Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(person)

  • 1 person

    {pə:sn}
    1. лице (и грам.), човек, пренебр. тип, индивид, субект
    young PERSON млад човек (обик. жена)
    three PERSONs are missing изчезнали са/липсват трима души
    some PERSON said някoй (си) каза (л)
    any PERSON всеки
    what is a PERSON to do? какво да прави човек? without respect of PERSONs безпристрастно, без оглед на личностите
    in PERSON лично
    appearing in one's own/proper PERSON явил се лично
    2. външен вид, външност, тяло, фигура
    to have a commanding PERSON имам величествена осанка/внушителен вид
    to be neat about one's PERSON спретнат съм
    offences against the PERSON юр. телесни повреди
    3. личност, моето аз
    4. юр. личност
    artiftcial/juridical/fictitious/legal PERSON юридическа лич ност
    natural PERSON физическо лице
    5. лит. действуващо лице
    * * *
    {pъ:sn} n 1. лице (и грам.), човек; пренебр. тип, индивид, суб
    * * *
    човек; субект; тяло; външност; индивид; лице; личност;
    * * *
    1. any person всеки 2. appearing in one's own/proper person явил се лично 3. artiftcial/juridical/fictitious/legal person юридическа лич ност 4. in person лично 5. natural person физическо лице 6. offences against the person юр. телесни повреди 7. some person said някoй (си) каза (л) 8. three persons are missing изчезнали са/липсват трима души 9. to be neat about one's person спретнат съм 10. to have a commanding person имам величествена осанка/внушителен вид 11. what is a person to do? какво да прави човек? without respect of persons безпристрастно, без оглед на личностите 12. young person млад човек (обик. жена) 13. външен вид, външност, тяло, фигура 14. лит. действуващо лице 15. лице (и грам.), човек, пренебр. тип, индивид, субект 16. личност, моето аз 17. юр. личност
    * * *
    person[pə:sn] n 1. лице (и ез.), човек; пренебр. тип, индивид, персона, субект; young \person младеж, млад човек (обикн. млада жена); three \persons are missing липсват (изчезнали са) трима души; what is a \person to do? какво да прави човек? without exception of \persons безпристрастно, без оглед на личността; 2. външен вид, външност; тяло; to have a commanding \person имам величествена осанка; to be neat about o.'s \person спретнат съм; offences against the \person юрид. телесни повреди; 3. личност; моето "Аз"; 4. юрид. личност; artificial ( judicial) \person юридическа личност, юридическо лице; natural \person физическо лице; 5. лит. персонаж, действащо лице; in \person персонално, лично.

    English-Bulgarian dictionary > person

  • 2 person-day

    person-day[´pə:sən´dei] n човекоден; трудът на един работник за един ден.

    English-Bulgarian dictionary > person-day

  • 3 business person

    business person[´biznis¸pə:sən] n делови човек.

    English-Bulgarian dictionary > business person

  • 4 natural person

    natural person[´nætʃərəl¸pə:sn] n физическо лице.

    English-Bulgarian dictionary > natural person

  • 5 non-person

    {'nɔn'pə:sn}
    1. пол. минало величие в немилост
    2. нищожество, нищожен човек, прен. нула
    * * *
    {'nъn'pъ:sn} n 1. пол. минало величие в немилост; 2. нищож
    * * *
    1. нищожество, нищожен човек, прен. нула 2. пол. минало величие в немилост
    * * *
    non-person[´nɔn´pə:sn] n никой; напълно изолиран човек, саможив, безличен.

    English-Bulgarian dictionary > non-person

  • 6 avaricious person

    сребролюбец;

    English-Bulgarian dictionary > avaricious person

  • 7 half-baked person

    недоносче;

    English-Bulgarian dictionary > half-baked person

  • 8 lonely person

    самотник;

    English-Bulgarian dictionary > lonely person

  • 9 phlegmatic person

    флегма;

    English-Bulgarian dictionary > phlegmatic person

  • 10 retired person

    пенсионер;

    English-Bulgarian dictionary > retired person

  • 11 sly person

    хитрец;

    English-Bulgarian dictionary > sly person

  • 12 per-person-employed production

    произведена продукция на едно заето лице

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > per-person-employed production

  • 13 ask

    {a:sk}
    1. питам, запитвам
    to ASK someone's name питам някого за името му/как се казва
    to ASK the time/the price питам колко e часът/каква е цената
    to ASK the news питам какво ново има
    to ASK the/one's way питам за пътя/накъде да вървя
    to ASK a question of someone /someone a question задавам някому въпрос
    2. искам, поисквам, моля, помолвам (за)
    to ASK (for) attention моля за внимание
    to ASK a favour of someone моля някого за услуга искам услуга от някого
    to ASK forgiveness/permission моля за прошка/разрешение
    he ASKs too much for the house иска много (голяма цена) за къщата
    3. каня, поканвам
    to ASK someone to dinner/supper, etc. каня/поканвам някого на обед/вечеря и пр.
    to ASK someone in/up поканвам някого да влезе/да се качи
    to ASK someone out поканвам някого да дойде с мен (на театър, ресторант и пр.)
    ask after питам/интересувам се за (здравето и пр. на някого)
    ask for търся
    to ASK for one's rights търся си правата
    has anyone ASKed for me? търсил ли ме e някой? to ASK for trouble търся си белята
    you were ASKing for it разг. сам си гo търсеше/навлече, изисквам
    itASKs for attention/care изисква внимание/грижа
    ask of искам/изисквам от
    you ASK too much of that child изискваш твърде много от това дете
    * * *
    {a:sk} v 1. питам, запитвам; to ask s.o.'s name питам някого за име
    * * *
    питам; каня; моля;
    * * *
    1. ask after питам/интересувам се за (здравето и пр. на някого) 2. ask for търся 3. ask of искам/изисквам от 4. has anyone asked for me? търсил ли ме e някой? to ask for trouble търся си белята 5. he asks too much for the house иска много (голяма цена) за къщата 6. itasks for attention/care изисква внимание/грижа 7. to ask (for) attention моля за внимание 8. to ask a favour of someone моля някого за услуга искам услуга от някого 9. to ask a question of someone /someone a question задавам някому въпрос 10. to ask for one's rights търся си правата 11. to ask forgiveness/permission моля за прошка/разрешение 12. to ask someone in/up поканвам някого да влезе/да се качи 13. to ask someone out поканвам някого да дойде с мен (на театър, ресторант и пр.) 14. to ask someone to dinner/supper, etc. каня/поканвам някого на обед/вечеря и пр 15. to ask someone's name питам някого за името му/как се казва 16. to ask the news питам какво ново има 17. to ask the time/the price питам колко e часът/каква е цената 18. to ask the/one's way питам за пътя/накъде да вървя 19. you ask too much of that child изискваш твърде много от това дете 20. you were asking for it разг. сам си гo търсеше/навлече, изисквам 21. искам, поисквам, моля, помолвам (за) 22. каня, поканвам 23. питам, запитвам
    * * *
    ask [a:sk] v 1. питам ( about), интересувам се (за, от); to \ask fair ост. питам човешки; to \ask after a person's health питам как е някой; to \ask a person's name питам как се казва някой; to \ask the news питам какво ново има; to \ask a question ( of a person) задавам въпрос (на); to \ask the time питам колко е часът; to \ask the (o.'s) way питам за пътя; 2. искам, поисквам, моля, помолвам, търся, потърсвам ( for); to \ask ( for) attention моля за внимание; to \ask a favour (of) моля за услуга; to \ask a person's forgiveness искам, измолвам прошка от; has anyone \asked for me? търсил ли ме е някой? to \ask for trouble търся си белята; he was \asking for it той си го търсеше; 3. каня, поканвам (to); to \ask a person to dinner каня някого на обед; to \ask a person in, out, up, down поканвам някого да влезе, да излезе, да се качи, да слезе; she has always been \asked out постоянно я канят да излиза; 4. изисквам (искам).

    English-Bulgarian dictionary > ask

  • 14 nether

    {'neðə}
    a ост. долен
    NETHER person/man краката
    the NETHER regions/world адът, пъкълът
    * * *
    {'ne­ъ} а ост. долен; nether person/man краката; the nether regions/worl
    * * *
    a долен;nether; а ост. долен; nether person/man краката; the nether regions/world адът, пъкълът.
    * * *
    1. a ост. долен 2. nether person/man краката 3. the nether regions/world адът, пъкълът
    * * *
    nether[´neðə] adj ост. долен;
    ether lip
    ( jaw) долна устна (челюст);
    ether garments
    панталони;
    ether person
    ( man) долни крайници, крака; the
    ether regions
    ( world) адът, пъкълът; the
    ether world
    рядко земята, светът.

    English-Bulgarian dictionary > nether

  • 15 reputation

    {,repju'teiʃn}
    n репутация, име, слава, известност, реноме
    person of REPUTATION човек, който се ползува с добро име
    person of no REPUTATION/of small REPUTATION човек, който не се ползува с добро име
    to have a REPUTATION for славя се/прочут съм с
    to have the REPUTATION of (being) минавам за, за мене се говори, че съм
    * * *
    {,repju'teishn} n репутация, име, слава, известност, реноме
    * * *
    реноме; репутация; репутация; име;
    * * *
    1. n репутация, име, слава, известност, реноме 2. person of no reputation/of small reputation човек, който не се ползува с добро име 3. person of reputation човек, който се ползува с добро име 4. to have a reputation for славя се/прочут съм с 5. to have the reputation of (being) минавам за, за мене се говори, че съм
    * * *
    reputation[¸repju:´teiʃən] n репутация, реноме, име, известност, слава; a person of \reputation човек, който се ползва с добро име; to have a \reputation известен съм това, че си похождам, попийвам и под.), името ми е в устата на хората; to have the \reputation of ( being) минавам за, за мен се говори, че съм.

    English-Bulgarian dictionary > reputation

  • 16 third

    {θə:d}
    I. a трети
    THIRD person грам. трето лице, юр. свидетел, трето лице
    the THIRD house ам. кулоарите на конгреса
    THIRD degree трета степен/разряд, прилагане на морален/физически тормоз за изтръгване на признания
    THIRD party юр. трето лице/страна в процес
    II. 1. (една) третина/трета (част)
    2. муз. терца
    * * *
    {dъ:d} а трети; third person грам. трето лице; юр. свидетел, трето (2) {dъ:d} n 1. (една) третина/трета (част); 2. муз. терца.
    * * *
    трети; третина; терца;
    * * *
    1. i. a трети 2. ii. (една) третина/трета (част) 3. the third house ам. кулоарите на конгреса 4. third degree трета степен/разряд, прилагане на морален/физически тормоз за изтръгване на признания 5. third party юр. трето лице/страна в процес 6. third person грам. трето лице, юр. свидетел, трето лице 7. муз. терца
    * * *
    third[uə:d] I. num ord трети; \third person ез. трето лице; юрид. трето лице, свидетел; \third degree ам. разпит, придружен с измъчване; \third-party proceedings съдебно производство с привлечена трета страна; II. n 1. (една) трета; третина; one-\third една трета; 2. муз. терца.

    English-Bulgarian dictionary > third

  • 17 certain

    {'sa:tn}
    1. сигурен, уверен, убеден (of в)
    to know for CERTAIN зная със сигурност, съвсем съм сигурен
    to make CERTAIN (that) осигурявам си, проверявам, уверявам се в/че, разг. сигурен/убеден съм, че
    2. сигурен, несъмнен, положителен
    he Is CERTAIN to come той непременно ще дойде
    3. известен, определен (зо количество, време, място и пр.) -, a person of a CERTAIN age човек на известна/средна възраст (не дотам млад), to show a CERTAIN hesitation проявявам известно колебание
    4. известен, някакъв, някой
    to a CERTAIN degree до известна степей, донякъде
    a CERTAIN peison called last niglit някакъв човек идвал снощи
    a CERTAIN Mr Green is on die phone някой си г-н Грийн e на телефона
    5. сигурен, изпитан (за средство, лек и пр.)
    * * *
    {'sa:tn} а 1. сигурен, уверен, убеден (of в); to know for certain з
    * * *
    убеден; уверен; определен; даден; известен; несъмнен;
    * * *
    1. a certain mr green is on die phone някой си г-н Грийн e на телефона 2. a certain peison called last niglit някакъв човек идвал снощи 3. he is certain to come той непременно ще дойде 4. to a certain degree до известна степей, донякъде 5. to know for certain зная със сигурност, съвсем съм сигурен 6. to make certain (that) осигурявам си, проверявам, уверявам се в/че, разг. сигурен/убеден съм, че 7. известен, някакъв, някой 8. известен, определен (зо количество, време, място и пр.) -, a person of a certain age човек на известна/средна възраст (не дотам млад), to show a certain hesitation проявявам известно колебание 9. сигурен, изпитан (за средство, лек и пр.) 10. сигурен, несъмнен, положителен 11. сигурен, уверен, убеден (of в)
    * * *
    certain[sə:tn] adj 1. сигурен, уверен (of в); to be \certain of o.'s facts сигурен съм във (зная добре) фактите, които поддържам (излагам); for \certain със сигурност; to make \certain проверявам, осигурявам (си); гарантирам; 2. сигурен, надежден, несъмнен, положителен; \certain evidence сигурно доказателство; 3. определен, даден, известен; in a \certain position ост. бременна, трудна; at a \certain age в напреднала възраст; 4. известен, някакъв, някой; there is a \certain risk (in с ger) съществува известен риск това да); to a \certain extent до известна степен, донякъде; 5. някой (си); a \certain person някой си; a \certain Mrs. Brown някоя си г-жа Браун.

    English-Bulgarian dictionary > certain

  • 18 consequence

    {'kɔnsikwəns}
    1. последствие, последица (обик. pl)
    in CONSEQUENCE (of) като резултат (от)
    to face/take the CONSEQUENCEs нося/тегля последствията, отговарям
    2. значение, важност
    it is of no CONSEQUENCE няма значение
    person of CONSEQUENCE важен/голям човек, човек с обществено положение
    3. следствие, извод, заключение
    * * *
    {'kъnsikwъns} n 1. последствие, последица (обик. pl); in
    * * *
    резултат; следствие; последица; последствие; извод;
    * * *
    1. in consequence (of) като резултат (от) 2. it is of no consequence няма значение 3. person of consequence важен/голям човек, човек с обществено положение 4. to face/take the consequences нося/тегля последствията, отговарям 5. значение, важност 6. последствие, последица (обик. pl) 7. следствие, извод, заключение
    * * *
    consequence[´kɔnsikwəns] n 1. последствие (обикн. pl); резултат; консеквенция; in \consequence (of) като резултат (от); to take, ( face, suffer) \consequence поемам (нося, тегля) последствията, отговарям; hang the \consequences! разг. пет пари не давам (не ми пука) за последствията; far-reaching \consequences значими последствия; 2. значение, важност; it is of no ( little) \consequence няма (съществено) значение, не е съществено; a person of \consequence важен (голям) човек; 3. следствие, извод, заключение.

    English-Bulgarian dictionary > consequence

  • 19 displace

    {dis'pleis}
    1. измествам, заемам мястото на, замествам, сменявам, уволнявам
    2. премествам, отмествам, изселвам, изгонвам (от родината и пр.), имам водоизместимост (за кораб)
    DISPLACEd shares обезсилени акции
    DISPLACEd person разселено лице, бежанец, човек без родина
    * * *
    {dis'pleis} v 1. измествам, заемам мястото на, замествам; см
    * * *
    сменявам; отмествам; премествам; замествам; измествам;
    * * *
    1. displaced person разселено лице, бежанец, човек без родина 2. displaced shares обезсилени акции 3. измествам, заемам мястото на, замествам, сменявам, уволнявам 4. премествам, отмествам, изселвам, изгонвам (от родината и пр.), имам водоизместимост (за кораб)
    * * *
    displace[dis´pleis] v 1. измествам, заемам мястото на, замествам; \displaced shares обезсилени акции; 2. премествам; отмествам; ост. махам; \displaced person интернирано лице; 3. (за кораб) има водоизместимост; 4. сменям, уволнявам.

    English-Bulgarian dictionary > displace

  • 20 figure

    {'figə}
    I. 1. фигура, човек, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик
    in FIGURE по телосложение
    fine FIGURE of a man хубав/представителен мъж
    to cut/make a (brilliant) FIGURE правя силно впечатление, блестя, играя важна роля
    to cut a poor/sorry FIGURE жалък съм, не правя никакво впечатление
    to cut no FIGURE ам. нямам значение, не важа
    person of FIGURE забележителен човек
    2. личност, деец
    public FIGURE общественик
    3. изк. изображение (ни човешка и пр. фигура), образ, фигура, статуя
    4. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма и пр. (в книга и пр.)
    5. геом. фигура, тяло
    6. фигура (при танц, кънки)
    to cut FIGUREs правя фигури (с кънки)
    7. десен (на плат)
    8. цифра, число, сума, цена
    рl смятане, аритметика
    to be quick/smart at FIGUREs умея да смятам, бива ме по аритметика
    double FIGUREs двуцифрени числа
    his income runs into four/five, etc. FIGUREs доходът му e с хиляди/десетки хиляди и пр
    9. лит. реторична фигура, преносен израз, метафора
    сравнение (и FIGURE of speech)
    10. муз. мотив
    II. v l. рисувам, изобразявам, представям графически, чертая, начертавам
    обик. pass украсявам с фигури, десенирам
    2. представям си, въобразявам си (to oneself)
    3. означавам с цифри, (пре) смятам, изчислявам
    4. фигурирам, съм, участвувам, явявам се
    5. ам. мисля, смятам, преценявам
    6. муз. шифрирам (бас)
    that/it FIGUREs aм. разг. ясно, така е, вероятно
    figure on разчитам на
    they FIGUREd on your arriving early разчитаха, че ще пристигнете рано
    figure out пресмятам, изчислявам
    възлизам (at на), измислям, намислям, разбирам, проумявам
    * * *
    {'figъ} n 1. фигура; човек; тяло, телосложение; външен вид; об(2) {'figъ} v l. рисувам, изобразявам; представям графически,
    * * *
    фигура; хороскоп; число; цифра; тяло; телосложение; рисувам; облик; образ; представям; герой; десен; диаграма; деец; илюстрация; личност; начертавам; мотив;
    * * *
    1. double figures двуцифрени числа 2. figure on разчитам на 3. figure out пресмятам, изчислявам 4. fine figure of a man хубав/представителен мъж 5. his income runs into four/five, etc. figures доходът му e с хиляди/десетки хиляди и пр 6. i. фигура, човек, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик 7. ii. v l. рисувам, изобразявам, представям графически, чертая, начертавам 8. in figure по телосложение 9. person of figure забележителен човек 10. pl смятане, аритметика 11. public figure общественик 12. that/it figures aм. разг. ясно, така е, вероятно 13. they figured on your arriving early разчитаха, че ще пристигнете рано 14. to be quick/smart at figures умея да смятам, бива ме по аритметика 15. to cut a poor/sorry figure жалък съм, не правя никакво впечатление 16. to cut figures правя фигури (с кънки) 17. to cut no figure ам. нямам значение, не важа 18. to cut/make a (brilliant) figure правя силно впечатление, блестя, играя важна роля 19. ам. мисля, смятам, преценявам 20. възлизам (at на), измислям, намислям, разбирам, проумявам 21. геом. фигура, тяло 22. десен (на плат) 23. изк. изображение (ни човешка и пр. фигура), образ, фигура, статуя 24. лит. реторична фигура, преносен израз, метафора 25. личност, деец 26. муз. мотив 27. муз. шифрирам (бас) 28. обик. pass украсявам с фигури, десенирам 29. означавам с цифри, (пре) смятам, изчислявам 30. представям си, въобразявам си (to oneself) 31. сравнение (и figure of speech) 32. фигура (при танц, кънки) 33. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма и пр. (в книга и пр.) 34. фигурирам, съм, участвувам, явявам се 35. цифра, число, сума, цена
    * * *
    figure[´figə] I. n 1. фигура, образ, облик, външен вид; човек; тяло; телосложение; to lose o.'s \figure напълнявам, развалям фигурата си; to have a substantial \figure пълен съм; a fine \figure of a man ( woman) хубав (представителен) мъж (жена); a \figure of fun разг. смешна фигура, смешен човек, карикатура; to cut ( make) a \figure имам смешен (жалък) вид; играя важна роля, правя впечатление; to cut a sorry \figure не правя никакво впечатление, жалък съм; a person of \figure забележителен човек; човек, който прави впечатление; to cut no \figure ам. нямам никакво значение, не играя никаква роля; 2. личност; деец; герой, действащо лице (в драма и пр.); a public \figure общественик, обществен деец; 3. изк. изображение (на човешка и пр. фигура), образ, фигура; статуя; a lay \figure модел (на художник); прен. неправдоподобен (схематичен) герой; човек без всякаква индивидуалност, "пионка"; 4. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма, таблица (в книга и пр.); 5. мат. фигура, тяло; 6. фигура (при танц, кънки и пр.); to cut \figures правя фигури по леда (с кънки); 7. десен (на плат); 8. астр. хороскоп; to cast a \figure правя хороскоп; 9. цифра; pl смятане, аритметика; сума, цена; double \figure двуцифрено число; in round \figures закръглено; a mistake in \figures грешка при изчислението; to be quick ( smart) at \figures умея да смятам, добър съм (бива ме) в аритметиката; to fetch a high \figure продава се на висока цена; his income runs ino four \figures доходът му е с хиляди; to put a \figure on поставям (определям) цена(та) на; \figures цифрови данни; 10. лит. реторическа фигура; преносен израз; метафора, сравнение (и \figure of speech); 11. муз. мотив; II. v 1. рисувам, изобразявам; представям графически; чертая, начертавам; 2. представям си, въобразявам си (to o.s.); 3. обикн. pass украсявам с фигури; десенирам; 4. означавам с цифри; (пре)смятам, изчислявам; 5. фигурирам, съм, явявам се, участвам; to \figure as s.o. явявам се като някого, правя се на, играя ролята на някого; 6. ам. разг. смятам, преценявам; мисля; 7. муз. цифровам ( бас); 8. ам. подразбира се (that \figures); 9. sl разследвам, проверявам, проучвам;

    English-Bulgarian dictionary > figure

См. также в других словарях:

  • person — per·son n 1: natural person 2: the body of a human being; also: the body and clothing of a human being had drugs on his person 3: one (as a human being or corporation) that is recognized by law as the subject of rights and duties see also …   Law dictionary

  • Person — • Discusses (1) the definition of person , especially with reference to the doctrine of the Incarnation; and (2) the use of the word persona and its Greek equivalents in connection with the Trinitarian disputes. Catholic Encyclopedia. Kevin… …   Catholic encyclopedia

  • Person — Per son, n. [OE. persone, persoun, person, parson, OF. persone, F. personne, L. persona a mask (used by actors), a personage, part, a person, fr. personare to sound through; per + sonare to sound. See {Per }, and cf. {Parson}.] 1. A character or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • person — per‧son [ˈpɜːsn ǁ ˈpɜːr ] also ˌlegal ˈperson noun persons PLURALFORM [countable] LAW a person or group of people who have certain rights and duties: • In Scotland, a firm is a legal person distinct from the partners of the firm. ˌartificial… …   Financial and business terms

  • person — ► NOUN (pl. people or persons) 1) a human being regarded as an individual. 2) an individual s body: concealed on his person. 3) Grammar a category used in the classification of pronouns, verb forms, etc. according to whether they indicate the… …   English terms dictionary

  • Person L — is a band fronted by Kenny Vasoli, formerly of pop punk band The Starting Line (currently on hiatus). Kenny Vasoli is the band s lead singer and guitarist. Person L was formed in the winter of 2006 as an outlet for Vasoli to explore other musical …   Wikipedia

  • Person — Person: Das seit dem 13. Jh. bezeugte Wort (mhd. persōn‹e›) ist entlehnt aus lat. persona »Maske des Schauspielers; Rolle, die durch diese Maske dargestellt wird; Charakterrolle; Charakter; Mensch, Person«, das selbst wohl aus dem Etrusk. stammt …   Das Herkunftswörterbuch

  • person — [pʉr′sən] n. [ME persone < OFr < L persona, lit., actor s face mask, hence a character, person, prob. < Etr phersu, mask] 1. a human being, esp. as distinguished from a thing or lower animal; individual man, woman, or child: now usually… …   English World dictionary

  • Person — (de) Person (langsame) Zömmelöm (der) Person (magere) Rebbegespens (et) Person (raffgierige) Raafalles (der) Person (schwatzhafte) Schnadder (de) Person (vorwitzige) Vürwetznas (de) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • person — Under Title 11 U.S.C. Section 101: (41) The term person includes individual, partnership, and corporation, but does not include governmental unit, except that a governmental unit that (A) acquires an asset from a person (i) as a result of the… …   Glossary of Bankruptcy

  • Person — Sf std. (12. Jh.), mhd. persōn[e] Entlehnung. Entlehnt aus l. persōna (auch: Charakter, Rolle , eigentlich Maske [des Schauspielers] ), dessen Herkunft umstritten ist. Adjektive: personal, personell, persönlich.    Ebenso nndl. persoon, ne.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»