Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

(on+sign)

  • 41 cone

    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) konuss
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) čiekurs
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) konusveida vafeļu trauciņš saldējumam
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) brīdinājuma ceļa zīme
    * * *
    konuss; čiekurs

    English-Latvian dictionary > cone

  • 42 cue

    I [kju:] noun
    (the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') (aktiera teksta) galavārds
    II [kju:] noun
    (a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) (biljarda) kija
    * * *
    replika; pīne; kija; norādījums, mājiens; rinda

    English-Latvian dictionary > cue

  • 43 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) miris; beigts; nedzīvs
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) (par mehānismu) nestrādājošs
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) pilnīgs
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) pilnīgi
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) briesmīgi; ārkārtīgi
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock
    * * *
    mirušie, mirušais; klusais laiks; pagalam, beigts, miris; nekustīgs, kluss; nespodrs, blāvs; monotons, drūms; izslēgts no spēles; kaut kas no ierindas izgājis; pilnīgs

    English-Latvian dictionary > dead

  • 44 denote

    [di'nəut]
    (to be the sign of or to mean: Do you think his silence denotes guilt?) norādīt; nozīmēt; apzīmēt
    * * *
    apzīmēt, norādīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > denote

  • 45 enlargement

    1) (something enlarged, especially a photograph.) palielināšana
    2) (the act of enlarging or state of being enlarged: Enlargement of the glands in the neck is usually a sign of illness.) palielināšanās; palielinājums
    * * *
    palielināšana, paplašināšana; palielināšanās, paplašināšanās; palielinājums

    English-Latvian dictionary > enlargement

  • 46 entry

    ['entri]
    plural - entries; noun
    1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.)
    2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.)
    3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.)
    4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.)
    5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.)
    * * *
    iebraukšana, ieiešana; durvis, vārti; iestāšanās; grīva; iegrāmatojums, ieraksts; pieteikums; sākums; šķirklis; deklarācija

    English-Latvian dictionary > entry

  • 47 evidence

    ['evidəns]
    1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) pierādījums; liecība (tiesā)
    2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) pierādījums
    * * *
    acīmredzamība; pierādījums, liecība

    English-Latvian dictionary > evidence

  • 48 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plakans; lēzens
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) garlaicīgs; neinteresants
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) skaidrs; noteikts; kategorisks
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) (par riepu) saplacis
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) (par dzērienu) novadējies
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) bemola-; pazemināts; detonēts
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) plakaniski; garšļaukus
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) dzīvoklis
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemols
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) delna
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) purvājs
    - flatten
    - flat rate
    - flat out
    * * *
    dzīvoklis; plakana virsma; sēklis, līdzenums; māja ar šādiem dzīvokļiem; plakandibena laiva; plats, sekls grozs; kurpes bez papēžiem; bemols; prospekts; saplakusi riepa; vientiesis; iegulums, slānis; biezs žurnāls; lēzens, plakans; izstiepies visā garumā; līdzens; lēzens, sekls; vienmuļš, neinteresants, garlaicīgs; sekls, lēts; panīcis; nospiests, nomākts; novadējies; saplacis; kategorisks, noteikts, skaidrs; nespodrs, blāvs; bemola, detonējošs; lēzeni, plakani; plakaniski; kategoriski, noteikti, skaidri; pilnīgi

    English-Latvian dictionary > flat

  • 49 forerunner

    (a person or thing which is a sign of what is to follow: Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.) priekšgājējs; priekštecis
    * * *
    priekšgājējs, priekštecis; vēstnesis

    English-Latvian dictionary > forerunner

  • 50 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) raukt pieri
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) saraukta piere
    * * *
    saraukta piere, drūms skatiens; saraukt pieri

    English-Latvian dictionary > frown

  • 51 gleam

    [ɡli:m] 1. verb
    (to shine faintly: a light gleaming in the distance.) atspīdēt; blāzmot
    2. noun
    1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) atspīdums
    2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) (cerību u.tml.) uzplaiksnījums
    * * *
    atmirgojums, atspīdums; atblāzma; uzdzirkstījums, uzplaiksnījums; atmirgot, atspīdēt; uzdzirkstīt, uzplaiksnīt

    English-Latvian dictionary > gleam

  • 52 glimmer

    ['ɡlimə] 1. verb
    (to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) blāvot; mirgot
    2. noun
    1) (a faint light.) blāva gaisma; mirgojums
    2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) (cerību u.tml.) uzplaiksnījums
    * * *
    blāva gaisma, mirgojums; uzplaiksnījums; uguns; acis; blāvot, mirgot

    English-Latvian dictionary > glimmer

  • 53 herald

    ['herəld] 1. noun
    (formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) vēstnesis; ziņnesis
    2. verb
    (to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) vēstīt
    - heraldry
    * * *
    vēstītājs, herolds; vēstnesis; vēstīt

    English-Latvian dictionary > herald

  • 54 homage

    ['homi‹]
    ((a sign of) great respect shown to a person: We pay homage to this great man by laying a wreath yearly on his grave.) cieņa; godbijība
    * * *
    cieņa, godbijība

    English-Latvian dictionary > homage

  • 55 hopeful

    1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) cerību pilns
    2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) daudzsološs
    3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) daudzsološs
    * * *
    cerību pilns; daudzsološs

    English-Latvian dictionary > hopeful

  • 56 icon

    1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikona, svētbilde
    2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) ikona
    * * *
    ikona, svētbilde

    English-Latvian dictionary > icon

  • 57 ikon

    1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikona, svētbilde
    2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) ikona
    * * *
    ikona, svētbilde

    English-Latvian dictionary > ikon

  • 58 indicator

    noun (a pointer, sign, instrument etc which indicates something or gives information about something: the indicator on the petrol gauge of a car.) indikators; rādītājs
    * * *
    indikators, rādītājs

    English-Latvian dictionary > indicator

  • 59 initial

    [i'niʃəl] 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) sākotnējs; sākuma-
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) iniciālis
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) parakstīt ar iniciāļiem; parafēt (līgumu)

    [-ʃieit]

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) ierosināt; ieviest; uzsākt

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) ievest (sabiedrībā)

    [-ʃiət]

    (a person who has been initiated (into a society etc).) iesācējs; jaunuzņemtais

    - initiation
    - initiative
    * * *
    sākumburts; iniciāļi; parakstīt ar iniciāļiem; sākotnējs, sākuma

    English-Latvian dictionary > initial

  • 60 ink

    [iŋk]
    (a black or coloured liquid used in writing, printing etc: Please sign your name in ink rather than pencil; I spilt red ink all over my dress.) tinte
    - inkpot
    - inkwell
    * * *
    tinte; atzīmēt ar tinti; notraipīt ar tinti; pārklāt ar iespiedkrāsu

    English-Latvian dictionary > ink

См. также в других словарях:

  • Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records …   Deutsch Wikipedia

  • Sign-off — (or closedown) is the sequence of operations involved when a radio or television station shuts down its transmitters and goes off the air for a predetermined period; generally this occurs during the overnight hours. It is the opposite to a sign… …   Wikipedia

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • Sign of the Cross — • A term applied to various manual acts, liturgical or devotional in character, which have this at least in common: that by the gesture of tracing two lines intersecting at right angles they indicate symbolically the figure of Christ s cross… …   Catholic encyclopedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign language media — are media based on a media system for sign languages. Interfaces in sign language media are built on the complex grammar structure of sign languages. Generally media are built for spoken languages or written languages. Unfortunately those media… …   Wikipedia

  • Sign war — Sign wars are semi official competitions between opposing political campaigns at events and/or locations where campaign visibility is paramount to each side. During a sign war, campaign workers, both staffers and volunteers, seek to have a… …   Wikipedia

  • Sign o' the Times (álbum) — Sign o the Times es un álbum doble del artista Prince, lanzado el 30 de marzo de 1987. Le sigue a Parade (1986), y es el primer álbum en solitario del artista después de la ruptura con su anterior banda, The Revolution. Sign o the Times es el… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»