-
41 pas redoublé
pas redoublézrychlený krok (voj.) -
42 pas si bête
pas si bêtenejsem tak hloupý -
43 pas tellement
pas tellementmoc ne (fam.) -
44 pas un brin
pas un brinani za mák -
45 pas une miette
pas une mietteani drobetani kousek -
46 pas un kopeck
pas un kopeckani vindru (fam.) -
47 pas un mot
pas un motani muk -
48 pas vrai?
pas vrai?jo? (fam.) -
49 Cela ne m'étonne pas que vous ne veuilliez pas y aller.
Cela ne m'étonne pas que vous ne veuilliez pas y aller.Já se vám nedivím, že tam nechcete jít.Dictionnaire français-tchèque > Cela ne m'étonne pas que vous ne veuilliez pas y aller.
-
50 Cela ne se trouve pas dans le pas d'un cheval.
Cela ne se trouve pas dans le pas d'un cheval.To se tak hned nenajde.To se nenajde na ulici.Dictionnaire français-tchèque > Cela ne se trouve pas dans le pas d'un cheval.
-
51 Ce n'est pas loin, c'est à deux pas.
Ce n'est pas loin, c'est à deux pas.Není to daleko, jen co by kamenem dohodil.Dictionnaire français-tchèque > Ce n'est pas loin, c'est à deux pas.
-
52 Il n'a pas de succès, parce qu'il ne se donne pas assez de peine.
Il n'a pas de succès, parce qu'il ne se donne pas assez de peine.Nemá úspěch, protože se dost nepřičiňuje.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pas de succès, parce qu'il ne se donne pas assez de peine.
-
53 Il ne dessine pas mal, mais il ne réussit pas les ombres.
Il ne dessine pas mal, mais il ne réussit pas les ombres.Kreslí slušně, ale neumí stínovat.Dictionnaire français-tchèque > Il ne dessine pas mal, mais il ne réussit pas les ombres.
-
54 Il ne dessine pas mal, mais il ne sait pas faire les ombres.
Il ne dessine pas mal, mais il ne sait pas faire les ombres.Kreslí slušně, ale neumí stínovat.Dictionnaire français-tchèque > Il ne dessine pas mal, mais il ne sait pas faire les ombres.
-
55 il ne faut pas dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau
il ne faut pas dire: "fontaine, je ne boirai pas de ton eauodříkaného chleba největší krajícDictionnaire français-tchèque > il ne faut pas dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau
-
56 Je crains pas qu'il ne vienne pas.
Je crains pas qu'il ne vienne pas.Nebojím se, že přijde.Dictionnaire français-tchèque > Je crains pas qu'il ne vienne pas.
-
57 Je n'ai pas d'expérience, je ne voudrais pas bafouiller.
Je n'ai pas d'expérience, je ne voudrais pas bafouiller.Nemám zkušeností, nechtěl bych jenom žvanit.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas d'expérience, je ne voudrais pas bafouiller.
-
58 Je n'ai pas voulu éternuer, parce que je n'avais pas de mouchoir.
Je n'ai pas voulu éternuer, parce que je n'avais pas de mouchoir.Nechtěl jsem kýchnout, protože jsem neměl kapesník.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas voulu éternuer, parce que je n'avais pas de mouchoir.
-
59 Je ne crains pas qu'il ne vienne pas.
Je ne crains pas qu'il ne vienne pas.Nebojím se, že nepřijde.Dictionnaire français-tchèque > Je ne crains pas qu'il ne vienne pas.
-
60 Je ne le prierai pas, il n'y a pas de danger!
Je ne le prierai pas, il n'y a pas de danger!Ani mě nenapadne.Nebudu ho prosit.Dictionnaire français-tchèque > Je ne le prierai pas, il n'y a pas de danger!
См. также в других словарях:
pas — pas … Dictionnaire des rimes
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — Pas, Tantost est nom m. et signifie proprement ores une enjambée ou simple, contenant deux pieds et demy, ou Geometrique contenant cinq pieds, à quatre paulmes pour pied, Passus. Duquel mot il vient par apocope. Ores improprement quelconque… … Thresor de la langue françoyse
pas — pȁs m <G psȁ, V psȅ/psȕ, N mn psȉ, G pásā> DEFINICIJA 1. zool. a. domaća životinja Canis canis, Canis familiaris [lovački pas; ovčarski pas; pas lutalica; policijski pas]; ćuko b. (u raznim usporedbama) [žedan kao pas, ljut kao pas, umoran… … Hrvatski jezični portal
pas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. passie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taśma z mocnego materiału lub skóry, zapinana lub (rzadziej) wiązana na ubraniu w talii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wąski, szeroki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
PAS 78 — PAS 78: Guide to good practice in commissioning accessible websites is a Publicly Available Specification published on March 8, 2006 by the British Standards Institution (BSI) in collaboration with the Disability Rights Commission (DRC). It… … Wikipedia
PAS — steht als Abkürzung steht für: Paraaminosalicylsäure, ein Medikament zum Einsatz gegen Tuberkulose Paris Air Show Partidul Alianța Socialistă, eine rumänische Partei Parti Islam Se Malaysia, islamistische Partei in Malaysia parental alienation… … Deutsch Wikipedia
PAS — or Pas may refer to: Contents 1 Automotive 2 Companies 3 Medicine 4 Organizations 5 Places … Wikipedia
PAS 55 — Optimal management of physical assets is a Publicly Available Specification published by the British Standards Institution. This PAS gives guidance and a 28 point requirements checklist of good practices in physical asset management; typically… … Wikipedia
păs — PĂS, păsuri, s.n. Durere (sufletească) greu de suportat; suferinţă, chin; necaz, supărare; grijă; împrejurare dificilă, impas. *. loc. adv. Fără păs = nepăsător; indiferent. – lat. pensum. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PĂS s. 1.… … Dicționar Român
Pas — Porté dans le département du Nord, en Belgique et aux Pays Bas (également Van der Pas, Van de Pas), c est un toponyme évoquant un passage, le plus souvent un gué. Une commune du Pas de Calais s appelle Pas. Le nom est également présent dans le… … Noms de famille