-
21 gentilitas
gentīlĭtās, ātis, f. [gentilis] [st1]1 [-] parenté constituée par une gens, parenté de famille, gentilité. - Cic. de Or. 1, 173. [st1]2 [-] famille, parents. - sparsas gentilitates colligere, Plin. Pan. 39, 3: réunir les membres épars des familles. [st1]3 [-] communauté de nom, air de famille, analogie [en parl. des plantes]. - Plin. 23, 131; 12, 51. [st1]4 [-] les gentils, les païens, la gentilité. - Prud. Peri. 10, 1086. [st1]5 [-] paganisme, religion païenne. - Lact. 2, 13; Vulg. Judith, 14, 6.* * *gentīlĭtās, ātis, f. [gentilis] [st1]1 [-] parenté constituée par une gens, parenté de famille, gentilité. - Cic. de Or. 1, 173. [st1]2 [-] famille, parents. - sparsas gentilitates colligere, Plin. Pan. 39, 3: réunir les membres épars des familles. [st1]3 [-] communauté de nom, air de famille, analogie [en parl. des plantes]. - Plin. 23, 131; 12, 51. [st1]4 [-] les gentils, les païens, la gentilité. - Prud. Peri. 10, 1086. [st1]5 [-] paganisme, religion païenne. - Lact. 2, 13; Vulg. Judith, 14, 6.* * *Gentilitas, pen. corr. huius gentilitatis. Plin. iunior. Parenté et race.\Cinnamomo proxima gentilitas erat. Plin. Affinité et resemblance ou convenance. -
22 sympathie
sympathie [sɛ̃pati]feminine nouna. ( = amitié) likingb. ( = compassion) sympathyc. ( = tendance) on le suspecte de sympathie avec l'extrême droite he is suspected of having ultra-right-wing sympathies━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *sɛ̃pati1) ( amitié)avoir or éprouver de la sympathie pour quelqu'un — to like somebody
montrer or témoigner de la sympathie à quelqu'un — to be friendly toward(s) somebody
2) ( d'un sympathisant) sympathymes sympathies vont aux... — my sympathies lie with...
3) ( compassion) sympathy* * *sɛ̃pati nf1) (= amitié) likingJ'ai beaucoup de sympathie pour lui. — I like him a lot.
2) (= affinité) fellow feeling3) (condoléances) sympathy* * *sympathie nf1 ( amitié) avoir or éprouver de la sympathie pour qn to like sb; montrer or témoigner de la sympathie à qn to be friendly toward(s) sb; elle inspire la sympathie she's very likeable; il m'a tout de suite inspiré une grande sympathie I liked him straightaway; entre nous il y a de la sympathie, rien d'autre we just get on, that's all; faire qch par sympathie pour qn to do sth because one likes sb;2 ( d'un sympathisant) sympathy; je n'ai aucune sympathie pour I have no sympathy for; mes sympathies vont aux… my sympathies lie with…;3 ( compassion) sympathy; croyez à toute ma sympathie you have my deepest sympathy; témoignages de sympathie expressions of sympathy.[sɛ̃pati] nom féminin2. [penchant] liking (substantif comptable)je n'ai aucune sympathie pour lui I don't like him at all, I have no liking for him at all3. [bienveillance] sympathy (substantif non comptable)4. [pour une idée] sympathyje n'ai pas beaucoup de sympathie pour ce genre d'attitude I don't have much time for that kind of attitude————————sympathies nom féminin pluriel[tendances] sympathiesses sympathies vont vers les républicains his sympathies are ou lie with the Republicans -
23 аналогия
analogie f* * *ж.analogie fпо анало́гии — par analogie
проводи́ть анало́гию — établir une analogie
* * *n1) gener. analogie, affinité2) eng. similitude3) IT. analogie (в моделировании) -
24 chromatographie
fхроматография, хроматографический анализ- chromatographie d'affinité
- chromatographie sur colonne
- chromatographie par échanges d'ions
- chromatographie en phase gazeuse
- chromatographie sur papier
- chromatographie de partage
- chromatographie de répartition -
25 сродство к азоту
nmetal. affinité par l'azote -
26 HUEXIUHYOTL
huexiuhyotl:Affinité, alliance par mariage.Esp., parentesco por casamiento. Molina I 92v. -
27 sympathy
sympathy [ˈsɪmpəθɪ]a. ( = pity) compassion f• I am in sympathy with your proposals but... je suis favorable à vos propositions mais...* * *['sɪmpəθɪ] 1.1) ( compassion) compassion f2) ( solidarity) solidarité f3) ( affinity) affinité f2.sympathies plural nounwhat are her political sympathys? — quelles sont ses tendances fpl politiques?
-
28 convenance
f1. (souvent pl.) ( bienséance) прили́чие (souvent pl.), [бла́го]присто́йность; хоро́ший тон;manquer aux convenances — наруша́ть/нару́шить прили́чия, не соблюда́ть прили́чий; une visite contraire aux convenances — неуме́стный визи́т; j'ai fait cela par pure convenance — я сде́лал э́то то́лько из прили́чияrespecter les convenances — соблюда́ть/соблюсти́ прили́чия;
2. (ce qui agrée) удо́бство;à votre convenance — по ва́шему усмотре́нию ║ il a trouvé un logement à sa convenance — он нашёл ∫ подхо́дящую кварти́ру <кварти́ру по сво́ему вку́су> ║ elle a fait un mariage de convenance — она́ вы́шла за́муж по расчёту ║ pour convenances personnelles — по ли́чным моти́вам; по со́бственному жела́нию ║ un congé de convenance personnelle — о́тпуск за свой счётil ne s'occupe que de ses convenances personnelles — он забо́тится то́лько о свои́х ли́чных удо́бствах;
3. (affinité, propriété) соотве́тствие; схо́дство;il existe entre nous une parfaite convenance de goûts ∑ — мы с ним по́лностью схо́димся во вку́сахla convenance du fond et de la forme — соотве́тствие содержа́ния и фо́рмы;
-
29 goût
m1. (sent) вкус;aliment agréable au goût — прия́тное на вкус ку́шаньеles organes du goût — о́рганы вку́са;
2. (saveur) вкус, ↓при́вкус;un goût fort (relevé) — о́стрый вкус; avoir bon (mauvais) goût — быть вку́сным (невку́сным) <прия́тным (неприя́тным) на вкус); donner bon goût — придава́ть/прида́ть вкус; ce fruit a un goût amer — э́тот плод го́рький [на вкус]; ces pommes ont le même goût — э́ти я́блоки име́ют одина́ковый вкус; qui manque de goût — безвку́сный, лишённый вку́са; пре́сный (fade); ce fruit n'a aucun goût — э́то безвку́сный плод; cette crème a un goût — у э́того кре́ма како́й-то [неприя́тный] при́вкус (désagréable); cette crème a un goût de revenez-y — э́того кре́ма чем бо́льше ешь, тем бо́льше хо́чется; ce vin a un goût de moisi — у э́того вина́ при́вкус пле́сени; э́то вино́ отдаёт пле́сенью; j'ai un mauvais goût dans la bouche — у меня́ неприя́тный при́вкус во рту; faire passer le goût de qch. — запива́ть/ запи́ть (boire) (— заеда́ть/зае́сть (manger)) — что-л.; bois de l'eau pour faire passer le goût de ce médicament — запе́й водо́й э́то лека́рствоun bon (mauvais) goût — хоро́ший <прия́тный> (плохо́й <неприя́тный>) вкус <при́вкус>;
║ fig.:la vie n'a plus de goût pour lui ∑ — он потеря́л вкус к жи́зни; ● faire passer à qn. le goût du pain — отпра́вить pf. кого́-л. на тот светon sentait dans ses paroles un goût d'amertume — в его́ слова́х чу́вствовалась <звуча́ла> го́речь;
3. (en vie) вкус, аппети́т;mettre en goût — возбужда́ть/возбуди́ть аппети́т
4. fig. (penchant) вкус, скло́нность, ↑пристра́стие, страсть ◄G pl. -ей► f (passion);il a un goût très vif pour la musique — он име́ет <пита́ет> пристра́стие к му́зыке, он увлека́ется му́зыкой; je n'ai goût à rien ∑ — ничто́ меня́ не привлека́ет; donner à qn. le goût du travail — привива́ть/ приви́ть кому́-л. вкус к рабо́те; il s'est choisi un travail à son goût — он вы́брал себе́ рабо́ту по вку́су; ses fantaisies ne sont pas du goût de son père — его́ чуда́чества отцу́ не по вку́су <не по душе́>; il a le goût du luxe (du risque) — он лю́бит ро́скошь (риск); il a le goût du paradoxe — он лю́бит пара́доксы; mettez du goût dans ce que vous faites — рабо́тайте с душо́й <с увлече́нием>; faire un travail par goût — рабо́тать ipf. ра́ди удово́льствия; être au goût de qn. — нра́виться/по= (+ D), приходи́ться/прийти́сь кому́-л. по вку́су <по душе́>; trouver qn. à son goût — быть располо́женным к кому́-л., пита́ть ipf. пристра́стие к кому́-л.; быть неравноду́шным к кому́-л.; prendre goût à qch. — пристрасти́ться pf. к чему́-л.il a du goût pour le dessin — у него́ скло́нность к рисова́нию;
5. pl.:affinité de goûts — схо́дство вку́сов; il y en a pour tous les goûts — здесь есть (+ A) на все вку́сы; tous les goûts sont dans la nature — у вся́кого свой вкус; кому́ что нра́вится fam.; des goûts et des couleurs on ne dispute pas — о вку́сах не спо́рят prov.; на вкус и на цвет това́рищей нет prov.nous avons des goûts communs — у нас о́бщие <одни́ и те же> вку́сы;
6. (sens du beau) вкус;mauvais goût — плохо́й <дурно́й, скве́рный> вкус; безвку́сица (de qch.); avoir mauvais goût — име́ть плохо́й <дурно́й> вкус; быть безвку́сным (de qch.); bon goût — хоро́ший вкус; à mon goût ceci ne vaut rien — на мой взгляд э́то ничего́ не сто́ит; il a eu le mauvais goût de dire... — он поступи́л беста́ктно, сказа́в...; elle a du goût — у неё есть <хоро́ший, то́нкий> вкус; manquer de goût — не име́ть вку́са; le manque de goût — безвку́сица; une faute de goût — погре́шность про́тив вку́са; une femme habillée avec goût — же́нщина, оде́тая со вку́сом; un homme de goût — челове́к со вку́сом ║ un édifice de mauvais goût — безвку́сное зда́ние; des bijoux de mauvais goût — безвку́сные <аляпова́тые> украше́ния; des vêtements de bon goût — элега́нтная оде́жда; une robe d'un goût douteux — аляпова́тое пла́тье; des allusions de mauvais goût — сомни́тельные <неуме́стные> намёки; il serait de mauvais goût d'insister — бы́ло бы неуме́стно наста́иватьavoir le goût délicat (infaillible) — име́ть утончённый (безукори́зненный) вкус;
7. (style) вкус, дух, стиль;un poème dans le goût de Verlaine — стихотворе́ние в ду́хе <во вку́се> Верле́на; un ouvrage au goût du jour — мо́дная кни́га; offre-lui du parfum ou qch. dans ce goût-là — подари́ ей духи́ и́ли что-л. в э́том ро́деun tableau dans le goût classique — карти́на в класси́ческом сти́ле;
-
30 tunnistaa itsensä
verbse reconnaîtreExpl Concrètement.Ex1 Je n'ai pas les yeux en face des trous après la bringue de la nuit dernière et ma chute dans l'escalier n'a certes pas arrangé les choses: c'est tout juste si je me reconnais encore dans la glace.se reconnaître + en/dansExpl Avoir le sentiment de retrouver en soi des qualités prêtées à une personne/un personnage extérieur(e) à soi, ressentir une affinité/complicité (par ex. idéologique) avec quelqu'un.Syn se retrouver en/dans, s'identifier à, retrouver en soi l'écho deEx1 Je me suis reconnu dans le personnage de ce roman.Ex2 Saisi d'un doute existentiel, le gourou se demanda: "Comment font-ils donc tous pour se reconnaître en moi, alors que moi-même je ne sais plus où j'en suis!".
- 1
- 2
См. также в других словарях:
affinité — [ afinite ] n. f. • fin XIIIe; « voisinage » XIIe; lat. affinitas 1 ♦ Dr. Parenté par alliance. Fig. Conformité (entre des choses). « une affinité de doctrines avec moi » (Chateaubriand). ⇒ parenté. 2 ♦ (XIVe) … Encyclopédie Universelle
Affinité — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Affinité », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot affinité (en latin affinitas, relation … Wikipédia en Français
affinité — (a fi ni té) s. f. 1° Degré de proximité avec la famille de celui ou de celle qu on a épousée. • L Église a fini par déclarer empêchements dirimants de mariage tous les degrés d affinité, CHATEAUB. Génie, I, I, 10. 2° Affinité spirituelle,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Affinité (immunologie) — En immunologie, l affinité est l attraction spécifique entre un anticorps et un antigène. L affinité est variable selon les couples anticorps/antigène, et les conditions du milieu (pH, force ionique, température). Elle est caractérisée par la… … Wikipédia en Français
Affinite — Affinité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Affinite electronique — Affinité électronique L’affinité électronique, AE, équivaut à la « quantité d’énergie échangée suite à la capture d’un électron à un élément en phase gazeuse »¹. Cette énergie est souvent rapportée en kJ/mol dans les ouvrages de… … Wikipédia en Français
Affinité Électronique — L’affinité électronique, AE, équivaut à la « quantité d’énergie échangée suite à la capture d’un électron à un élément en phase gazeuse »¹. Cette énergie est souvent rapportée en kJ/mol dans les ouvrages de références. En… … Wikipédia en Français
AFFINITÉ (thermodynamique) — AFFINITÉ, thermodynamique La notion d’affinité chimique est relativement ancienne. On la rencontre déjà, bien que sous un aspect encore purement qualitatif, dans les spéculations des alchimistes sur la transmutation des métaux au Moyen Âge… … Encyclopédie Universelle
Affinite chimique — Affinité chimique Sommaire 1 Définition 1.1 Différentielle de l enthalpie libre d un système chimique 1.2 Autres Propriétés 2 Autre définition … Wikipédia en Français
Affinité (chimie) — Affinité chimique Sommaire 1 Définition 1.1 Différentielle de l enthalpie libre d un système chimique 1.2 Autres Propriétés 2 Autre définition … Wikipédia en Français
Affinité Chimique — Sommaire 1 Définition 1.1 Différentielle de l enthalpie libre d un système chimique 1.2 Autres Propriétés 2 Autre définition … Wikipédia en Français