Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(ordonner)

  • 1 ordonner

    v.tr. (lat. ordinare) 1. подреждам, нареждам; 2. уреждам, устройвам; 3. нареждам, заповядвам; 4. предписвам (лекарство); 5. рел. ръкополагам, посвещам в духовен сан; ordonner un prêtre ръкополагам свещеник; 6. нареждам, разрешавам ( изплащане на сума). Ќ Ant. déranger, dérégler, embrouiller; interdire; obéir.

    Dictionnaire français-bulgare > ordonner

  • 2 coordonner

    v.tr. (de co- et ordonner) 1. координирам, съгласувам; съпоставям; coordonner les travaux des équipes координирам работата на екипите; coordonner une chose а (avec) une autre координирам нещо с друго; 2. грам. свързвам части на изречение или две прости изречения в сложно с помощта на съчинителен съюз; se coordonner координирам се, съгласувам се. Ќ Ant. désorganiser.

    Dictionnaire français-bulgare > coordonner

  • 3 défendre

    v.tr. (lat. defendere) 1. защитавам, браня, отбранявам; défendre sa vie браня живота си; défendre l'honneur de qqn. браня честта на някого; défendre ses idées защитавам идеите си; défendre les frontières пазя границите; 2. юр. ставам защитник; защитавам; défendre un accusé защитавам подсъдим; 3. пазя, предпазвам, закрилям; les rideaux défendent la chambre du soleil пердетата предпазват стаята от слънцето; 4. забранявам; défendre l'alcool а un malade забранявам алкохола на болен; se défendre защищавам се, браня се, отбранявам се; оправдавам се (в съд, срещу критика и др.). Ќ Ant. attaquer, accuser; autoriser, ordonner.

    Dictionnaire français-bulgare > défendre

  • 4 déranger

    v.tr. (de dé- et rang) 1. премествам; размествам; 2. разхвърлям, разбърквам; déranger des papiers разхвърлям книжа; 3. развалям, повреждам; 4. прен. разстройвам; безпокоя, смущавам; se déranger 1. премествам се, размествам се; 2. разстройвам се, безпокоя се. Ќ Ant. ranger, arranger, classer, ordonner, ajuster.

    Dictionnaire français-bulgare > déranger

  • 5 désordonner

    v.tr. (de dés- et ordonner) 1. разбърквам; 2. разстройвам, внасям смут.

    Dictionnaire français-bulgare > désordonner

  • 6 édit

    m. (lat. edictum, de edicere "déclarer, ordonner") указ, постановление, закон, едикт.

    Dictionnaire français-bulgare > édit

  • 7 jordonner

    v.intr. (de je et ordonner) ост., разг. обичам да заповядвам, да се налагам.

    Dictionnaire français-bulgare > jordonner

  • 8 mandarin

    m. (port. mandarin, altér. d'apr. mandar "mander, ordonner", du malais mantari "conseiller") 1. ост. мандарин (китайски висш сановник); 2. pl. прен., подигр. интелигенция, големци; 3. китайски съвременен диалект ( в Пекин).

    Dictionnaire français-bulgare > mandarin

  • 9 ordonnance

    f. (de ordonner) 1. подреждане, разположение, разпределение; нагласа, построение; хубав вид; 2. заповед, нареждане, разпореждане, предписание; наредба; 3. рецепта; предписание; l'ordonnance d'un repas последователност на сервираните ястия; 4. воен. ординарец, свръзка; 5. ист. указ, постановление; 6. арх. разположение на сграда, архитектоника. Ќ être d'ordonnance уставен съм, съобразен съм с устава; ordonnance de paiement платежна заповед; officier d'ordonnance воен. адютант.

    Dictionnaire français-bulgare > ordonnance

  • 10 ordonnateur,

    trice m., f. (de ordonner) 1. разпоредител (на погребение, празник); 2. m. фин. служебно лице, което може да разреши изплащане, да подпише платежна заповед; да разполага с кредити; 3. adj. разпоредителски.

    Dictionnaire français-bulgare > ordonnateur,

  • 11 ordonné,

    e adj. (de ordonner) 1. подреден, уреден, устроен; организиран; 2. който обича реда.

    Dictionnaire français-bulgare > ordonné,

  • 12 ordonnée

    f. (de ordonner) геом. ордината.

    Dictionnaire français-bulgare > ordonnée

  • 13 réordonner

    v.tr. (de ré- et ordonner) 1. повторно заповядвам, отново предписвам; 2. ръкополагам повторно свещеник.

    Dictionnaire français-bulgare > réordonner

  • 14 souhaiter

    v.tr. (gallo-roman °subtus haitare, de subtus "sous" et rad. germ. °haitan "ordonner, promettre") желая; пожелавам; пожелавам, благопожелавам; souhaiter de (+ inf.) je ne souhaite plus de les voir не желая да ги виждам вече; souhaiter que (+ subj.) je souhaite que vous songiez а moi бих искал да си мислите за мен; se souhaiter пожелавам се; пожелавам си. Ќ Ant. craindre, regretter.

    Dictionnaire français-bulgare > souhaiter

  • 15 subordonner

    v.tr. (francisé d'apr. ordonner, lat. médiév. subordinare) подчинявам, покорявам; se subordonner подчинявам се, ставам зависим.

    Dictionnaire français-bulgare > subordonner

См. также в других словарях:

  • ordonner — [ ɔrdɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe, d apr. donner; ordener 1119; lat. ordinare 1 ♦ Disposer, mettre dans un certain ordre. ⇒ agencer, arranger, classer, distribuer, organiser, 1. ranger. Ordonner ses souvenirs. « Tout le secret de l art …   Encyclopédie Universelle

  • ordonner — Ordonner, act. acut. Dont l indicatif est, Je ordonne, c est mettre par estat ce qu on veut estre fait par aucun, Praescribere quae quis velit effici. Et de là il se prend pour commander, Iubere, Edicere, Ordinare, Disponere, Instruere, Metari,… …   Thresor de la langue françoyse

  • ordonner — Ordonner. v. a. Ranger, disposer, mettre en ordre. Dieu a bien ordonné toutes choses. quand toutes choses sont bien ordonnées. l architecte qui a ordonné ce bastiment. ordonner un festin. Ordonner. Commander, prescrire. Il est plus aisé d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ordonner — (or do né) v. a. 1°   Mettre en un certain arrangement. •   Que prudemment les dieux savent tout ordonner !, CORN. Médée, IV, 3. •   Là, dans un long tissu de belles actions, Il verra comme il faut dompter les nations, Attaquer une place,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ORDONNER — v. a. Ranger, disposer, mettre en ordre. Dieu a ordonné toutes choses. Les matières ont été bien ordonnées, mal ordonnées dans cet ouvrage. L architecte qui a ordonné ce bâtiment est fort habile. Ordonner une fête, un festin. Cet auteur a bien… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ORDONNER — v. tr. Disposer suivant un certain ordre. Dieu a ordonné de toutes choses. Les matières ont été bien ordonnées, mal ordonnées dans cet ouvrage. Ordonner une fête, une cérémonie, un banquet. Prov., Charité bien ordonnée commence par soi même, Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ordonner — (v. 1) Présent : ordonne, ordonnes, ordonne, ordonnons, ordonnez, ordonnent ; Futur : ordonnerai, ordonneras, ordonnera, ordonnerons, ordonnerez, ordonneront ; Passé : ordonnai, ordonnas, ordonna, ordonnâmes, ordonnâtes, ordonnèrent ; Imparfait …   French Morphology and Phonetics

  • ordonner — vt. => Commander …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'ordonner — ● s ordonner verbe pronominal être ordonné verbe passif Se mettre en ordre, se classer ; être rangé, être organisé : Les idées s ordonnaient peu à peu dans sa tête. Se classer, se ranger, se distribuer de telle ou telle manière : Nombres qui s… …   Encyclopédie Universelle

  • possessoire — Ordonner sur le possessoire d une chose contentieuse entre plusieurs parties, Interdicere, Interdicto vti. Matiere possessoire, Formula interdicti. B. Le plein possessoire, Le proces sur la pleine maintenuë, Summa causae possessoriae, Iudicium… …   Thresor de la langue françoyse

  • commander — [ kɔmɑ̃de ] v. <conjug. : 1> • 1080; comander « donner en dépôt » Xe; lat. pop. °commandare, de commendare « confier, recommander » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ COMMANDER (qqn) :exercer son autorité sur (qqn) en lui dictant sa conduite. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»