-
81 perder el tino
гл.общ. терять голову -
82 perder el tren
гл.1) общ. (tardar al) опоздать на поезд, не поспеть к поезду, пропустить поезд2) разг. отстать от поезда -
83 perder el vigor
гл.юр. утратить силу -
84 perder el ánimo
гл.общ. падать духом, терять присутствие духа (la presencia de ánimo) -
85 perder en algo
гл.общ. терять на (чём-л.) -
86 perder fuelle
гл.фраз. выдохнуться, изжить себя, исчерпать себя, выдыхаться -
87 perder fuerzas
гл.общ. изнемочь, изнывать -
88 perder gas
гл.общ. выпускать газ -
89 perder hasta la camisa
гл.общ. вдребезги проиграться, проиграться в пухИспанско-русский универсальный словарь > perder hasta la camisa
-
90 perder impermeabilidad
гл.общ. пропускатьИспанско-русский универсальный словарь > perder impermeabilidad
-
91 perder la agudeza
гл. -
92 perder la apuesta
гл.общ. (проиграть в споре) проспорить -
93 perder la cabeza
гл.1) общ. теряться, свихнуться (la razón, la chaveta), быть без ума от (por), обезуметь (потерять голову), растеряться (потерять голову)2) разг. сбиться с панталыку (el norte)3) прост. (шалеть) чуметь (el seso, la chaveta), шалеть (el seso, la chaveta)4) фраз. потерять голову, терять голову -
94 perder la cara
гл.общ. потерять лицо -
95 perder la causa
гл.общ. проиграть процесс -
96 perder la cena por pasear
гл.общ. прогулять ужинИспанско-русский универсальный словарь > perder la cena por pasear
-
97 perder la chaveta
гл.1) общ. терять рассудок2) прост. рехнуться, сбрендить, своротить с ума, сдуреть, спятить (los tornillos; ñ óìà) -
98 perder la competitividad
гл.Испанско-русский универсальный словарь > perder la competitividad
-
99 perder la confianza en sus fuerzas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > perder la confianza en sus fuerzas
-
100 perder la continuidad
гл.общ. (romper) потерять (нарушить) преемственностьИспанско-русский универсальный словарь > perder la continuidad
См. также в других словарях:
perder — verbo transitivo 1. No saber (una persona) dónde está [una cosa o persona que tenía]: He perdido un anillo. He perdido al niño en el mercado. Sinónimo: extraviar. 2. Dejar de tener … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perder — (Del lat. perdĕre). 1. tr. Dicho de una persona: Dejar de tener, o no hallar, aquello que poseía, sea por culpa o descuido del poseedor, sea por contingencia o desgracia. 2. Desperdiciar, disipar o malgastar algo. 3. No conseguir lo que se espera … Diccionario de la lengua española
perder — perder, echar(se) a perder expr. estropearse. ❙ «Tengo unas cosas en la nevera que se están echando a perder.» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «La operación Trevijano lo echaría a perder todo.» Luis María Anson, Don Juan, 1994, RAE CREA … Diccionario del Argot "El Sohez"
perder — perder(se) 1. ‘Extraviar(se)’ y ‘no ganar’. Verbo irregular: se conjuga como entender (→ apéndice 1, n.º 31). 2. Con el sentido de ‘no ganar’, el complemento que expresa el juego va normalmente introducido por a (aunque también puede usarse en):… … Diccionario panhispánico de dudas
perder — |ê| v. tr. 1. Deixar de ter alguma coisa útil, proveitosa ou necessária, que se possuía, por culpa ou descuido do possuidor, ou por contingência ou desgraça. 2. Sofrer prejuízo, dano, ruína, detrimento ou diminuição em. 3. Não conseguir o que se… … Dicionário da Língua Portuguesa
perder — Se conjuga como: entender Infinitivo: Gerundio: Participio: perder perdiendo perdido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pierdo pierdes pierde perdemos perdéis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
perder — (Del lat. perdere.) ► verbo transitivo 1 Dejar de tener una persona una cosa: ■ ha perdido el cargo que tenía. SE CONJUGA COMO tender ► verbo transitivo/ pronominal 2 No saber una persona dónde está una cosa que necesita: ■ he perdido un billete… … Enciclopedia Universal
perder — v tr (Modelo de conjugación 2a) 1 Dejar de tener algo, no saber dónde quedó una cosa que se tenía o alguna persona con la que se estaba, no conseguir algo que se esperaba: perder la pluma, perder las llaves, Si no quieres perder ese dinero,… … Español en México
perder — 1. no poder hacer lo que se quiere; fracasar; resultar desfavorecido; salir perjudicado; cf. cagar, joderse, salir pa atrás, perder como en la guerra, salir perdiendo, perdiste; perdí: no puedo salir este fin de semana porque tengo que estudiar … Diccionario de chileno actual
perder — {{#}}{{LM P29840}}{{〓}} {{ConjP29840}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30558}} {{[}}perder{{]}} ‹per·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se tiene,{{♀}} dejar de tenerlo o no hallarlo: • En ese negocio perdí mucho dinero. Se me ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perder — (v) (Básico) dejar de poseer algo que nos pertenecía durante algún tiempo Ejemplos: Tuve que perder la cartera en la calle porque no puedo encontrarla en ningún sitio. Durante el viaje perdió los pendientes que le había regalado su marido.… … Español Extremo Basic and Intermediate