-
1 avere affetto per qualcuno
avere affetto per qualcunojemanden gern habenDizionario italiano-tedesco > avere affetto per qualcuno
2 avere altro per il capo
avere altro per il capoanderes im Kopf habenDizionario italiano-tedesco > avere altro per il capo
3 avere compassione di [oder per] [oder verso] qualcuno
avere compassione di [oder per] [oder verso] qualcunomit jemandem Mitleid habenDizionario italiano-tedesco > avere compassione di [oder per] [oder verso] qualcuno
4 avere disposizione a [oder per] qualcosa
avere disposizione a [oder per] qualcosazu etwas Veranlagung habenDizionario italiano-tedesco > avere disposizione a [oder per] qualcosa
5 avere la testa per aria
avere la testa per ariamit den Gedanken woanders seinDizionario italiano-tedesco > avere la testa per aria
6 avere molti grilli per il capo
avere molti grilli per il capofamiliare eine Menge Flausen im Kopf habenDizionario italiano-tedesco > avere molti grilli per il capo
7 avere per oggetto
avere per oggettozum Gegenstand habenDizionario italiano-tedesco > avere per oggetto
8 avere propensione per la musica
avere propensione per la musicamusisch veranlagt seinDizionario italiano-tedesco > avere propensione per la musica
9 avere riguardo per la propria salute
avere riguardo per la propria salutesich schonenDizionario italiano-tedesco > avere riguardo per la propria salute
10 avere rispetto per qualcuno/qualcosa
avere rispetto per qualcunoqualcosaRespekt vor jemandemetwas habenDizionario italiano-tedesco > avere rispetto per qualcuno/qualcosa
11 avere simpatia per qualcuno/qualcosa
avere simpatia per qualcunoqualcosajemandenetwas sympathisch findenDizionario italiano-tedesco > avere simpatia per qualcuno/qualcosa
12 avere un diavolo per capello
avere un diavolo per capellofuchsteufelswild seinDizionario italiano-tedesco > avere un diavolo per capello
13 avere un'avversione per qualcuno/qualcosa
avere un'avversione per qualcunoqualcosaeine Abneigung gegen jemandenetwas habenDizionario italiano-tedesco > avere un'avversione per qualcuno/qualcosa
14 avere un'infatuazione per un attore
avere un'infatuazione per un attorefür einen Schauspieler schwärmenDizionario italiano-tedesco > avere un'infatuazione per un attore
15 avere una cotta per qualcuno
avere una cotta per qualcunoin jemanden verknallt seinDizionario italiano-tedesco > avere una cotta per qualcuno
16 avere una vocazione per qualcosa
avere una vocazione per qualcosafür etwas eine Begabung habenDizionario italiano-tedesco > avere una vocazione per qualcosa
17 chiedere
chiederechiedere ['kiε:dere] <chiedo, chiesi, chiesto>I verbo transitivo1 (per sapere) fragen nach; chiedere qualcosa a qualcuno jdn etwas fragen; chiedere il prezzo di qualcosa nach dem Preis von etwas fragen; chiedere notizie di qualcuno sich nach jemandem erkundigen2 (per avere) bitten um, erbitten; chiedere un favore a qualcuno jdn um einen Gefallen bitten; chiedere la mano di una ragazza um die Hand eines Mädchens anhaltenII verbo intransitivofragen; chiedere a qualcuno di qualcosa sich bei jemandem nach etwas erkundigenDizionario italiano-tedesco > chiedere
18 campioncino
campioncinocampioncino [kampion't∫i:no]sostantivo Maskulin1 diminutivo divedere campione kleiner Meister2 (saggio, esempio di un prodotto) Probepackung Feminin, (Waren)probe Feminin; campioncino di profumo Parfüm-, Duftprobe Feminin3 (familiare: chi possiede qualità per avere successo) Hoffnungsträger Maskulin, Champion Maskulin; ecco qui il nostro campioncino! da ist unser Champion!Dizionario italiano-tedesco > campioncino
19 valere
valerevalere [va'le:re] <valgo, valsi, valso>I verbo intransitivo, verbo transitivo essere o avere
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский