-
41 tomarle el pelo a alguien
tomarle el pelo a alguienjemanden auf den Arm nehmen -
42 venir al pelo
venir al pelosehr gelegen kommen -
43 ¿quién te hace el pelo?
¿quién te hace el pelo?zu welchem Friseur gehst du? -
44 cercare il pelo nell'uovo
cercare il pelo nell'uovofigurato ein Haar in der Suppe findenDizionario italiano-tedesco > cercare il pelo nell'uovo
45 fare (il pelo ed) il contropelo a qualcuno
fare (il pelo ed) il contropelo a qualcunofigurato jdn zerpflückenDizionario italiano-tedesco > fare (il pelo ed) il contropelo a qualcuno
46 il lupo perde il pelo ma non il vizio
il lupo perde il pelo ma non il vizioproverbiale, proverbio die Katze lässt das Mausen nichtDizionario italiano-tedesco > il lupo perde il pelo ma non il vizio
47 il lupo perde il pelo, ma non il vizio
il lupo perde il pelo, ma non il vizioproverbiale, proverbio die Katze lässt das Mausen nichtDizionario italiano-tedesco > il lupo perde il pelo, ma non il vizio
48 la volpe [oder il lupo] perde il pelo, ma non il vizio
la volpe [oder il lupo] perde il pelo, ma non il vizioproverbiale, proverbio die Katze lässt das Mausen nichtDizionario italiano-tedesco > la volpe [oder il lupo] perde il pelo, ma non il vizio
49 rizzare la coda [oder il pelo] [oder la cresta]
rizzare la coda [oder il pelo] [oder la cresta]hochmütig werdenDizionario italiano-tedesco > rizzare la coda [oder il pelo] [oder la cresta]
50 sacco a pelo
sacco a peloSchlafsackDizionario italiano-tedesco > sacco a pelo
51 higrómetro de pelo
spa higrómetro (m) de pelodeu Haarhygrometer (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > higrómetro de pelo
52 Aunque mude el pelo la raposa, su natural no despoja
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Aunque muda el pelo la raposa, su natural no despoja.Der Fuchs bleibt ein Fuchs, auch wenn er das Fell wechselt.Der Wolf ändert wohl sein Haar, aber er bleibt, wie er war.Der Wolf wird wohl älter, aber nicht besser.Die Katze lässt das Mausen nicht.Der Hund lässt das Bellen nicht.Der Rabe lässt das Stehlen nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Aunque mude el pelo la raposa, su natural no despoja
53 Del lobo un pelo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del lobo un pelo, y ese de la frente.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Debe uno contentarse con lo que da el mezquino]Von dem Wolf ein Haar genügt.Von dem Wolf nicht mehr als ein Haar.Unter Wölfen ist schlecht wählen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del lobo un pelo
54 ¿Cómo te hiciste calvo? Pelo a pelo pelando
Immer nur ein Haar und der Mann wird kahl.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¿Cómo te hiciste calvo? Pelo a pelo pelando
55 corte de pelo
56 fijador de pelo
57 Crostini alla selvaggina da pelo
• Röstbrote mit WildpasteteItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Crostini alla selvaggina da pelo
58 Cada pelo hace su sombra en el suelo
Auch ein Haar hat seinen Schatten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada pelo hace su sombra en el suelo
59 No hay calvo que no haya tenido buen pelo
Immer nur ein Haar und der Mann wird kahl.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay calvo que no haya tenido buen pelo
60 pelotari
pelo'tarim SPORTsustantivo masculinopelotaripelotari [pelo'tari]Pelotaspieler(in) masculino (femenino)СтраницыСм. также в других словарях:
Pelo — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre el pelo humano, o cabello. Para otro tipo de pelo ver: pelo (desambiguación). Cabello humano ampliado 200 veces El pelo en los seres humanos (llamado cabello exclusivamente cuando se trata… … Wikipedia Español
pelo — (Del lat. pilus). 1. m. Filamento cilíndrico, sutil, de naturaleza córnea, que nace y crece entre los poros de la piel de casi todos los mamíferos y de algunos otros animales de distinta clase. 2. Conjunto de estos filamentos. 3. Cabello de la… … Diccionario de la lengua española
pelo — sustantivo masculino 1. Filamento que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2. (no contable) Conjunto de pelos: Este animal tiene el cuerpo cubierto de pelo. 3. (no contable) Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelo — m. anat. Filamento proteico, fino y alargado formado por células queratinizadas que derivan de la epidermis. Nace del folículo piloso, una invaginación epidérmica en cuya porción más profunda se encuentra el bulbo piloso que representa la zona de … Diccionario médico
pelo — / pelo/ s.m. [lat. pĭlus ]. 1. (anat.) [elemento epidermico filiforme e flessibile] ▶◀ (non com.) villo. ⇓ capello, ciglio. ● Espressioni (con uso fig.): fam., lisciare il pelo (a qualcuno) 1. [fare elogi eccessivi e insinceri] ▶◀ adulare (∅),… … Enciclopedia Italiana
Pélo — est un mot qui s utilise quasi exclusivement dans la région lyonnaise et qui signifie pote, mec, gars. Sommaire 1 Origine 2 Utilisation du mot 3 Voir aussi 3.1 Arti … Wikipédia en Français
pelo — |ê| s. m. 1. Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano. 2. Conjunto dos pelos de um mamífero. = PENUGEM 3. A lanugem dos frutos e das plantas. = PENUGEM 4. a pelo: a propósito. 5. em pelo: nu.… … Dicionário da Língua Portuguesa
pêlo — |ê| s. m. 1. Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano. 2. Conjunto dos pelos de um mamífero. = PENUGEM 3. A lanugem dos frutos e das plantas. = PENUGEM 4. a pelo: a propósito. 5. em pelo: nu.… … Dicionário da Língua Portuguesa
pélo- — ⇒PÉLO , élém. formant Élém. tiré du gr. «boue, argile», entrant dans la constr. de subst. et d adj. du vocab. sav.; le 2e élém. est également tiré du gr. A. GÉOLOGIE: pélogène, adj. ,,Qui se forme dans le limon, dans l argile. Roche pélogène… … Encyclopédie Universelle
pelo — PÉL elem. mâl, noroi , nămol , argilă . (< fr. pélo , pèle, cf. gr. pelos) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
pelo — ⊕ a contra pelo. → contrapelo … Diccionario panhispánico de dudas