna o hace vida irregular. 2. Falta de memoria: ya lo he olvidado, ¡qué mala cabeza! …   Enciclopedia Universal

  • mala memoria — ► locución 1. Poca capacidad para recordar: he de apuntar todo lo que debo hacer porque tengo mala memoria. 2. Recuerdo desagradable o triste que se guarda de una persona o cosa …   Enciclopedia Universal

  • Mala señal de amor, huir y volver la cara. — Recogido por Correas e incluido en la expresa que el enamorado jamás quiere alejarse de la persona amada …   Diccionario de dichos y refranes

  • mala mano — pop. Falta de habilidad o destreza de una persona …   Diccionario Lunfardo

  • mala bestia — ► locución despectivo Se aplica a la persona malintencionada …   Enciclopedia Universal

  • mala hierba — ► locución BOTÁNICA coloquial 1. Planta herbácea que crece sin haberla sembrado en los cultivos, perjudicando a las otras. 2. Persona indeseable, especialmente del mundo del hampa …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»