-
1 orner
orner [ɔʀne]➭ TABLE 1 transitive verbto decorate (de with)* * *ɔʀne1) ( décorer) [personne] to decorate [maison] (de with); to trim [vêtement] (de with)2) ( embellir) [ornement] to adorn [maison, vêtement]; [personne] to embellish [style, texte] (de with)* * *ɔʀne vtto decorate, to adornorner qch de — to decorate sth with, to adorn sth with
* * *orner verb table: aimer vtr1 ( décorer) [personne] to decorate [maison, jardin] (de with); to trim [vêtement, chapeau] (de with);2 ( embellir) [ornement] to adorn [maison, jardin, vêtement, chapeau]; [personne] to embellish [style, texte] (de with); de belles gravures ornaient les murs the walls were hung with beautiful prints.[ɔrne] verbe transitif1. [décorer - suj: personne] to decorateorner avec ou de to decorate with -
2 orner
[ɔʀne]Verbe transitif adornarorner quelque chose de adornar algo com* * *[ɔʀne]Verbe transitif adornarorner quelque chose de adornar algo com -
3 orner
[ɔʀne]Verbe transitif adornarorner quelque chose de adornar algo com* * *orner ɔʀne]verbo( decorar) ornaradornarorner une maison de fleursornar uma casa com flores -
4 orner
orner (de) [ornee]〈 werkwoord〉1 (ver)sieren (met) ⇒ verfraaien (met), tooien (met), verlevendigen (met)♦voorbeelden:v(de) versieren (met) -
5 orner
ornervyzdobitozdobitzdobitokrašlovat -
6 orner
vt., décorer, (un autel...): ornâ (Albanais.001, Saxel.002), dékorâ (001). - E.: Manière.A1) orner // décorer orner de fleurs, vt. => Fleurir.B1) orner // décorer orner de façon recherchée (un vêtement): fâre dé grimasse < faire des grimaces> (002). -
7 orner
ɔʀnev1) ausschmücken, schmücken, verzieren2) ( garnir) behängenornerorner [ɔʀne] <1>2 (servir d'ornement) schmücken; Beispiel: être orné de quelque chose objet, vêtements mit etwas verziert sein; mur, pièce, salle mit etwas geschmückt seinBeispiel: s'orner de quelque chose personne sich mit etwas schmücken; chose mit etwas geschmückt sein -
8 orner
vt. украша́ть/укра́сить; разукра́шивать/разукра́сить intens. fam.;des tableaux ornent les murs — карти́ны украша́ют стены́; orner un livre de dessins — укра́сить кни́гу рису́нками; де́лать/с= иллюстра́ции к кни́ге; orner l'esprit (la mémoire) — обогаща́ть/обогати́ть ум (па́мять)orner de fleurs la table — украша́ть стол цвета́ми;
■ pp. et adj.- orné -
9 orner
vt (de qch)1) украшать; декорироватьorner son esprit — обогащать свои знания4) зоол. орнаментировать5)•- s'orner -
10 orner
v.tr. (lat. ornare) 1. крася, украсявам, декорирам, разкрасявам, кича, гиздя, китя; orner une façade de drapeaux украсявам фасадата на сграда със знамена; 2. прен. крася; s'orner украсявам се, кича се. -
11 orner
-
12 orner
بهرججملحلىزخرفزرآشزين -
13 orner
Ornar, adornar -
14 orner
1. dekorować2. ozdabiać3. ozdobić4. przystrajać5. stroić6. upiększać7. zdobić -
15 orner
t'ikachay, t'ikanchay. -
16 orner
adorn, embellish -
17 orner
ziara. -
18 orner
verbprydexxxpryde -
19 orner
vt.1. bezamoq, bezatmoq, yasamoq; une broche orne sa robe kashta uning ko‘ylagini bezab turibdi2. orné de bezatilgan; un chemisier orné de dentelles to‘rlar bilan bezatilgan bluzka. -
20 orner
v tزَيَّنَ ['zajːana]* * *v tزَيَّنَ ['zajːana]
См. также в других словарях:
orner — [ ɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. ornare 1 ♦ Mettre en valeur, embellir (une chose). ⇒ agrémenter, décorer, enjoliver, ornementer, 1. parer. Orner une façade de drapeaux. ⇒ pavoiser. Orner sa boutonnière d une fleur. ⇒ fleurir.… … Encyclopédie Universelle
orner — Orner, Comere, Excolere, Ornare, Exornare, Redimire. Orner et parer, Decorare, Condecorare. Orner quelqu un de quelque dignité, Ornare, vel Exornare aliquem magistratu aliquo. Orner aucun, luy aider et favoriser, luy faire tout l avantage qu on… … Thresor de la langue françoyse
orner — ORNER. v. a. Parer, embellir. Il ne se dit que des choses qu on adjouste à d autres pour leur donner plus d esclat, plus d agréement. Orner une Eglise, une Chapelle, un Autel. les miroirs, les tapisseries, les beaux meubles ornent bien un… … Dictionnaire de l'Académie française
Örner — Örner, 1) (Burg O.), Dorf im mannsfelder Gebirgskreise des Regierungsbezirks Merseburg der preußischen Provinz Sachsen, an der Wipper; Alabaster u. Gypsbrüche; 400 Ew.; 2) (Groß Ö.), Dorf ebenda; Salpetersiederei, 2 Kupferhütten u. 800 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
orner — (or né) v. a. 1° Pourvoir de ce qui embellit. • Je lui bâtis un temple et pris soin de l orner, RAC. Phèdre, I, 3. • Ma mère Jézabel devant moi s est montrée, Comme au jour de sa mort pompeusement parée.... Même elle avait encor cet éclat… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ORNER — v. a. Parer, embellir une chose, y en ajouter, y en joindre d autres qui lui donnent plus d éclat, plus d agrément. Les glaces, les tapis, les beaux meubles, ornent bien un appartement. Orner une église, une chapelle, un autel. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
orner — vt. , décorer, (un autel...) : ornâ (Albanais.001, Saxel.002), dékorâ (001). E. : Manière. A1) orner // décorer orner de fleurs, vt. => Fleurir. B1) orner // décorer orner de façon recherchée (un vêtement) : fâre dé grimasse <faire des… … Dictionnaire Français-Savoyard
ORNER — v. tr. Parer, embellir une chose, y ajouter, y joindre d’autres choses qui lui donnent plus d’éclat, plus d’agrément. Des glaces, des tapis, de beaux meubles ornent cet appartement. Orner une église, une chapelle, un autel. Fig., Orner sa mémoire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Orner son esprit — ● Orner son esprit l enrichir … Encyclopédie Universelle
orner — (v. 1) Présent : orne, ornes, orne, ornons, ornez, ornent ; Futur : ornerai, orneras, ornera, ornerons, ornerez, orneront ; Passé : ornai, ornas, orna, ornâmes, ornâtes, ornèrent ; Imparfait : ornais, ornais, ornait, ornions, orniez, ornaient ;… … French Morphology and Phonetics
Peter Orner — is an American writer of fiction. He is the author of a novel, The Second Coming of Mavala Shikongo (2006) and the short story collection Esther Stories (2001). His short fiction has been published in the Atlantic Monthly and the Paris Review, as … Wikipedia