-
41 futur antérieur du passé
futur antérieur du passéDictionnaire français-néerlandais > futur antérieur du passé
-
42 futur du passé
futur du passé -
43 idée qui passe par la tête de qn.
idée qui passe par la tête de qn.Dictionnaire français-néerlandais > idée qui passe par la tête de qn.
-
44 il est passé maître dans l'art de mentir
il est passé maître dans l'art de mentirDictionnaire français-néerlandais > il est passé maître dans l'art de mentir
-
45 il faut que jeunesse se passe
il faut que jeunesse se passeDictionnaire français-néerlandais > il faut que jeunesse se passe
-
46 il passe pour avoir dit cela
il passe pour avoir dit celaDictionnaire français-néerlandais > il passe pour avoir dit cela
-
47 s'il n'est pas avare, il passe pour tel
s'il n'est pas avare, il passe pour telook al is hij niet gierig, hij gaat er wel voor doorDictionnaire français-néerlandais > s'il n'est pas avare, il passe pour tel
-
48 j'en passe
j'en passe -
49 je passe
-
50 je suis passé par là
je suis passé par là -
51 je vous passe …
je vous passe …ik verbind u door met … -
52 la loi a passé
la loi a passé -
53 le marchand de sable est passé
le marchand de sable est passéhet zandmannetje, Klaas Vaak is gekomenDictionnaire français-néerlandais > le marchand de sable est passé
-
54 le passé est mort pour moi
le passé est mort pour moiDictionnaire français-néerlandais > le passé est mort pour moi
-
55 mon dîner ne passe pas
mon dîner ne passe pas -
56 mot de passe
mot de passe -
57 mot passe-partout
mot passe-partout -
58 mot qui passe la rampe
mot qui passe la rampe -
59 ne pas pouvoir dire ce qui se passe en soi
→ jeunesseDictionnaire français-néerlandais > ne pas pouvoir dire ce qui se passe en soi
-
60 où est-il passé?
où est-il passé?waar is hij gebleven?
См. также в других словарях:
passe- — ⇒PASSE , élém. de compos. Élém. tiré du verbe passer et entrant dans la constr. d adj. et de nombreux subst. gén. masc. désignant notamment des titres de circulation, des instruments, des espèces végét. A. [Corresp. à passer1 1re section I B] 1.… … Encyclopédie Universelle
passe — 1. (pâ s ) s. f. 1° Action de passer, en parlant des oiseaux voyageurs qui changent de contrée. Une passe de pigeons ramiers. • On a vu de jeunes cailles élevées dans des cages presque depuis leur naissance.... éprouver régulièrement deux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
passé — passé, ée 1. (pâ sé, sée) part. passé de passer. 1° Traversé. Une rivière passée à la nage. 2° Percé. • Leurs habitants passés au fil de l épée, BOSSUET Mar Th.. 3° Qui a été porté au delà de.... Les morts passés de l autre côté du Styx… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Passe — bezeichnet: Passe (Kleidung), ein glattes Hals oder Schulterteil an Kleidungsstücken Passe (Bogenschießen), das einmalige Schießen und Pfeileholen Passe (Optik), die Formgenauigkeit einer optischen Oberfläche wie beispielsweise einer Linse Île de … Deutsch Wikipedia
passé — Passé, [pass]ée. part. Il a les signif. de son verbe. Il est aussi adj. & signifie, Qui a esté autrefois, & qui n est plus. Le temps passé. au temps passé, du temps passé. se ressouvenir des fautes passées. Il est aussi substantif, & signifie, Le … Dictionnaire de l'Académie française
Passé — Passe bezeichnet: Passe (Kleidung), ein glattes Hals oder Schulterteil an Kleidungsstücken Passe (Bogenschießen), das einmalige Schießen und Pfeileholen Passe (Optik), die Formgenauigkeit einer optischen Oberfläche wie beispielsweise einer Linse… … Deutsch Wikipedia
passe — [pas] <zu fr. passe, eigtl. »übertrifft« (nach den höheren Zahlen im Gegensatz zu ↑manque), dies zu passer »übertreffen, vorbeigehen«, vgl. ↑passen> von 19 bis 36 (in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulette) … Das große Fremdwörterbuch
passe — (adj.) 1775, from Fr. passé (fem. passée) past, faded, pp. of passer to pass (see PASS (Cf. pass) (v.)). Originally of a woman past the period of greatest beauty … Etymology dictionary
passe — passé (izg. pasȇ) prid. <indekl.> DEFINICIJA koji je prošao i više se ne upotrebljava, koji više nema važnosti, komu je vrijeme isteklo, otišlo u naftalin [to je jako passe za današnje vrijeme]; zastario ETIMOLOGIJA fr … Hrvatski jezični portal
Passe — Passe, 1) die Einrichtung zu den Vorpoßstichen am Kopfloch; 2) so v.w. Drehbasse; 3) der Einsatz beim Brelanspiel … Pierer's Universal-Lexikon
Passe — (franz., spr. paß ), s. Roulette … Meyers Großes Konversations-Lexikon