Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(pedo)

  • 1 pedo

    [st1]1 [-] pedo, āre, ātum: - tr. - munir de pieds, échalasser (la vigne...). [st1]2 [-] pedo, ĕre, pepedi: - intr. - péter. [st1]3 [-] Pedo, ōnis, m.: Pédo (nom d'homme). [st1]4 [-] Pedo (Pedon), ōnis, m.: Pédon (ville de Ligurie).
    * * *
    [st1]1 [-] pedo, āre, ātum: - tr. - munir de pieds, échalasser (la vigne...). [st1]2 [-] pedo, ĕre, pepedi: - intr. - péter. [st1]3 [-] Pedo, ōnis, m.: Pédo (nom d'homme). [st1]4 [-] Pedo (Pedon), ōnis, m.: Pédon (ville de Ligurie).
    * * *
    I.
        Pedo, pedis, priore longa, pepedi, pen. prod. pedere. Horat. Martial. Faire un pet, Peter.
    II.
        Vineam pedare. Colum. Eschalasser une vigne, Encharneler.

    Dictionarium latinogallicum > pedo

  • 2 COAIYELTIC

    côâiyeltic:
    1. \COAIYELTIC semblable à la plante côaiyelli.
    2. \COAIYELTIC qui a une odeur de serpent.
    " cocohyac côâiyeltic ", son de olor picante, de olor a pedo de cibora (il s'agit des feuilles de la plante topozan). Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r.
    Texte correspondant Sah11,110 qui traduit: like the cocoyatic (and) coayelli (cocoiac).
    Note: o puede ser, como dicen And. Dib. semejante a la planta 'coayelli' Sah11,110. El nombre de esta planta significa precisamente 'pedo de vibora'.
    A.Lopez Austin ECN11,130 note 29.
    Form: sur côâiyel-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COAIYELTIC

  • 3 pedatim

    pedātim, adv. pied à pied.
    * * *
    pedātim, adv. pied à pied.
    * * *
        Pedatim, pen. prod. Aduerb. a Pedo, pedas. Plin. Pas à pas.

    Dictionarium latinogallicum > pedatim

  • 4 дыбка степная

    Dictionnaire russe-français universel > дыбка степная

  • 5 COCOHYAC

    cocohyâc:
    1. \COCOHYAC qui sent mauvais, qui pue.
    " in înacayo cocohyâc, tocuahyâc ", sa chair est mauvaise, puante.
    Est dit du crocodile acuetzpalin dans Sah11,67 (cocöiac).
    " cocohyâc côâiyeltic ", son de olor picante, de olor a pedo de vibora (il s'agit des feuilles de la plante topozan).
    Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r (cocoyac).
    Texte correspondant Sah11,110 qui traduit: like the cocoyatic (and) côâyelli (cocoiac).
    " in tlaôlpalaxtli, in tlâliyâc, in cocohyâc, in quipiyâc ", le maïs avarié, fétide, qui sent mauvais, qui pue - the spoiled maize, the fetid, the bad, the stinking. Sah10,66 (cocoiac).
    " cocohyâc iuhquin chîlli ", it burns like chili. Sah11,190 (cocoiac).
    2. \COCOHYAC botanique, nom d'une fleur.
    " cocoyac " sans doute faut-il lire " cocohyâc ".
    Présenté comme le nom d'une variété de la fleur 'cacalôxôchitl'.
    Cod Flor XI 191v = ECN11,94 = Acad Hist MS 220v.
    Form. peut-être à dériver de ihyâc puant.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COCOHYAC

  • 6 IYELLI

    iyelli:
    Pèt.
    " huel têmahmâuhtih in îyel ", son pèt est vraiment épouvantable - es muy espantoso su pedo. Il s'agit du zorrillo.
    Cod Flor XI 14v = ECN11,54 = Sah11,13.
    " huel têmahmâuhtih in îiyel: huel ihyâc, miquizihyaltic, ihyalpahtic ", son pet est vraiment épouvantable, vraiment nauséabond, mortellement puant, extrèmement puant - frightful is its spray, truly stinking, a deathly stench, a bad stench.
    Est dit de l'epatl. Sah11,13 (jiel).
    " huel nêci, huel itto in îyel ", it spray appeared and was seen. Est dit de l'epatl. Sah5,171.
    " huel têmahua, têtechaqui in îyel ", it penetrated one, its evil stench entered into one. Est dit du pet de l'epatl. Sah5,171.
    " in ihcuâc ihneco îyel ", when its stench was smelled. Sah5,171.
    " in ihcuâc acah colînia niman miyexi, têmahmâuhtih, inic ihyâc îyel ", quand quelqu'un le déplace, il pète, il épouvante les gens tant sa puanteur est nauséabonde. Décrit l'insecte pinacatl. Sah11,93.
    Cf. 'cihuâtlaîyelli',·qui désigné le placenta.
    Cf. aussi la variante 'iyalli'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IYELLI

  • 7 MAHMAUHTIA

    mahmâuhtia > mahmâuhtih.
    *\MAHMAUHTIA v.t. tla-., répandre la terreur.
    " tlamahmauhtia ", il répand la terreur - er verbreitet Schrecken. SIS 1952,317.
    " tlamâuhtîz, tlamahmâuhtîz ", il sera menaçant, il sera terrifiant - he would become terrifying and menacing. Est dit de celui né sous le signe nâuhehcatl. Sah4,49.
    " tlamahmâuhtiâyah, tlamâuhtiâyah ", ils étaient terrifiants, ils étaient menaçants. Sah12,53.
    " îxtleyo tlamahmâuhtia ", son regard terrifie - he terrifies with his
    gaze. Est dit du mauvais souverain, tlahtoâni. Sah10,15.
    *\MAHMAUHTIA v.t. tê-., effrayer les gens.
    Angl., to terrify s.o. R.Andrews Introd 450.
    Est dit des visions que provoque la consommation de la plante hallucinogène ololiuhqui et du peyotl. Sah11,129.
    " têmahmâuhtih ", il terrifie les gens.
    Est dit du champignon nanacatl. Cod Flor XI 130v = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r = Sah11,130.
    " huel têmahmâuhtih inic ihyax ", il terrifiait complètement les gens tant il puait. Sah3,27.
    " zan commahmâuhtia ", il ne fait que le terrifier - it only terrified him. Sah5,179.
    " mochipa quimmahmâuhtia ", immer bedroht er sie. Sah 1950,110:3.
    " in tlein têcualânih, in tlein têmahmâuhtih, in tlein têyôlihtlacoha ", ce qui irrite, ce qui effraie, ce qui boulverse. Launev II 132.
    " mochipa quinmahmâuhtia, quimihizahuia, quincecenmana ", alwavs cause causing them fear, contantly terrifying them, scattering them. Sah4,12.
    " in ihcuâc acah colînia niman miyexi, têmahmâuhtih, inic ihyâc îyel ", quand quelqu'un le déplace, il pète, il épouvante les gens tant sa puanteur est nauséabonde - when anyone molests it, then it breaks wind; it frightens one with its stink, its flatulence. Décrit l'insecte pinacatl. Sah11,93.
    " huel têmahmâuhtih in îyel ", son pèt est vraiment épouvantable - es muy espantoso su pedo. Il s'agit du zorrillo. Cod Flor XI 14v = ECN11,54 = Sah11,13.
    " in tlein ôtiquittaqueh in cencah têmahmâuhtih ", ce que nous avons vu, quelque chose de très effrayant. Sah12,17.
    " miyec tlamantli quitta têmahmâuhtih ahnôzo têhuetzquitih ", il voit beaucoup de choses effrayantes ou risibles - he sees many things many things which make him afraid, or make him laugh. Sous l'effet de champignons toxiques. Sah11,130.
    " nô miyec tlamantli quitta in têmahmâuhtih ahnozo têhuetzquitih ", il voit aussi beaucoup de choses effrayantes ou risibles - also he sees many things which frighten one, or make one laught. Décrit les effets du peyotl. Sah11,129.
    *\MAHMAUHTIA v.réfl., avoir constamment peur.
    " nemâuhtîlo, nemahmâuhtîlo ", there is fright, there is constant fright. Sah11,106.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHMAUHTIA

  • 8 NEIYEXILIZTLI

    neiyexiliztli:
    Pet (S).
    Esp., cuexco o pedo (M I 32v.b - neyexiliztli).
    Form: nom d'action sur iyexi.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEIYEXILIZTLI

  • 9 paedo

    paedo (inf), pedo (inf) (especiallyUS) [ˈpi:dəʊ]
    ( = paedophile) pédophile m

    English-French dictionary > paedo

См. также в других словарях:

  • pedo — sustantivo masculino 1. Pragmática: eufemismo. Expulsión por el ano de gases acumulados en el intestino: tirarse un pedo. Sinónimo: ventosidad 2. Uso/registro: coloquial. Resultado de emborracharse o de estar bajo los efectos de alguna droga …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pedo — (Del lat. pedĭtum). 1. m. Ventosidad que se expele del vientre por el ano. 2. vulg. borrachera (ǁ efecto de emborracharse). Agarrarse un buen pedo. 3. El Salv. y Méx. fiesta (ǁ reunión para divertirse). 4. adj. vulg. Ebrio, bajo los efectos del… …   Diccionario de la lengua española

  • Pedo — is a prefix meaning relating to children or soil, see e.g.: *Pedology (children study) *Pedology (soil study) *As an abbreviation, pedo, sometimes used to refer to pedophiles.Persons: *Pedo (governor of Roman Egypt), a governor of Roman Egypt in… …   Wikipedia

  • pedo — pedo·log·i·cal; pedo·met·ric; pedo·met·ri·cal·ly; …   English syllables

  • pedo- — 1 [pē′dō, pē′də] [< Gr pais (gen. paidos), a child < IE base * pou , small, small animal, child > FEW, FOAL] combining form child, children, offspring [pedophilia, pedobaptism] pedo 2 [ped′ō, ped′ə] [< Gr pedon, the ground < IE… …   English World dictionary

  • pedo- — 1 a combining form meaning child, used in the formation of compound words: pedophilia. Also, paedo ; esp. before a vowel, ped . [var. sp. of paedo < Gk paido , comb. form of paid (s. of paîs) child] pedo 2 a combinin …   Universalium

  • pedo — m. fisiol. Expulsión ruidosa de gas por el ano. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • pedo- — Prefijo que significa niño. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • pedo- — from Gk. pedo , comb. form of pais boy, child, from PIE root *peu small, little, few, young (see FEW (Cf. few) (adj.)). The British form paed is better because it avoids confusion with ped …   Etymology dictionary

  • pedo- — 1 combining form US spelling of paedo . pedo 2 [ pɛdəʊ] combining form relating to soil or soil types: pedogenic. Origin from Gk pedon ground …   English new terms dictionary

  • PEDO — vide Albinovanus. It. Quintus …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»