Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(opinión+etc)

  • 1 opinion

    [ə'pinjən]
    1) (what a person thinks or believes: My opinions about education have changed.) álit, skoðun
    2) (a (professional) judgement, usually of a doctor, lawyer etc: He wanted a second opinion on his illness.) álit
    3) (what one thinks of the worth or value of someone or something: I have a very high opinion of his work.) álit
    - be of the opinion that
    - be of the opinion
    - in my
    - your opinion
    - a matter of opinion

    English-Icelandic dictionary > opinion

  • 2 your etc opinion

    (according to what I, you etc think: In my opinion, he's right.) að mínu áliti

    English-Icelandic dictionary > your etc opinion

  • 3 badly etc of

    (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) meta (mikils)

    English-Icelandic dictionary > badly etc of

  • 4 revise

    1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) endurskoða, fara yfir
    2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) lesa/rifja upp
    3) (to change (one's opinion etc).) skipta um skoðun

    English-Icelandic dictionary > revise

  • 5 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) sveifla(st)
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ganga léttur í spori
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snúast á hæli; snúa
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) sveifla
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sveifla
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sveifla, sving
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) sveifla
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) róla
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Icelandic dictionary > swing

  • 6 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) þá
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) þá
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) síðan
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) hvað þá
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) þá
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) svo, að auki
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) þá
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) þáverandi

    English-Icelandic dictionary > then

  • 7 justify

    1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) réttlæta
    2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) réttlæta
    - justification

    English-Icelandic dictionary > justify

  • 8 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) einn
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) eins árs
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) sá, þessi, annar, hinn
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) maður
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) einn
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eins árs gamall
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) sammála, á einu máli
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) eins árs
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two

    English-Icelandic dictionary > one

  • 9 show oneself in one's true colours

    (to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) sÿna sitt rétta eðli

    English-Icelandic dictionary > show oneself in one's true colours

  • 10 sway

    [swei] 1. verb
    1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) rugga, vagga
    2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) sveigja (e-n) í tiltekna átt
    2. noun
    1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) veltingur, vagg
    2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) áhrifavald, áhrif

    English-Icelandic dictionary > sway

  • 11 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) mundi
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) mundi
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) mundi
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) gat nú skeð
    - would you

    English-Icelandic dictionary > would

  • 12 honest

    ['onist] 1. adjective
    1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) heiðarlegur
    2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) heiðarlegur
    3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) heiðarlegur
    2. interjection
    (used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) heyrðu mig nú!/samt sem áður!

    English-Icelandic dictionary > honest

  • 13 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hár
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hár
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hár, mikill, töluverður
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) há-, hæsti-, aðal-
    5) (noble; good: high ideals.) háleitur
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) sterkur, mikill
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) hár, bjartur
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) hár, bjartur
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) sem farið er að slá í
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) háspil
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) hátt
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) beina athygli að
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Icelandic dictionary > high

  • 14 image

    ['imi‹]
    1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) (í)mynd, eftirlíking; líkneski
    2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) eftirlíking, ímynd
    3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) spegilmynd
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) mynd
    5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) ímynd

    English-Icelandic dictionary > image

  • 15 respect

    [rə'spekt] 1. noun
    1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) virðing
    2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) tillitssemi
    3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) tillit, leyti
    2. verb
    1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) virða
    2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) taka tillit til
    - respectably
    - respectability
    - respectful
    - respectfully
    - respectfulness
    - respecting
    - respective
    - respectively
    - respects
    - pay one's respects to someone
    - pay one's respects
    - with respect to

    English-Icelandic dictionary > respect

  • 16 review

    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) gagnrÿni, umsögn
    2) (an inspection of troops etc.) liðskönnun
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.)
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) dæma, skrifa gagnrÿni um; gera liðskönnun
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) endurskoða
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.)

    English-Icelandic dictionary > review

  • 17 base

    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) undirstaða; stallur; neðsti hluti
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) grunnur, grunnefni, undirstöðuefni
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) bækistöð; höfuðstöðvar
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) grundvalla, byggja á
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) auvirðilegur
    - baseness

    English-Icelandic dictionary > base

  • 18 demonstration

    1) (a display or exhibition (of how something works etc): I'd like a demonstration of this dishwasher.) sÿnikennsla
    2) ((also demo ['demou] - plural demos) a public expression of opinion by holding meetings and processions, showing placards etc.) mótmælafundur

    English-Icelandic dictionary > demonstration

  • 19 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) lítillátur, hógvær, auðmjúkur
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) lágur
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) auðmÿkja
    - humbleness See also:

    English-Icelandic dictionary > humble

  • 20 regard

    1. verb
    1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) álíta
    2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) virða
    3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) hugsa til
    4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) líta á
    5) (to pay attention to (advice etc).) veita athygli
    2. noun
    1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) tillit
    2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) tillit, umhyggja
    3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) virðing
    - regardless
    - regards
    - as regards
    - with regard to

    English-Icelandic dictionary > regard

См. также в других словарях:

  • opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… …   Encyclopédie Universelle

  • opinion — et advis, Sententia. Opinion et jugement, Opinio. L opinion et sentence d aucun qui n est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu il debvoit dire, Curta sententia. L opinion des fols est estimée du populaire, Valet in vulgus insipientium… …   Thresor de la langue françoyse

  • Opinion de charles darwin sur la religion — Les travaux de Charles Darwin ont joué un rôle essentiel dans le développement de la théorie de l Évolution. C est pourquoi on s est penché avec beaucoup d intérêt sur ce qu il pensait de la religion. Charles Darwin a été élevé dans un milieu non …   Wikipédia en Français

  • opinion — [ə pin′yən, ōpin′yən] n. [ME opinioun < OFr < L opinio < opinari, to think, akin to optare, to select, desire: see OPTION] 1. a belief not based on absolute certainty or positive knowledge but on what seems true, valid, or probable to… …   English World dictionary

  • Opinión — (Del lat. opinio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Concepto o parecer que se tiene de una cosa: ■ si digo mi opinión más de uno se enfadará; tenemos opiniones distintas. SINÓNIMO juicio 2 Fama o concepto en que se tiene a una persona o cosa: ■… …   Enciclopedia Universal

  • opinion — /euh pin yeuhn/, n. 1. a belief or judgment that rests on grounds insufficient to produce complete certainty. 2. a personal view, attitude, or appraisal. 3. the formal expression of a professional judgment: to ask for a second medical opinion. 4 …   Universalium

  • OPINION — s. f. Avis, sentiment de celui qui opine sur quelque affaire mise en délibération. Aller aux opinions. Recueillir, prendre les opinions. Résumer les opinions. Les juges sont aux opinions. Il y avait trois opinions. Les opinions sont partagées. Il …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OPINION — n. f. Avis de celui qui opine sur quelque affaire mise en délibération. Aller aux opinions. Recueillir, prendre les opinions. Résumer les opinions. Il y avait trois opinions. Les opinions sont partagées. L’opinion de la majorité, de la minorité… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Opinion du peuple — Sondage d opinion Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de… …   Wikipédia en Français

  • Opinion populaire — Sondage d opinion Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de… …   Wikipédia en Français

  • Opinion publique — Pour les articles homonymes, voir L Opinion publique (homonymie). L’opinion publique est l ensemble des convictions et des valeurs plus ou moins partagées, des jugements, des préjugés et des croyances de la population d une société donnée. On… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»