Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

(one's+things)

  • 1 one by one

    ((of a number of people, things etc) one after the other: He examined all the vases one by one.) einn af öðrum

    English-Icelandic dictionary > one by one

  • 2 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) eiga í miklum erfiðleikum með að velja á milli tveggja kosta

    English-Icelandic dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 3 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) eiga í miklum erfiðleikum með að velja á milli tveggja kosta

    English-Icelandic dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 4 hold one's tongue

    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) þegja, þagna

    English-Icelandic dictionary > hold one's tongue

  • 5 lose one's memory

    (to stop being able to remember things.) missa minnið

    English-Icelandic dictionary > lose one's memory

  • 6 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) hálfur
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) hálfleikur
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) hálfur
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) að hálfu, hálf-
    3) (not full or complete: a half smile.) hálf-
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) hálf-
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) hálfpartinn
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half

    English-Icelandic dictionary > half

  • 7 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) annar hvor, hvor sem er
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) með hvorum sem er; báðir
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) báðir, hvor sem er
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) (ekki) heldur
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) þar að auki; ennfremur
    - either way

    English-Icelandic dictionary > either

  • 8 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) líf; tilvera
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) ævi
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) líf, fjör
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) líf, lífsstíll
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) -ár, -líf, -ævi
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) lífvera
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) ævisaga
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) lífstíðarfangelsi
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Icelandic dictionary > life

  • 9 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hver, hvor, hvaða
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) sem, er
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) sem, er
    - which is which? - which is which

    English-Icelandic dictionary > which

  • 10 feather

    ['feðə] 1. noun
    (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) fjöður
    2. verb
    (to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) búa fjöðrum
    - feathery
    - a feather in one's cap
    - feather one's own nest
    - feather one's nest

    English-Icelandic dictionary > feather

  • 11 heritage

    ['heriti‹]
    (things (especially valuable things such as buildings, literature etc) which are passed on from one generation to another: We must all take care to preserve our national heritage.) erfð, arfur, arfleifð

    English-Icelandic dictionary > heritage

  • 12 choose

    [ u:z]
    past tense - chose; verb
    1) (to take (one thing rather than another from a number of things) according to what one wants: Always choose (a book) carefully.) velja
    2) (to decide (on one course of action rather than another): If he chooses to resign, let him do so.) velja, ákveða

    English-Icelandic dictionary > choose

  • 13 oneself

    1) (used as the object of a verb, the subject of which is one: One should wash oneself every morning.) sjálfur, sig, sjálfan sig
    2) (used in emphasis: One always has to do these things oneself.) sjálfur

    English-Icelandic dictionary > oneself

  • 14 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vanabundinn, venjulegur
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) venjulegur
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) jafn, reglulegur
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) vanabundinn
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) fastur, fasta-
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fastur
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) reglulegur
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) reglulegur, jafn, réttur
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) venjulegur
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) atvinnu-
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) atvinnuhermaður
    2) (a regular customer (eg at a bar).) fastagestur
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Icelandic dictionary > regular

  • 15 rib

    [rib]
    1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) rif(bein)
    2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) röng, bandrengla
    3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) stroff, brugðningur
    4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) rif, (regnhlífar)teinn, (kverk)biti
    - ribbing

    English-Icelandic dictionary > rib

  • 16 but

    1. conjunction
    (used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) en
    2. preposition
    (except (for): no-one but me; the next road but one.) að frátöldum, nema

    English-Icelandic dictionary > but

  • 17 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) reiður
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross
    3) (the symbol of the Christian religion.) kross
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda
    6) (a monument in the shape of a cross.) kross
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Icelandic dictionary > cross

  • 18 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffall
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vegamót, afleggjari, þar sem vegur kvíslast
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) afleggjari
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) kvíslast
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) beygja inn afleggjara
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) moka með gafli eða heykvísl
    - fork-lift truck
    - fork out

    English-Icelandic dictionary > fork

  • 19 list

    I 1. [list] noun
    (a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) listi, skrá
    2. verb
    (to place in a list: He listed the things he had to do.) skrá
    II 1. [list] verb
    (to lean over to one side: The ship is listing.) hallast
    2. noun
    The ship had a heavy list.) halli, slagsíða

    English-Icelandic dictionary > list

  • 20 mix

    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) blanda
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) blanda, laga
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) blandast
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) samlagast
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) blanda
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) blanda
    - mixer
    - mixture
    - mix-up
    - be mixed up
    - mix up

    English-Icelandic dictionary > mix

См. также в других словарях:

  • One Hundred Things You Should Have Done in Bed — Single by Snow Patrol from the album Songs for Polarbears …   Wikipedia

  • One Wish (Deborah Cox album) — One Wish Studio album by Deborah Cox Released September 15, 1998 (United States) …   Wikipedia

  • One Night Is Not Enough — Single by Snow Patrol from the album When It s All Over We Still Have to Clear Up …   Wikipedia

  • Things personal — Thing Thing (th[i^]ng), n. [AS. [thorn]ing a thing, cause, assembly, judicial assembly; akin to [thorn]ingan to negotiate, [thorn]ingian to reconcile, conciliate, D. ding a thing, OS. thing thing, assembly, judicial assembly, G. ding a thing,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Things real — Thing Thing (th[i^]ng), n. [AS. [thorn]ing a thing, cause, assembly, judicial assembly; akin to [thorn]ingan to negotiate, [thorn]ingian to reconcile, conciliate, D. ding a thing, OS. thing thing, assembly, judicial assembly, G. ding a thing,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • one man may steal a horse, while another may not look over a hedge — People may take different degrees of liberty depending on our opinion of them. 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs II. ix. K4 This prouerbe..saith, that some man maie steale a hors better, Than some other maie stande and loke vpone. 1591 LYLY… …   Proverbs new dictionary

  • Things That Make You Go Hmmm — Infobox Single Name = Things That Make You Go Hmmm Artist = C+C Music Factory Album = Gonna Make You Sweat A side = B side = Released = 1991 Format = 7 , 12 , CD single Recorded = 1990 Genre = Dance Pop Length = 5:23 Label = Columbia Records… …   Wikipedia

  • one — [ wʌn ] function word *** One can be used in the following ways: as a number: We have only one child. How much does one pound of apples cost? as a determiner: He grew roses on one side of his garden, and vegetables on the other. We ll meet again… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • One Life Stand — Studio album …   Wikipedia

  • One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama …   Wikipedia

  • One Tree Hill (season 1) — One Tree Hill: Season 1 One Tree Hill Season 1, Region 1 and 2 DVD Cover Country of origin …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»