Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(one+and)+only

  • 41 свет не клином сошелся

    СВЕТ НЕ КЛИНОМ ( КЛИНОМ HE) СОШЕЛСЯ на ком-чем; ЗЕМЛЯ НЕ КЛИНОМ СОШЛАСЬ all coll
    [VPsubj; past only; used without negation to convey the opposite meaning; fixed WO]
    =====
    a certain person, thing, place etc is not the only one acceptable or desirable - there are other people, things, places etc that are just as good:
    - на X-e свет не клином сошёлся X is not the only [NP] in the world;
    - [usu. used to console s.o. who has been rejected by the person he or she loves] there are (plenty of) other fish in the sea;
    || на X-e свет клином сошёлся X is everything (the whole world) (to person Y);
    - (person Y thinks < you'd think>) the sun rises and sets on X;
    - person X is person Y's one and only.
         ♦ [Хорьков:]...Но я боюсь, что она [Марья Андреевна] мне откажет. [Хорькова:] Ах, боже мой! Свет-то не клином сошёлся - найдём другую (Островский 1). [M.Kh.:] But I'm afraid she'll [Marya Andreyevna will] turn me down. [A.Kh.:] Oh, good Lord! Look here, she's not the only girl in the world. We'll find another (1a).
         ♦ Из двух мест я уже ушёл "по собственному желанию". Можно бы уйти и отсюда - на этом городе свет клином не сошёлся - но мне уже надоело скитаться (Войнович 5). I have already left two jobs "of my own accord." Maybe I'll leave this one, too. This isn't the only town where the sun shines; but I'm tired of this rootless life (5a).
         ♦ Если она не ответит мне и на это письмо, то всё - вычеркну тогда её из своей личной жизни. Дам ей понять, что на ней свет клином не сошёлся... (Аксёнов 1). If she didn't answer this letter either, then that was it - I'd cross her out of my personal life. I'd give her to understand that there were other fish in the sea... (1a).
         ♦ [Фёдор Иванович:]...Марк - для него свет клином на музыке сошёлся... (Розов 3). [HI.:]... То Mark music is the whole world... (3a).
         ♦ "Мамочка, где мои очки?!" Нина строго нахмурилась: "Чего психуешь? Можно подумать, свет клином на твоих очках сошёлся..." (Чернёнок 2). "Mama, where are my glasses?" Nina glowered at him. "What's the matter with you? You'd think the sun rises and sets on your glasses..." (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > свет не клином сошелся

  • 42 el único

    Ex. And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.
    * * *

    Ex: And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.

    Spanish-English dictionary > el único

  • 43 el único e incomparable

    Ex. And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.
    * * *

    Ex: And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.

    Spanish-English dictionary > el único e incomparable

  • 44 el único e inimitable

    Ex. And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.
    * * *

    Ex: And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.

    Spanish-English dictionary > el único e inimitable

  • 45 jedyn|y

    adj. 1. (tylko jeden) [przyjaciel, dziecko, egzemplarz] only
    - jedyne wyjście z sytuacji to… the only way out of a. the only solution to the situation is…
    - to jest jedyny hotel/bar w okolicy it’s the only hotel/bar in the area
    - jesteśmy jedynymi ludźmi, którzy to widzieli/o tym wiedzą we’re the only ones who saw it/know about it
    - jeden jedyny pot. just one (single)
    - mam tylko jedną jedyną prośbę… I have just one single request
    - jedyny w swoim rodzaju unique, the only one of its kind
    - to był człowiek jedyny w swoim rodzaju he was one in a thousand
    - on jest jedyny do tańca pot. you can’t beat him when it comes to dancing pot.
    - do wygłupów to on jest jedyny pot. when it comes to acting the clown, he’s unbeatable
    2. (optymalny) [sposób, metoda] best, only
    - jedyny sposób postępowania the best a. the only way to proceed
    3. (ukochany) [córka, syn] dearest przest.; darling pot.
    - moja jedyna córeczka! my darling a. dearest daughter
    - mój kochany, jedyny skarbie! my one and only darling!
    jedyn|y m, jedyna f przest. beloved przest., książk., żart.
    - tęskniła za swoim jedynym she longed for her beloved
    jedyne n sgt pot. the only thing
    - jedyne, co mu zostało, to miłość the only thing he is left with is love

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedyn|y

  • 46 incomparable

    adj.
    incomparable.
    * * *
    1 incomparable
    * * *
    * * *
    adjetivo incomparable
    * * *
    = unparalleled, unrivalled [unrivaled, -USA], incomparable, unsurpassed, incommemsurable, incommensurate, inimitable, without equal, matchless.
    Ex. But these designers did more than copy the Aldine original: they developed it in a whole range of new sizes, and produced a series of romans hitherto unparalleled for elegance and utility.
    Ex. On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.
    Ex. A considerable literature exists on the empirical validity of Lotka's law; however, these studies are mainly incomparable and inconclusive, owing to substantial differences in the analytical methods applied.
    Ex. He was a scholar-librarian whose Catalogue of Anglo-Saxon Manuscripts remained unsurpassed for 250 years, and is still useful.
    Ex. As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.
    Ex. The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex. The Iberian horse was already regarded as a war horse without equal.
    Ex. My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    ----
    * el único e incomparable = the one and only.
    * experiencia incomparable = experience of a lifetime.
    * * *
    adjetivo incomparable
    * * *
    = unparalleled, unrivalled [unrivaled, -USA], incomparable, unsurpassed, incommemsurable, incommensurate, inimitable, without equal, matchless.

    Ex: But these designers did more than copy the Aldine original: they developed it in a whole range of new sizes, and produced a series of romans hitherto unparalleled for elegance and utility.

    Ex: On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.
    Ex: A considerable literature exists on the empirical validity of Lotka's law; however, these studies are mainly incomparable and inconclusive, owing to substantial differences in the analytical methods applied.
    Ex: He was a scholar-librarian whose Catalogue of Anglo-Saxon Manuscripts remained unsurpassed for 250 years, and is still useful.
    Ex: As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.
    Ex: The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.
    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex: The Iberian horse was already regarded as a war horse without equal.
    Ex: My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    * el único e incomparable = the one and only.
    * experiencia incomparable = experience of a lifetime.

    * * *
    incomparable
    * * *

    incomparable adjetivo incomparable, peerless, unequalable
    ' incomparable' also found in these entries:
    Spanish:
    inigualable
    - par
    English:
    incomparable
    - one
    - unparalleled
    - unrivaled
    * * *
    incomparable
    * * *
    adj incomparable
    * * *
    : incomparable

    Spanish-English dictionary > incomparable

  • 47 единственный

    1) General subject: (мой) Mr Right, alone, exclusive, lane, lone, mere, one, one (and) only, only, only begotten, only-begotten, only-begotten (о ребёнке), single, sole
    3) Mathematics: unambiguous, unique
    5) Architecture: one-off, one-shot
    6) Emotional: the one

    Универсальный русско-английский словарь > единственный

  • 48 один-единственный

    1) General subject: single
    2) Mathematics: a single, a solitary one, one and only (one), one and only one, the only one

    Универсальный русско-английский словарь > один-единственный

  • 49 единственный

    прл
    1) только один the only, one, sole

    еди́нственный свиде́тель — the only witness

    еди́нственный ребёнок — only child

    еди́нственное утеше́ние — the only good thing

    еди́нственная причи́на ссо́ры — the sole cause of the quarrel

    он еди́нственный челове́к, кото́рому я доверя́ю — he is the one/only man I can trust

    э́то еди́нственное, в чём я могу́ быть уве́рен — this is the one/only thing I can feel certain about

    еди́нственный и неповтори́мый — the one and only coll

    среди́ писа́телей он еди́нственный в своём ро́де — he is unique among writers

    Русско-английский учебный словарь > единственный

  • 50 уникальный

    1) General subject: one ( and) only, tailor-made, the one and only, unique, one-of-a-kind, unparalleled, uncanny
    3) Economy: sui generis
    4) Architecture: one-off, one-shot
    5) Food industry: stand alone
    6) Makarov: only

    Универсальный русско-английский словарь > уникальный

  • 51 единственный

    unique, the only, sole, single, unambiguous
    В данном случае единственной возможностью является... - For this case, the only recourse is to...
    Единственное отличие состоит в том, что... - The only difference is that...
    Единственный шаг, который необходимо модифицировать, это третий. - Step 3 is the only one to modify.
    Единственным исключением (из) этого является... - The sole exception to this is...
    Единственным исключением для этого утверждения является... - The only exception to this statement is...
    Единственным исключением является... - The sole exception is...
    Единственным моментом, заслуживающим (здесь) упоминания, является то, что... - The only point worth noting is that...
    Единственным способом предохранить себя от подобных случаев (является)... - The only way to guard against such occurrences is...
    Летучие мыши - единственные млекопитающие, которые умеют летать. - Bats are the only flying mammals.
    Такое представление может быть сделано единственным... - Such a representation can be made
    unique by...
    Теперь обратимся к случаю единственного уравнения. - Let us turn now to the case of a single equation.
    То, что данное решение является единственным, следует из... - That this solution is unique follows from...
    Это уравнение имеет единственное решение. - This equation has one and only one solution.

    Русско-английский словарь научного общения > единственный

  • 52 неповторим

    unique
    неповторимият Моцарт the one and only Mozart
    * * *
    неповторѝм,
    прил. unique; \неповторимият Моцарт the one and only Mozart.
    * * *
    unique
    * * *
    1. unique 2. НЕПОВТОРИМият Моцарт the one and only Mozart

    Български-английски речник > неповторим

  • 53 enig

    enig1
    [waarvan geen tweede is] only sole
    voorbeelden:
    1   enig erfgenaam sole heir
         dit was de enige keer dat … this was the only time/ sterkerthe one and only time that …
         zijn enig kind his only child
         enig in zijn soort the only one of its kind
         hij is de enige die het kan he is the only one who can do it
         het enige wat ik kon zien was all I could see was
    [leuk] wonderful, marvellous, lovely
    voorbeelden:
    1   een enige vent a great guy
    ————————
    enig2
    some, any
    voorbeelden:
    1   zich enige moeite getroosten go to some trouble
         enige tegenslag a slight set-back
         zonder enige twijfel without any doubt
    ————————
    enig3
    [een zekere mate] some
    [ook maar één] any a single
    [een klein aantal] some a few
    [ook maar de geringste] any
    voorbeelden:
    1   wij koesteren enige hoop we cherish some hope
    2   zonder enig incident without a single incident
    3   er kwamen enige bezoekers a few visitors came
    4   zonder enige moeite without any trouble

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > enig

  • 54 уравнение

    equation
    Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...
    Более полезной для наших целей формой уравнения (1) является (следующая)... - A form of (1) more useful for our purposes is...
    Было бы нетрудно решить уравнение (4), если бы... - Equation (4) would not be difficult to solve if...
    В результате преобразования уравнение (1) принимает форму... - After simplification equation (1) becomes...
    Второй метод вывода уравнении (1) заключается в следующем. - A second method of obtaining (1) is as follows.
    Выведенные выше уравнения более не являются верными, потому что... - The equations obtained above are no longer valid because...
    Геометрически эти уравнения определяют... - Geometrically, these equations define...
    Геометрической интерпретацией данного уравнения является... - The geometrical interpretation of this equation is that...
    Данное уравнение отличается от тех, что возникают в... - This equation is different from those arising in...
    Знак минус в уравнении (4) указывает, что... - The minus sign in (4) indicates that...
    Из предыдущих уравнений очевидно, что... - It is evident from the foregoing equations that...
    Из способа вывода данного уравнения будет видно, что... - From the way in which this equation has been obtained, it will be seen that...
    Из уравнения (1) параграфа 1 мы имеем... - We have, from equation (1) of Section 1,...
    Из этих последних уравнений мы выводим, что... - From these last equations we infer that...
    Из этого уравнения очевидным образом следует, что... - It is evident from this equation that...
    Мы теперь приведем приложение уравнения (5). - We now give an application of (5).
    Мы распознаём это уравнение как... - This equation is recognized as...
    Нашей целью является решение уравнение (1), подчиненного (условию и т. п.)... - Our objective is to solve (1) subject to...
    Подобные случаи могут быть описаны общим уравнением... - Such cases can be covered by the general equation...
    Подобным образом мы легко можем выписать уравнение... - In the same way we can easily write down the equation of...
    Подставляя (1) в уравнение (2), мы получаем... - Substituting (1) into (2), we obtain...
    Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...
    Поучительно решить эти уравнения в случае... - It is instructive to work out these equations for the case of...
    Предыдущее уравнение базируется на предположении... - The above equation is based on the assumption that...
    Преимуществом уравнения (3) является то, что оно позволяет... - The advantage of (3) is that it permits...
    Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...
    Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...
    Решения этого уравнения называются,.. - Solutions to this equation are called...
    С помощью уравнения (1) мы видим, что... - With the aid of eq. (1) we see that...
    С этими уравнениями обращаться несколько труднее, поскольку... - These equations are somewhat more difficult to deal with because...
    Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...
    Теперь из уравнения (1) очевидно, что... - Now it is obvious from equation (1) that...
    Теперь мы исследуем движение, описываемое уравнениями (10) - (11). - We now investigate the motion specified by equations (10)-(11).
    Теперь мы обратимся к уравнениям, управляющим переменными Е и В. - We now turn to the equations governing E and B.
    Точные решения уравнения (1) могут быть получены в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...
    Удобно записать данные уравнения в новых переменных, определенных (соотношениями)... - It is convenient to transform these equations to new variables defined by...
    Уравнение (1) может быть также записано в следующем виде... - Equation (1) can also be written in the form...
    Уравнение (1) может рассматриваться как уравнение, определяющее... - Equation (1) may be regarded as defining... •'•
    Уравнение (1) утверждает, что... - Equation (1) states that...
    Уравнение такого типа также возникает при изучении... - An equation of this type also arises in the study of...
    Уравнения распадаются (на два независимых) только в определенных специальных случаях. - The equations decouple only in certain special cases.
    Чтобы понять эти уравнения более легко, мы могли бы... - In order to understand these equations more easily we may...
    Чтобы попытаться упростить уравнение (1), давайте... - In an effort to simplify (1), let us...
    Чтобы привести уравнение (1) к стандартному виду, мы определим... - То convert Eq. (1) to a standard form, we define...
    Эта форма уравнения явно неудобна, когда... - Evidently, this form of the equation is not convenient when...
    Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...
    Эти уравнения могут быть легко решены и... - These equations can be easily solved and...
    Эти уравнения могут быть решены последовательно одно за другим. - These equations can be solved successively.
    Эти уравнения положены в основу теории... - These equations form the basis of the theory of...
    Эти уравнения редко имеют аналитические решения. - Analytical solutions to these equations are seldom possible.
    Эти уравнения теперь принимают форму, в некотором смысле аналогичную... - These equations are now in a form analogous in some respects to...
    Это может быть проделано путем приведения уравнения (1) к следующему виду... - This may be accomplished by rearranging Eq. (1) in the form...
    Это новое уравнение позволяет инженерам... - This new equation provides engineers with...
    Это позволяет нам привести уравнение (1) к следующему виду... - This enables us to reduce (1) to the form...
    Это последнее уравнение просто означает, что... - This last equation simply means that...
    Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.
    Это уравнение может быть использовано для вычисления амплитуды... - This equation can be used to calculate the magnitude of...
    Это уравнение молено использовать для оценки вклада... - This equation may be used to estimate the contribution of...
    Это уравнение превосходно согласуется с... - This equation is in excellent agreement with...
    Это уравнение не обязательно выполняется для более общего... - This equation need not hold for the more general...
    Это уравнение по-прежнему решить весьма сложно, однако... - This equation is still fairly difficult to solve, but...
    Это уравнение просто утверждает, что... - This equation simply states that...

    Русско-английский словарь научного общения > уравнение

  • 55 einzig

    einzig adj GEN single, sole, only, one and only aus einer einzigen Bezugsquelle GEN single-sourced
    * * *
    adj < Geschäft> single, sole, only, one and only ■ aus einer einzigen Bezugsquelle < Geschäft> single-sourced

    Business german-english dictionary > einzig

  • 56 испытание может иметь один и только один исход

    Универсальный русско-английский словарь > испытание может иметь один и только один исход

  • 57 один и только один

    1) General subject: one and only one
    2) Mathematics: and only one, one

    Универсальный русско-английский словарь > один и только один

  • 58 jedyny

    adj
    only; ( ukochany) dearest

    jedyne, co mnie pociesza, to... — my only comfort is that...

    * * *
    a.
    1. (= jednostkowy) only, one; jeden jedyny emf. one and only; jedyny w swoim rodzaju one of a kind, unique.
    2. (= wyjątkowy) special.
    mp
    decl. like a. (= ukochany) sweetheart.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedyny

  • 59 inimitable

    adj.
    inimitable.
    * * *
    1 inimitable
    * * *
    * * *
    adjetivo inimitable
    * * *
    = inimitable, matchless.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex. My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    ----
    * el único e inimitable = the one and only.
    * * *
    adjetivo inimitable
    * * *
    = inimitable, matchless.

    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.

    Ex: My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    * el único e inimitable = the one and only.

    * * *
    inimitable
    * * *

    inimitable adjetivo inimitable
    ' inimitable' also found in these entries:
    English:
    inimitable
    * * *
    inimitable
    * * *
    adj inimitable
    * * *
    : inimitable

    Spanish-English dictionary > inimitable

  • 60 единственный

    Русско-английский словарь Смирнитского > единственный

См. также в других словарях:

  • One Night Only (Bee Gees album) — One Night Only Live album by Bee Gees Released September 1998 (UK) November 3, 1998 (US) Recorded …   Wikipedia

  • One Night Only (Thin Lizzy album) — One Night Only Live album by Thin Lizzy Released 20 June 2000 Recorded 1996 …   Wikipedia

  • One and Three Chairs — Joseph Kosuth, One and Three Chairs (1965) One and Three Chairs, 1965, is a work by Joseph Kosuth. An example of conceptual art, the piece consists of a chair, a photograph of this chair, and an enlarged dictionary definition of the word chair .… …   Wikipedia

  • If and only if — Iff redirects here. For other uses, see IFF (disambiguation). ↔ ⇔ ≡ Logical symbols representing iff. In logic and related fields such as mathematics and philosophy, if and only if (shortened iff) is a biconditional logical connective between… …   Wikipedia

  • One (band) — For the rock band with John Payne initially called One, see GPS (band). One Origin Greece / Cyprus Genres Pop Years active 1999–2004 Associated acts …   Wikipedia

  • One-valued function — Function Func tion, n. [L. functio, fr. fungi to perform, execute, akin to Skr. bhuj to enjoy, have the use of: cf. F. fonction. Cf. {Defunct}.] 1. The act of executing or performing any duty, office, or calling; performance. In the function of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Only Fools and Horses — Title screen Genre Sitcom Created by John Sullivan …   Wikipedia

  • One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama …   Wikipedia

  • Only You (And You Alone) — 1955 Re recording Single by The Platters from the album The Platters (Original recording) & …   Wikipedia

  • One Life to Live — Title card (2004–present) Genre Soap opera Created by Agnes Nixon …   Wikipedia

  • One Big Union (concept) — The One Big Union is a concept which emerged in the late 19th and early 20th centuries amongst working class trade unionists. Unions initially organised as craft or trade unions. Workers were organized by their skill: carpenters, plumbers,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»