-
1 pacificar
pacificar -
2 pacificar
v.1 to pacify.Ella serena su alma She soothes his soul.2 to calm.* * *1 to pacify2 (calmar) to appease* * *1. VT1) (Mil) to pacify2) (=calmar) to calm; (=apaciguar) to appease3) (=reconciliar) to bring together, reconcile2.See:* * *1. 2.* * *= lull, still, appease.Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.* * *1. 2.* * *= lull, still, appease.Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.* * *pacificar [A2 ]vt1 (mediante la fuerza) to pacify ( frml)enviaron tropas para pacificar la isla they sent troops to restore peace to the island o to pacify the island2 (serenar, calmar) to pacify, appeasepacificar los ánimos to calm people down«viento» to abate; «mar» to become calm* * *
pacificar ( conjugate pacificar) verbo transitivo (Mil) to pacify (frml);
( calmar) to pacify, appease;
pacificar verbo transitivo
1 (una zona en conflicto, etc) to pacify
2 (los ánimos, personas) to appease, calm
' pacificar' also found in these entries:
English:
pacify
* * *♦ vt1. [país] to pacify2. [calmar] to calm, to appease;hicieron un esfuerzo por pacificar a los ánimos they attempted to calm people down;una serie de resoluciones encaminadas a pacificar a la oposición a series of resolutions designed to appease the opposition* * *v/t pacify* * *pacificar {72} vt: to pacify, to calm -
3 pacificar
paθifi'karvbefrieden, Frieden bringen, Frieden stiftenverbo transitivo1. [país] befrieden2. [ánimos] beruhigen————————pacificarse verbo pronominalpacificarpacificar [paθifi'kar] <c ⇒ qu>den Frieden wiederherstellen(apaciguar) befrieden; (reconciliar) aussöhnen -
4 pacificar
vtуспоко́ить; усмири́ть; утихоми́ритьpacificar los ánimos — успоко́ить (разбушева́вшиеся) стра́сти
-
5 pacificar
v. pacificar -
6 pacificar
1. vtумиротворять, успокаивать; примирять2. vi -
7 pacificar
гл.общ. умиротворить, успокаивать, примирять, умиротворять -
8 pacificar
• appease• hush• pacify -
9 pacificar
• uklidnit* * *• pacifikovat (zemi aj.) -
10 Pacificar
Vi.: apaciguar, aplacar. -
11 pacificar
1. tr умиротворявам, успокоявам; помирявам; 2. prnl прен. успокоявам се (буря, вятър). -
12 pacificar
1. vtумиротворять, успокаивать; примирять2. vi -
13 Pacífico
m.Pacific (Océano).* * *► adjetivo1 peaceful\el (océano) Pacífico the Pacific (Ocean)* * *SM (tb: océano Pacífico) Pacific (Ocean)* * ** * ** * *pacífico12 = peaceful, pacific, nonviolent [non-violent], mellowed, peaceable, pacific.Ex: Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
Ex: These organizations are of particular importance for information on primary commodities which the European Community trades with the ACP countries (African, Caribbean and pacific countries).Ex: We believe that if children are exposed to an environment conducive to moral and spiritual values from the very beginning, they will grow as peaceful nonviolent future citizens.Ex: Allegedly mellowed coach Mike Ditka went ballistic on his inept players as they were being crushed by the visiting team.Ex: His works are interpreted in a human rights context in which children find their voice in the peaceable resolution of everyday conflicts.Ex: The public reference or reading room, crowded, anonymous, purposeful, and pacific, is a setting of therapeutic value.* diálogo pacífico = peaceful talks.* manifestación pacífica = peaceful demonstration.* protesta pacífica = peaceful protest.* * *el (océano) Pacífico the Pacific (Ocean)* * *
Del verbo pacificar: ( conjugate pacificar)
pacifico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pacificó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
Pacífico
pacificar
pacífico
Pacífico sustantivo masculino:
pacificar ( conjugate pacificar) verbo transitivo (Mil) to pacify (frml);
( calmar) to pacify, appease;
pacífico -ca adjetivo
‹ animal› peaceful
pacificar verbo transitivo
1 (una zona en conflicto, etc) to pacify
2 (los ánimos, personas) to appease, calm
pacífico,-a adjetivo peaceful
' Pacífico' also found in these entries:
Spanish:
pacífica
- pacífico
- quieta
- quieto
- tranquilo
English:
nonviolent
- Pacific
- peaceful
* * *♦ adjel océano Pacífico the Pacific Ocean♦ nmel Pacífico the Pacific (Ocean)* * *I adj peaceful; persona peaceable;el océano Pacífico the Pacific OceanII m:el Pacífico the Pacific* * *pacífico, -ca adj: peaceful, pacific* * *pacífico adj peaceful -
14 pacífico
m.Pacific (Océano).* * *► adjetivo1 peaceful\el (océano) Pacífico the Pacific (Ocean)* * *SM (tb: océano Pacífico) Pacific (Ocean)* * *- ca adjetivoa) <manifestación/medios> peaceful, pacific (frml)b) <carácter/persona> peace-loving, peaceable; < animal> peaceful* * ** * *pacífico12 = peaceful, pacific, nonviolent [non-violent], mellowed, peaceable, pacific.Ex: Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
Ex: These organizations are of particular importance for information on primary commodities which the European Community trades with the ACP countries (African, Caribbean and pacific countries).Ex: We believe that if children are exposed to an environment conducive to moral and spiritual values from the very beginning, they will grow as peaceful nonviolent future citizens.Ex: Allegedly mellowed coach Mike Ditka went ballistic on his inept players as they were being crushed by the visiting team.Ex: His works are interpreted in a human rights context in which children find their voice in the peaceable resolution of everyday conflicts.Ex: The public reference or reading room, crowded, anonymous, purposeful, and pacific, is a setting of therapeutic value.* diálogo pacífico = peaceful talks.* manifestación pacífica = peaceful demonstration.* protesta pacífica = peaceful protest.* * *el (océano) Pacífico the Pacific (Ocean)* * *
Del verbo pacificar: ( conjugate pacificar)
pacifico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pacificó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
Pacífico
pacificar
pacífico
Pacífico sustantivo masculino:
pacificar ( conjugate pacificar) verbo transitivo (Mil) to pacify (frml);
( calmar) to pacify, appease;
pacífico -ca adjetivo
‹ animal› peaceful
pacificar verbo transitivo
1 (una zona en conflicto, etc) to pacify
2 (los ánimos, personas) to appease, calm
pacífico,-a adjetivo peaceful
' Pacífico' also found in these entries:
Spanish:
pacífica
- pacífico
- quieta
- quieto
- tranquilo
English:
nonviolent
- Pacific
- peaceful
* * *♦ adjel océano Pacífico the Pacific Ocean♦ nmel Pacífico the Pacific (Ocean)* * *I adj peaceful; persona peaceable;el océano Pacífico the Pacific OceanII m:el Pacífico the Pacific* * *pacífico, -ca adj: peaceful, pacific* * *pacífico adj peaceful -
15 pacífica
adj.pacific, peaceful, desirous of peace; tranquil, undisturbed; mild, gentle.f.Pacifica.* * *
Del verbo pacificar: ( conjugate pacificar)
pacifica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pacificar
pacífica
pacificar ( conjugate pacificar) verbo transitivo (Mil) to pacify (frml);
( calmar) to pacify, appease;
pacificar verbo transitivo
1 (una zona en conflicto, etc) to pacify
2 (los ánimos, personas) to appease, calm
pacífico,-a adjetivo peaceful
' pacífica' also found in these entries:
English:
nonviolent
- peaceloving
-
16 умиротворить
-
17 умиротворять
-
18 allanar
v.1 to flatten, to level (terreno).allanarle el camino a alguien to smooth the way for somebody2 to break into (irrumpir en).las tropas allanaron las viviendas de los campesinos the troops sacked the peasants' housesEl ladrón allanó la casa contigua The thief broke into the house next door3 to level out, to flatten out, to roll out, to level down.La apisonadora allana el terreno The steamroller levels out the land.4 to overcome.5 to calm down forcibly, to calm down.6 to search with a warrant.La policía allanó la casa The police searched the house with a warrant.* * *1 (aplanar) to level, flatten2 (dificultad etc) to smooth out, solve, resolve3 (pacificar) to pacify, subdue4 (entrar a la fuerza) to break into1 (nivelarse) to level out2 figurado (avenirse) to agree, comply (a, with)\allanar el terreno figurado to clear the way* * *1. VT1) (=nivelar) to level, level out, make even; (=alisar) to smooth, smooth down; (Mil) to raze (to the ground)2) [+ problema] to iron out3) (Jur) [+ casa] (=robar) to break into, burgle, burglarize (EEUU); esp LAm [policía] to raid4) [+ país] to pacify, subdue2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL) autoridad/policía to raidb) (Esp, Méx) delincuente to break into2) < problemas> to solve, resolve; < obstáculo> to remove, overcome; < terreno> to level out2.allanar(le) el terreno a alguien — to smooth the way o path for somebody
allanarse v pronallanarse a algo — to agree to something, agree to accept something
* * *= flatten, level.Ex. This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.Ex. Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL) autoridad/policía to raidb) (Esp, Méx) delincuente to break into2) < problemas> to solve, resolve; < obstáculo> to remove, overcome; < terreno> to level out2.allanar(le) el terreno a alguien — to smooth the way o path for somebody
allanarse v pronallanarse a algo — to agree to something, agree to accept something
* * *= flatten, level.Ex: This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.
Ex: Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.* * *allanar [A1 ]vtA ‹casa/edificio›1 ( AmL) «autoridad/policía» to raid2 ( Esp) «delincuente» to break intoB1 ‹problemas› to solve, resolve; ‹obstáculo› to remove, overcomeun intento de allanar las diferencias entre ellos an attempt to resolve the differences between them2 ‹terreno› to level outallanarle el terreno a algn to smooth the way o path for sballanarse A algo ‹a condiciones/exigencias› to agree TO sth, agree to accept sth ‹a la demanda› ( Der) to allow sth* * *
allanar ( conjugate allanar) verbo transitivo
1
2 ‹ problemas› to solve, resolve;
‹ obstáculo› to remove, overcome;
‹ terreno› to level out;◊ allanar(le) el terreno a algn to smooth the way o path for sb
allanar verbo transitivo
1 (nivelar un terreno) to level, flatten
fig (quitar obstáculos) to smooth
2 Jur to break into
' allanar' also found in these entries:
Spanish:
agreste
- aplanar
English:
flatten
- level
- pave
- smooth out
- even
- iron
- raid
- smooth
* * *allanar vt1. [terreno] to flatten, to level;Fig2. [dificultad] to overcome;consiguieron allanar todas las diferencias they managed to sort out all their differences3. [irrumpir en] to break into;las tropas allanaron la ciudad the troops sacked the city4. Am [hacer una redada en] to raid* * *v/t1 ( alisar) smooth2 ( aplanar) level (out)3 obstáculos overcome* * *allanar vt1) : to raid, to search2) : to resolve, to solve3) : to smooth, to level out -
19 calmar
v.1 to relieve.2 to calm, to soothe.Los medicamentos calmaron al lunático The medicines calmed the lunatic.Sus comentarios calmaron su ánimo His comments calmed her mood.3 to alleviate.* * *1 (persona) to calm (down)2 (dolor) to relieve, soothe1 (estar en calma) to fall calm1 (persona) to calm down2 (dolor etc) to abate, ease off* * *verbto calm, soothe- calmarse* * *1. VT1) (=relajar) [+ persona] to calm (down); [+ ánimos] to calm; [+ nervios] to calm, steadyestas pastillas le ayudarán a calmar la ansiedad — these pills will help reduce o relieve your anxiety
2) (=aliviar) [+ dolor, picor] to relieve; [+ tos] to soothe; [+ sed] to quench2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( tranquilizar) < persona> to calm... down; < nervios> to calm2.calmarse v prona) persona to calm downb) mar to become calm* * *= settle down, defuse, quell, soothe, settle, ease, lull, still, assuage, put + Nombre + at ease, appease, quieten.Ex. Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.Ex. This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex. The something that had ached in Zach Ponderal all week and which he thought he had finally quelled, started aching again.Ex. When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.Ex. Very young children settle easily to storytelling before bed but are less well disposed just after getting up in the morning.Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.Ex. Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.----* calmar la ansiedad = allay + anxiety.* calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.* calmar la excitación = dampen + Posesivo + excitement.* calmarse = cool off, subside, take it + easy, chill out, quieten down, wind down.* conseguir calmarse = regain + Posesivo + composure.* * *1.verbo transitivoa) ( tranquilizar) < persona> to calm... down; < nervios> to calm2.calmarse v prona) persona to calm downb) mar to become calm* * *= settle down, defuse, quell, soothe, settle, ease, lull, still, assuage, put + Nombre + at ease, appease, quieten.Ex: Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.
Ex: This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex: The something that had ached in Zach Ponderal all week and which he thought he had finally quelled, started aching again.Ex: When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.Ex: Very young children settle easily to storytelling before bed but are less well disposed just after getting up in the morning.Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.Ex: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.* calmar la ansiedad = allay + anxiety.* calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.* calmar la excitación = dampen + Posesivo + excitement.* calmarse = cool off, subside, take it + easy, chill out, quieten down, wind down.* conseguir calmarse = regain + Posesivo + composure.* * *calmar [A1 ]vt1 (tranquilizar) ‹persona› to calm … down; ‹nervios› to calmesto calmó las tensiones/los ánimos this eased the tension/calmed people down2 (aliviar) ‹dolor› to relieve, ease; ‹hambre› to appease ( liter), to take the edge off; ‹sed› to quench■ calmarse1 «persona» to calm downahora que están los ánimos más calmados now that feelings aren't running so high, now that people have calmed down2 «mar» to become calm* * *
calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo
‹ nervios› to calm;
‹ sed› to quench;
‹ hambre› to take the edge off
calmarse verbo pronominal
calmar verbo transitivo
1 (a una persona) to calm (down)
2 (un dolor) to soothe, relieve
' calmar' also found in these entries:
Spanish:
aliviar
- apaciguar
- sed
- tranquilizar
- pacificar
English:
calm
- deaden
- defuse
- heat
- lull
- settle
- steady
- assuage
- dull
- ease
- hush
- kill
- quieten
- relieve
- soothe
* * *♦ vt1. [mitigar] to relieve;[dolor] to relieve, to ease; [hinchazón] to relieve; [quemadura] to soothe; [sed] to quench; [hambre] to take the edge off2. [tranquilizar] [persona] to calm (down), to soothe;[situación] to defuse;tómate esto para calmar los nervios take this to calm your nerves* * *v/t1 calm (down)2 sed quench* * *calmar vttranquilizar: to calm, to soothe* * *calmar vb1. (nervios) to calm / to calm down2. (dolor) to relieve -
20 conflicto
m.1 conflict (desacuerdo, lucha).conflictos conflictentrar en conflicto con to be in conflict withconflicto armado armed conflictconflicto generacional generation gapconflicto laboral industrial disputeconflicto de intereses conflict of interests2 double bind, dilemma, conflict.* * *1 (choque) conflict\conflicto laboral industrial dispute* * *noun m.* * *SM1) (=enfrentamiento) conflictlos intereses de las dos empresas están en conflicto — the interests of the two companies are in conflict
los agricultores españoles están en conflicto con los franceses — Spanish farmers are in dispute with the French
las partes en conflicto — (Pol) the warring parties o factions; (Jur) the parties in dispute
entrar en conflicto con algo/algn — to come into conflict with sth/sb
conflicto de intereses — conflict of interests, clash of interests
conflicto laboral — labour dispute, labor dispute (EEUU)
2) (=dilema) dilemma3) (Psic) conflict* * *a) ( enfrentamiento) conflictentrar en conflicto con alguien/algo — to come into conflict with somebody/something
b) (Psic) conflictc) ( apuro) difficult situation* * *= conflict, dispute, tension.Ex. On that basis, I should like to suggest a possible solution to the conflict.Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.----* agravar un conflicto = exacerbate + conflict.* causas de conflictos armados = warpath.* conflicto árabe-israelí, el = Arab Israeli conflict, the.* conflicto armado = armed conflict, war conflict.* conflicto asimétrico = asymmetric conflict.* conflicto cultural = cultural conflict.* conflicto de funciones = role conflict.* conflicto de intereses = conflict of interest(s), competing interests.* conflicto de lealtades = divided loyalties.* conflicto de responsabilidades = role conflict.* conflicto de valores = conflict of values.* conflicto étnico = racial conflict, ethnic conflict.* conflicto familiar = family conflict.* conflicto ideológico = ideological conflict.* conflicto interpersonal = interpersonal conflict.* conflicto militar = military conflict.* conflicto político = political conflict.* conflicto racial = racial conflict, ethnic conflict.* conflicto religioso = religious conflict.* conflicto social = social conflict.* empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.* en conflicto (con) = in conflict (with).* entrar en conflicto = come into + conflict (with), run into + conflict.* entrar en conflicto con = conflict with, clash with, run + afoul of, fall + afoul of.* estudios de la paz y los conflictos = peace and conflict studies.* estudios sobre paz y conflictos = peace and conflict studies.* fuente de conflicto = source of conflict.* incidencia de conflictos = conflict incidence.* intervenir en un conflicto = enter + conflict.* mediación en un conflicto = peacekeeping [peace-keeping], good offices, peacemaking [peace-making].* mediador en un conflicto = peacekeeper.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* prevención de conflictos = conflict deterrence, conflict prevention.* resolución de conflictos = conflict resolution, peacemaking [peace-making].* * *a) ( enfrentamiento) conflictentrar en conflicto con alguien/algo — to come into conflict with somebody/something
b) (Psic) conflictc) ( apuro) difficult situation* * *= conflict, dispute, tension.Ex: On that basis, I should like to suggest a possible solution to the conflict.
Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.* agravar un conflicto = exacerbate + conflict.* causas de conflictos armados = warpath.* conflicto árabe-israelí, el = Arab Israeli conflict, the.* conflicto armado = armed conflict, war conflict.* conflicto asimétrico = asymmetric conflict.* conflicto cultural = cultural conflict.* conflicto de funciones = role conflict.* conflicto de intereses = conflict of interest(s), competing interests.* conflicto de lealtades = divided loyalties.* conflicto de responsabilidades = role conflict.* conflicto de valores = conflict of values.* conflicto étnico = racial conflict, ethnic conflict.* conflicto familiar = family conflict.* conflicto ideológico = ideological conflict.* conflicto interpersonal = interpersonal conflict.* conflicto militar = military conflict.* conflicto político = political conflict.* conflicto racial = racial conflict, ethnic conflict.* conflicto religioso = religious conflict.* conflicto social = social conflict.* empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.* en conflicto (con) = in conflict (with).* entrar en conflicto = come into + conflict (with), run into + conflict.* entrar en conflicto con = conflict with, clash with, run + afoul of, fall + afoul of.* estudios de la paz y los conflictos = peace and conflict studies.* estudios sobre paz y conflictos = peace and conflict studies.* fuente de conflicto = source of conflict.* incidencia de conflictos = conflict incidence.* intervenir en un conflicto = enter + conflict.* mediación en un conflicto = peacekeeping [peace-keeping], good offices, peacemaking [peace-making].* mediador en un conflicto = peacekeeper.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* prevención de conflictos = conflict deterrence, conflict prevention.* resolución de conflictos = conflict resolution, peacemaking [peace-making].* * *1 (enfrentamiento) conflictconflicto de interests conflict o clash of interestsconflicto de ideas clash of ideasestar en conflicto to be in conflictpara llevar a las partes en conflicto a la mesa de negociación in order to bring the warring factions to the negotiating tableentrar en conflicto con algn/algo to come into conflict with sb/sth2 ( Psic) conflict3 (apuro) difficult situationCompuestos:● conflicto armado or bélicoarmed conflict( Esp) industrial disputeindustrial dispute* * *
conflicto sustantivo masculino
entrar en conflicto con algn/algo to come into conflict with sb/sthb) (Psic) conflict
conflicto sustantivo masculino conflict
conflicto armado, armed conflict
conflicto laboral, industrial dispute
' conflicto' also found in these entries:
Spanish:
árbitra
- árbitro
- bélica
- bélico
- contingente
- esperanza
- mediar
- pacificar
- querella
- agudizar
- arbitrar
- chocar
- choque
- colisión
- eventual
- inevitable
- interés
- limítrofe
- promover
- pugna
- resolución
- resolver
- solucionar
- terminar
English:
clash
- conflict
- dispute
- escalate
- escalation
- industrial
- injure
- intercede
- intervene
- moderate
- side
- stand aside
- trouble
- tension
* * *conflicto nm1. [combate, lucha] conflict;[de opiniones, ideas] clash;entrar en conflicto con to come into conflict with;los bandos en conflicto the sides involved in the conflictconflicto armado armed conflict;conflicto bélico armed conflict;conflicto generacional generation gap;conflicto de intereses conflict of interests;2. Psi conflict;se encuentra en conflicto consigo mismo he is in conflict with himself* * *m conflict* * *conflicto nm: conflict* * *1. (lucha) conflict2. (laboral) dispute
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pacificar — verbo transitivo 1. Imponer (una persona o una institución) paz o calma [a las partes que estaban enfrentadas]: El alcalde ha firmado un bando para pacificar a los sindicatos del transporte. Los cascos azules de la ONU intentan pacificar a los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pacificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: pacificar pacificando pacificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pacifico pacificas pacifica… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pacificar — v. tr. e pron. 1. Restituir( se) a paz. 2. Tornar( se) sereno. = ACALMAR, APAZIGUAR, APLACAR, SERENAR, TRANQUILIZAR ‣ Etimologia: latim pacifico, are … Dicionário da Língua Portuguesa
pacificar — (Del lat. pacificāre). 1. tr. Establecer la paz donde había guerra o discordia. 2. Reconciliar a quienes están opuestos o discordes. U. t. c. prnl.) 3. intr. Tratar de asentar paces, pidiéndolas o deseándolas. 4. prnl. Dicho de lo que está… … Diccionario de la lengua española
pacificar — (Del lat. pacificare.) ► verbo transitivo 1 Establecer la paz en un lugar donde había guerra o discordia: ■ la misión de la ONU es pacificar el territorio. SE CONJUGA COMO sacar 2 Reconciliar a las personas que estaban opuestas o enfadadas: ■… … Enciclopedia Universal
pacificar — {{#}}{{LM P28589}}{{〓}} {{ConjP28589}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29285}} {{[}}pacificar{{]}} ‹pa·ci·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un lugar donde hay guerra, discordia o alteración,{{♀}} establecer la paz en él: • El ejército envió varias … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pacificar — pa|ci|fi|car Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
pacificar — transitivo y pronominal 1) apaciguar, poner paz, reconciliar. ≠ irritar, luchar, sublevar. pronominal 2) sosegar, calmar, tranquilizar*, aquietar … Diccionario de sinónimos y antónimos
pacificar — tr.Poner en paz … Diccionario Castellano
pacificar — pacifica pacifier; apaiser; calmer. voir amaisar, calmar … Diccionari Personau e Evolutiu
templar gaitas — Pacificar una situación conflictiva. Del mismo modo que en los instrumentos de viento y de cuerda se tocan todas las cuerdas y llaves para que se templen, es decir, para que se afinen, en una situación problemática se a todas las personas que en… … Diccionario de dichos y refranes