-
1 côté
kɔtf1) ( marque) Kennziffer f, Aktenzeichen n, Nummer f2) FIN Steueranteil m, Quote f3) (fig) kritischer Punkt m4) TECH Maßzahl f, Abmessung fcôtécôté [kote]1 (partie latérale) Seite féminin; Beispiel: des deux côtés de quelque chose auf beiden/beide Seiten einer S. génitif; Beispiel: sauter de l'autre côté du ruisseau über den Bach springen; Beispiel: du côté de... im Bereich von...2 (aspect) Seite féminin; Beispiel: le côté pratique die praktische Seite; Beispiel: par certains côtés in mancher Hinsicht3 (direction) Seite féminin, Richtung féminin suivi d'un substantif sans article, -seite; Beispiel: côté cour zum Hof hin; Beispiel: de quel côté allez-vous? in welche Richtung gehen Sie?; Beispiel: du côté de la mer vom Meer her/in Richtung Meer; Beispiel: du côté opposé aus der entgegengesetzten/in die entgegengesetzte Richtung4 (parti) Seite féminin; Beispiel: du côté de quelqu'un auf jemandes Seite Accusatif o datif; Beispiel: mettre quelqu'un de son côté jdn auf seine Seite bringen; Beispiel: aux côtés de quelqu'un an jemandes Seite datif; Beispiel: de mon côté ich meinerseits; Beispiel: du côté paternel [oder du père] väterlicherseits►Wendungen: d'un côté..., de l'autre [côté] [ oder d'un autre côté] einerseits..., andererseits; de ce côté familier in dieser Hinsicht; mettre de l'argent de côté Geld auf die Seite legen; laisser quelqu'un/quelque chose de côté jdn links liegen/etwas beiseite lassenII Adverbe4 (voisin) Beispiel: les gens [d'] à côté die Leute von nebenan; Beispiel: nos voisins [d'] à côté unsere direkten Nachbarn; Beispiel: la maison d'à côté das Nachbarhaus►Wendungen: passer à côté de quelque chose etw verfehlen1 (à proximité de) Beispiel: à côté de quelqu'un/quelque chose neben jemandem/jemanden/etwas; Beispiel: à côté de Paris bei Paris; Beispiel: juste [oder tout] à côté de quelque chose direkt neben etwas Accusatif o datif3 (hors de) Beispiel: à côté de quelque chose neben etwas Accusatif o datif; Beispiel: répondre à côté de la question mit seiner Antwort daneben liegen; (intentionnellement) der Frage ausweichen; Beispiel: être à côté du sujet das Thema verfehlen
См. также в других словарях:
mer — [ mɛr ] n. f. • 1050; lat. mare 1 ♦ Vaste étendue d eau salée qui couvre une grande partie de la surface du globe. ⇒ océan. Haute mer, pleine mer : partie de la mer la plus éloignée des rivages. ⇒ large. Brise, vent de mer, qui souffle de la mer… … Encyclopédie Universelle
Mer Egee — Mer Égée Pour les articles homonymes, voir Égée. Mer Égée Profondeur 2 100 m (max) Type … Wikipédia en Français
Mer Egée — Mer Égée Pour les articles homonymes, voir Égée. Mer Égée Profondeur 2 100 m (max) Type … Wikipédia en Français
Mer Des Philippines — Profondeur 10 911 m (fosse des Mariannes) (max) Type Mer Localisation Océan Pacifique Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer des Philippines — Carte de la mer des Philippines. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer des philippines — Profondeur 10 911 m (fosse des Mariannes) (max) Type Mer Localisation Océan Pacifique Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer Égée — Pour les articles homonymes, voir Égée. Ne doit pas être confondu avec Mer Égée. Mer Égée … Wikipédia en Français
Mer Hayrenik — Մեր Հայրենիք (hy) Mer Hayrenik (hy) Notre patrie Hymne national de … Wikipédia en Français
Mer cyrénaïque — Cyrénaïque La Cyrénaïque dans l Empire romain, vers 120. La Cyrénaïque (en grec ancien Κυρηναία, en latin Cyrenaica, était une province romaine d Afrique du Nord, située entre les provinces d Égypte et de Numidie. Ce territoire fait aujourd hui… … Wikipédia en Français
Égée (mer) — Mer Égée Pour les articles homonymes, voir Égée. Mer Égée Profondeur 2 100 m (max) Type … Wikipédia en Français
Dents de la mer — Les Dents de la mer Les Dents de la mer Un aileron de requin, personnage central des Dents de la mer et symbole de danger mortel pour les baigneurs. Titre original Jaws Réalisation … Wikipédia en Français