-
1 Oar
subs.Equipment of oars: V. κωπήρης στόλος (Æsch., Pers. 416).Furnish the hands with oars: V. ἐρετμοῦν χέρας (Eur., Med. 4).Having one bank of oars, adj.: P. μονόκροτος (Xen.).Having two banks of oars: P. δίκροτος (Xen.).A ship with thirty oars, subs.: P. τριακόντορος, ἡ.A ship with fifty oars: P. and V. ναῦς πεντηκόντορος, ἡ (Eur., Hel. 1412).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Oar
-
2 Bank
subs.Of a river: P. and V. ὄχθη, ἡ (Xen.).Bank of earth: P. and V. χῶμα, τό, P. χοῦς, ὁ.They arrive at the banks of the Erineus: P. ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν Ἐρινεόν (Thuc. 7, 82).The Syracusans lining the other bank of the river: P. εἰς τὰ ἐπὶ θάτερα τοῦ ποταμοῦ παραστάντες οἱ Συρακόσιοι (Thuc. 7, 84).Place to deposit money: P. τράπεζα, ἡ. For references to banking, see Dem. 1236 et seqq.Having one bank of oars, adj.: P. μονόκροτος (Xen.).Having two banks of oars: P. δίκροτος (Xen.).A ship with three banks of oars: Ar. and P. τριήρης, ἡ.——————v. trans.Bank up: P. προσχωννύναι, προσχοῦν, P. and V. χοῦν.Banked up with earth: V. χωστός.Piling up the banked clouds: V. συντιθεὶς πυκνὸν νέφος (Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bank
-
3 galley
['ɡæli]1) (in former times, a long low ship with one deck, moved by oars (and often sails).) γαλέρα2) (a ship's kitchen.) μαγειρείο πλοίου -
4 row
I [rəu] noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) σειρά, στοίχοςII 1. [rəu] verb1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) κωπηλατώ, τραβώ κουπί2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) μεταφέρω με βάρκα2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) βαρ- rower- rowing-boat
- row-boat III noun1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) καβγάς2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) σαματάς -
5 row-boat
noun (a boat which is moved by oars.) βάρκα με κουπιά -
6 rowing-boat
noun (a boat which is moved by oars.) βάρκα με κουπιά -
7 Fifty
adj.P. and V. πεντήκοντα.Fifty years old: P. πεντηκονταετής.Fifty years truce, subs.: P. πεντηκονταέτιδες σπονδαί.A family of fifty children: V. γέννα πεντηκοντάπαις.A ship with fifty oars: P. and V. ναῦς πεντηκόντορος.——————subs.The number: V. πεντηκοντάς, ἡ (Soph., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fifty
-
8 Slip
subs.Of a plant: Ar. and P. κλῆμα, τό.Slipping: P. ὀλίσθημα, τό (Plat.).Fall: P. and V. πτῶμα, τό (Plat.), V. πέσημα, τό.A slip of the tongue: P. γλώσσης ἁμάρτημα, τό (Antipho.).Make a slip, stumble, v.: P. and V. πταίειν.——————v. trans.Slip one's cables: use P. and V. ἀπαίρειν; see set sail.Let an opportunity slip: P. παριέναι καιρόν (Dem.), ἀφιέναι καιρόν (Dem.).Slip one's memory: see Escape.V. intrans. P. and V. ὀλισθάνειν.Stumble: P. and V. πταίειν.Make a mistake: see Err.Slip away: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι, Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν.Slip by: Ar. παραδύεσθαι.Slip in, v. trans.: see insert, v. intrans.: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc. or absol.), ὑποδύεσθαι (absol.). P. and V. ὑπορρεῖν (πρός, acc. or V. dat. alone), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.), παρεμπίπτειν (εἰς, acc.).Slip in among the oars: P. εἰς τοὺς ταρσοὺς ὑποπίπτειν (Thuc. 7, 40).Fall off: P. περιρρεῖν.Slip out: see slip away.Fall out: P. and V. παραρρεῖν.Slip past: Ar. παραδύεσθαι (absol.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Slip
-
9 Spar
subs.Beam: Ar. and P. δοκός, ἡ, P. κεραία, ἡ.Of a ship: V. δόρυ, τό, or use κορμοὶ ναυτικοί (Eur., Hel. 1601).Spars for oars: Ar. and P. κωπῆς, οἱ.——————v. intrans.P. σκιαμαχεῖν, χειρονομεῖν; see Box.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spar
См. также в других словарях:
oars — oars·man; oars·man·ship; … English syllables
Oars — (spr. Ohrs, d.i. Ruder), kleine zur Überfahrt auf der Themse gebräuchliche Fahrzeuge, welche von zwei Menschen geführt werden … Pierer's Universal-Lexikon
Oars — (ohrs), kleine Themsefahrzeuge, von 2 Rudern gelenkt … Herders Conversations-Lexikon
Oars — [ɔ:z] die (Plur.) <zu engl. oar »Ruder, Riemen«> früher auf der Themse verwendete Ruderboote … Das große Fremdwörterbuch
oars|man|ship — «AWRZ muhn shihp, OHRZ », noun. the art of rowing; skill as a rower … Useful english dictionary
oars|man — «AWRZ muhn, OHRZ », noun, plural men. 1. a man who rows: »oarsmen expected for the Henley regatta. 2. a man who rows well … Useful english dictionary
oars — See: REST ON ONE S OARS … Dictionary of American idioms
oars — See: REST ON ONE S OARS … Dictionary of American idioms
oars — /awrz, ohrz/, interj. Naut. (used as a command to the crew of a scull or other similar boat to cease rowing and hold the oars horizontal with blades feathered.) * * * … Universalium
oars — See: rest on one s oars … Словарь американских идиом
oars — É”r /É”Ë n. long pole with a wide flat end that is used to propel a boat, paddle; oar like implement; oarsman v. move a boat through the use of oars, row … English contemporary dictionary