-
61 Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.To nestojí za řeč (za zmínku).Dictionnaire français-tchèque > Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
-
62 cela ne vaut pas la peine d'en parler
cela ne vaut pas la peine d'en parlerto nestojí za řečDictionnaire français-tchèque > cela ne vaut pas la peine d'en parler
-
63 Cela vous sera plus profitable que parler.
Cela vous sera plus profitable que parler.To vám prospěje více, než kdybyste mluvil.Dictionnaire français-tchèque > Cela vous sera plus profitable que parler.
-
64 C'est à vous de parler.
C'est à vous de parler.Na vás je řada mluvit.Na vás jest, abyste mluvil.Vám se sluší mluvit. -
65 c’est à vous de parler
c’est à vous de parlerteď promluvíte vy -
66 C'est histoire de parler.
C'est histoire de parler.To je jen tak, aby se mluvilo. (fam.) -
67 C'est une façon de parler.
C'est une façon de parler.To se jen tak říká. -
68 c'est une façon de parler
c'est une façon de parlerto se jen tak říká -
69 c’est une façon de parler
c’est une façon de parlerto se jen tak říká -
70 Cette aventure a fait parler de lui.
Cette aventure a fait parler de lui.Ta příhoda ho přivedla do řečí.Dictionnaire français-tchèque > Cette aventure a fait parler de lui.
-
71 entendre parler d’une chose
entendre parler d’une choseslyšet o nějaké věci -
72 éviter de parler à q.
éviter de parler à q.varovat se rozhovoru s kým (.) -
73 Évitez de parler trop haut.
Évitez de parler trop haut.Střezte se příliš hlasitého mluvení! -
74 Excusez, qu'est-ce qui vous autorise à parler ainsi?
Excusez, qu'est-ce qui vous autorise à parler ainsi?Dovolte, co vás opravňuje, abyste takhle mluvil?Dictionnaire français-tchèque > Excusez, qu'est-ce qui vous autorise à parler ainsi?
-
75 faire parler de soi
faire parler de soiupozornit na sebedostat se do řečí -
76 fait de parler
fait de parlermluvení -
77 franc-parler
franc-parlerotevřená řeč m -
78 il aime à parler politique.
il aime à parler politique.On si rád zapolitizuje. -
79 Il a la passion de parler politique.
Il a la passion de parler politique.Vášnivě rád politizuje.Dictionnaire français-tchèque > Il a la passion de parler politique.
-
80 Il a trouvé à qui parler.
Il a trouvé à qui parler.Přišla kosa na kámen.
См. также в других словарях:
parler — 1. (par lé) v. n. 1° Articuler des mots, prononcer des paroles. 2° Il se dit des oiseaux imitant la voix humaine. 3° S exprimer. 4° Discourir, s énoncer par le discours, causer. 5° Parler que, au sens de dire. 6° Parler à, adresser la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… … Thresor de la langue françoyse
parler — PARLER. v. n. Proferer, prononcer des mots, articuler des mots. Un enfant qui commence à parler, qui ne sçait pas encore parler. ce malade est à l extremité, il ne parle plus. Nostre Seigneur a fait parler les muets. vous parlez si bas que je ne… … Dictionnaire de l'Académie française
Parler d'or — ● Parler d or parler très bien, exprimer des idées pertinentes … Encyclopédie Universelle
Parler — (izg. párler) DEFINICIJA razgranata obitelj glasovitih njemačkih srednjovjekovnih kipara i graditelja koja je djelovala u Češkoj i Njemačkoj (14. st); kasna razvijena gotička dekoracija (katedrala Sv. Vida u Pragu) i inovacije u lukovima kao… … Hrvatski jezični portal
Parler — (vielleicht verstümmelt aus Parlierer, s. d.), Name einer Architekten und Bildhauerfamilie des 14. Jahrh., deren ältestes uns bekanntes Glied Heinrich P., wahrscheinlich aus Köln, in Schwäbisch Gmünd die Heiligenkreuzkirche erbaute. Sein Sohn… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Parler — Parler, Arler, berühmte Steinmetzenfamilie des Mittelalters. Heinrich P., schon 1351 genannt, gilt für den Erbauer der Kreuzkirche zu Schwäbisch Gmünd. Peter P., auch P. von Gmünd genannt, geb. 1333, gest. um 1397 zu Prag, Dombaumeister, baute… … Kleines Konversations-Lexikon
parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » … Encyclopédie Universelle
PARLER — v. n. Proférer, prononcer, articuler des mots. L homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Ce malade est à l extrémité, il ne parle plus. Vous parlez si bas … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PARLER — v. intr. Proférer, prononcer, articuler des mots. L’homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Vous parlez si bas que je ne vous entends pas. Il ne faut pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
parler — vi. , causer ; deviser, converser, discourir, s entretenir familièrement : PARLÂ (Aillon J., Aillon V., Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Albertville.021, Arvillard.228, Attignat Oncin, Balme Si., Bellecombe Bauges, Billième, Bogève, Chable,… … Dictionnaire Français-Savoyard