-
1 mouth
[mauθ]* * *1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) usta, pysk, paszcza2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) wylot, ujście2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) mówić bezgłośnie- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash -
2 by word of mouth
(by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) ustnie -
3 throw one's voice
(to make one's voice appear to come from somewhere else, eg the mouth of a ventriloquist's dummy.) mówić `brzuchem` -
4 rinse
[rɪns] 1. n 2. vtdishes płukać (opłukać perf); hands opłukiwać (opłukać perf); hair płukać (spłukać perf); (also: rinse out) clothes płukać (wypłukać perf); mouth przepłukiwać (przepłukać perf)* * *[rins] 1. verb1) (to wash (clothes etc) in clean water to remove soap etc: After washing the towels, rinse them (out).) (wy)płukać2) (to clean (a cup, one's mouth etc) by filling with clean water etc and then emptying the water out: The dentist asked me to rinse my mouth out.) przepłukać2. noun1) (the act of rinsing: Give the cup a rinse.) płukanie2) (a liquid used for changing the colour of hair: a blue rinse.) płukanka -
5 head
[hɛd] 1. n ( lit, fig)głowa f; ( of table) szczyt m; ( of company) dyrektor m; (of country, organization) przywódca(-dczyni) m(f); ( of school) dyrektor(ka) m(f); (of list, queue) czoło nt; ( on coin) reszka f; (on tape recorder, computer) głowica fhead first — fall głową naprzód or do przodu; dive na główkę
10 pounds a/per head — 10 funtów na głowę
to come to a head ( fig) — situation etc osiągać (osiągnąć perf) punkt krytyczny
to bite/snap sb's head off — warczeć (warknąć perf) na kogoś (inf)
the brandy/success went to his head — koniak/sukces uderzył mu do głowy
to lose one's head — tracić (stracić perf) głowę
2. vthe's off his head! ( inf) — odbiło mu! (inf)
list, group znajdować się na czele +gen; company prowadzić, kierować +instr; ball odbijać (odbić perf) głowąPhrasal Verbs:- head for- head off* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) głowa2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) głowa3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) długość łba4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) głowa, główny5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) główka6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) góra7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) góra, szczyt8) (the front part: He walked at the head of the procession.) przód9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) głowa10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) kierowanik, dyrektor11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobę/głowę12) (a headland: Beachy Head.) przylądek13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) piana2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) być na czele, prowadzić2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) kierować3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) kierować się4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) zatytułować5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) zagrać głową•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
6 cup
[kʌp]n( for drinking) filiżanka f; ( trophy) puchar m; ( of bra) miseczka f; ( quantity) ≈ szklanka f* * *1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) filiżanka2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) puchar2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) złożyć2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) trzymać w złożonych dłoniach•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea -
7 word
[wəːd] 1. n(unit of language, promise) słowo nt; ( news) wiadomość f2. vtword for word — repeat słowo w słowo; translate dosłownie
what's the word for "pen" in French? — jak jest "długopis" po francusku?
to put sth into words — wyrażać (wyrazić perf) coś słowami
to break one's word — łamać (złamać perf) (dane) słowo
to keep one's word — dotrzymywać (dotrzymać perf) słowa
to have words with sb — rozmówić się ( perf) z kimś
to have a word with sb — zamienić ( perf) z kimś parę słów
to send word of — zawiadamiać (zawiadomić perf) o +loc
to leave word (with sb/for sb) that … — zostawiać (zostawić perf) (u kogoś/dla kogoś) wiadomość, że …
* * *[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) słowo2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) `słowo`, `słówko`3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) wiadomość4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) słowo honoru2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) sformułować- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word -
8 down
[daun] 1. n 2. adv 3. prepw dół +gen4. vt ( inf)down there/here — tam/tu na or w dole
to pay 5 pounds down — zapłacić ( perf) 5 funtów zadatku
to down tools ( BRIT) — przerywać (przerwać perf) pracę ( na znak protestu)
* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) w dół, na dole2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na dół3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) z (pokolenia) na (pokolenie)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) w dół5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) w dół2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) w dół3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) w dół, po, wzdłuż3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) opróżnić, wychylić- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) całkowity- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puch- downie®- downy -
9 tooth
[tuːθ]pl teeth, nząb mto have a tooth out or (US) pulled — mieć wyrwany ząb
to brush one's teeth — myć (umyć perf) zęby
* * *[tu:Ɵ]plural - teeth; noun1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.) ząb2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.) ząb•- teethe- toothed
- toothless
- toothy
- toothache
- toothbrush
- toothpaste
- toothpick
- be
- get long in the tooth
- a fine-tooth comb
- a sweet tooth
- tooth and nail -
10 voice
[vɔɪs] 1. ngłos m2. vtin a loud/soft voice — głośno/cicho
to give voice to — dawać (dać perf) wyraz +dat
* * *[vois] 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) głos2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) głos2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) wyrazić2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) udźwięczniać•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voice -
11 as if / as though
(in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) jak gdyby -
12 chop
[tʃɔp] 1. vtPhrasal Verbs:2. n ( CULIN)kotlet mhe got the chop ( BRIT, inf) — wylali go (z pracy) (inf)
- chops* * *I 1. [ op] past tense, past participle - chopped; verb((sometimes with up) to cut (into small pieces): He chopped up the vegetables.) siekać2. noun(a slice of mutton, pork etc containing a rib.) kotlet- chopper- choppy
- choppiness
- chop and change
- chop down II [ op] noun((in plural) the jaws or mouth, especially of an animal: the wolf's chops.) pysk -
13 jar
[dʒɑː(r)] 1. n 2. visound drażnić3. vtto jar one's bones — poobijać ( perf) sobie kości
* * *I noun(a kind of bottle made of glass or pottery, with a wide mouth: She poured the jam into large jars; jam-jars.) słójII past tense, past participle - jarred; verb1) ((with on) to have a harsh and startling effect (on): Her sharp voice jarred on my ears.) drażnić2) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) wstrząsnąć, `zszarpać`•- jarring -
14 mine
I pronII 1. n 2. vta friend of mine — (pewien) (mój) kolega m /(pewna) (moja) koleżanka f
* * *I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) mój, moja, moje itd.II 1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) kopalnia2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mina2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) wydobywać2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) zaminowywać3) (to blow up with mines: His ship was mined.) wysadzić w powietrze za pomocą min•- miner- mining
- minefield -
15 mouthpiece
['mauθpiːs]n( of musical instrument) ustnik m; ( spokesperson) rzecznik(-iczka) m(f)* * *1) (the piece of a musical instrument etc which is held in the mouth: the mouthpiece of a horn.) ustnik2) (the part of a telephone etc into which one speaks.) mikrofon -
16 tusk
[tʌsk]nkieł m* * *(one of a pair of large curved teeth which project from the mouth of certain animals eg the elephant, walrus, wild boar etc.) kieł -
17 whisker
['wiskə]1) (in plural a man's moustache, beard and/or sideburns.) wąsy, baki, bokobrody2) ((usually in plural) one of the long hairs between the nose and the mouth of a cat etc.) wąs•- whiskery
- miss by a whisker
См. также в других словарях:
To put one's foot in one's mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… … The Collaborative International Dictionary of English
To talk out of both sides of one's mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… … The Collaborative International Dictionary of English
keep one's mouth shut — verb refrain from divulging sensitive information; keep quiet about confidential information Don t tell him any secrets he cannot keep his mouth shut! • Syn: ↑keep quiet, ↑shut one s mouth • Ant: ↑talk (for: ↑keep quiet) … Useful english dictionary
shoot one's mouth off — verb speak spontaneously and without restraint She always shoots her mouth off and says things she later regrets • Syn: ↑lip off • Hypernyms: ↑talk, ↑speak, ↑utter, ↑mouth, ↑verbalize, ↑ … Useful english dictionary
laugh\ on\ the\ other\ side\ of\ one's\ mouth — • laugh on the wrong side of one s mouth • laugh on the other side of one s mouth • laugh out of the other side of one s mouth v. phr. informal To be made sorry; to feel annoyance or disappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater,… … Словарь американских идиом
laugh\ on\ the\ wrong\ side\ of\ one's\ mouth — • laugh on the wrong side of one s mouth • laugh on the other side of one s mouth • laugh out of the other side of one s mouth v. phr. informal To be made sorry; to feel annoyance or disappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater,… … Словарь американских идиом
laugh\ out\ of\ the\ other\ side\ of\ one's\ mouth — • laugh on the wrong side of one s mouth • laugh on the other side of one s mouth • laugh out of the other side of one s mouth v. phr. informal To be made sorry; to feel annoyance or disappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater,… … Словарь американских идиом
melt in one's mouth — {v. phr.} 1. To be so tender as to seem to need no chewing. * /The chicken was so tender that it melted in your mouth./ 2. To taste very good; be delicious. * /Mother s apple pie really melts in your mouth./ … Dictionary of American idioms
melt in one's mouth — {v. phr.} 1. To be so tender as to seem to need no chewing. * /The chicken was so tender that it melted in your mouth./ 2. To taste very good; be delicious. * /Mother s apple pie really melts in your mouth./ … Dictionary of American idioms
put\ one's\ foot\ in\ one's\ mouth — • put one s foot in it • put one s foot in one s mouth v. phr. informal To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was … Словарь американских идиом
laugh on the wrong side of one's mouth — or[laugh on the other side of one s mouth] or[laugh out of the other side of one s mouth] {v. phr.}, {informal} To be made sorry; to feel annoyance or disappointment; cry. * /Paul boasted that he was a good skater, but after he fell, he laughed… … Dictionary of American idioms