Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(on+legs+etc)

  • 1 on one's last legs

    (very near to falling down or collapsing with exhaustion, old age etc.) na konci síl

    English-Slovak dictionary > on one's last legs

  • 2 asleep

    [ə'sli:p]
    1) (sleeping: The baby is asleep.) spiaci
    2) (of arms and legs etc, numb: My foot's asleep.) zdrevenelý
    * * *
    • zaspat
    • spiaci
    • spat

    English-Slovak dictionary > asleep

  • 3 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 4 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) rovnomerný
    2) (smooth: Make the path more even.) hladký
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) pravidelný
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) párny
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) vyrovnaný
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) vyrovnaný
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) vyrovnať
    2) (to make smooth or level.) zarovnať
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ani
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ešte
    - even so
    - even though
    * * *
    • vyvážený
    • hladký
    • ešte
    • aj ked
    • dokonca
    • rovnaký
    • rovný
    • párny
    • pravidelný
    • nepárny

    English-Slovak dictionary > even

  • 5 swim

    [swim] 1. present participle - swimming; verb
    1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) plávať
    2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) (pre)plávať
    3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) krútiť sa
    2. noun
    (an act of swimming: We went for a swim in the lake.) plávanie, zaplávanie si
    - swimming
    - swimming-bath
    - swimming-pool
    - swimming-trunks
    - swimsuit
    - swimming-costume
    * * *
    • vznášat sa
    • život
    • životný ruch
    • závodit v plávaní
    • závrat
    • zaplávat
    • udržovat sa na vode
    • urobit
    • tocit sa
    • topit sa
    • preplávat
    • pretekat
    • klzavý pohyb
    • beh udalostí
    • rybnaté miesto
    • plavit
    • plávat
    • plávanie
    • kruhy pred ocami
    • mdloba
    • motat sa

    English-Slovak dictionary > swim

  • 6 hop

    I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) skákať na jednej nohe
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) poskakovať
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) preskočiť; vyskočiť
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) nastúpiť; vystúpiť
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.) skok na jednej nohe
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) poskok
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II [hop] noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) chmeľ
    * * *
    • ionosferický skok
    • chmel
    • poskok
    • poskakovat

    English-Slovak dictionary > hop

  • 7 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.)
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.)
    2. noun
    1) (an act of clipping.) strihanie
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) facka
    3) (a short piece of film: a video clip.) klip, krátky záber (z filmu)
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.)
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) sponka, spinka
    * * *
    • zopnút
    • skoba
    • svorka
    • sponka
    • klipsna (šport.)

    English-Slovak dictionary > clip

  • 8 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 9 leg

    [leɡ]
    1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) noha
    2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) nohavica
    3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) noha
    4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa; kolo
    - - legged
    - pull someone's leg
    * * *
    • vetva (zapojenie)
    • vetva zapojenia
    • úsek
    • etapa
    • hnat sa
    • pešiak
    • ponáhlat sa
    • nástavec
    • noha

    English-Slovak dictionary > leg

  • 10 rear

    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) zadná časť; tyl
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) zadok
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) zadný
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) (vy)chovať, pestovať
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) vzpínať sa
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) vztýčiť
    * * *
    • vychovat
    • záchod
    • vybudovat
    • vypestovat
    • zadok
    • zadný
    • zadný koniec
    • zadný trakt
    • zdvihnút
    • zadná strana
    • zadná cast
    • zázemie
    • tyl
    • tylový
    • dvíhat
    • cast
    • kontraadmirál

    English-Slovak dictionary > rear

  • 11 SHELL

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) škrupina, pancier, lastúra
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) kostra
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granát
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) (vy)lúpať
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) ostreľovať
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    • správca súborov (v DOSe)

    English-Slovak dictionary > SHELL

  • 12 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) škrupina, pancier, lastúra
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) kostra
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granát
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) (vy)lúpať
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) ostreľovať
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    • vrstva zemskej kôry
    • vypadávat
    • vysolit peniaze
    • vylúpnut
    • vylupovat
    • zbierat mušle
    • zbavovat škrupinky
    • zemská kôra
    • shell
    • škrupinka
    • škrupina
    • schránka
    • skrina
    • strela
    • šupina
    • šrapnel
    • šupka
    • svetelná raketa
    • svetlica
    • trubicka
    • ulita
    • tvorit tvrdý povrch
    • drevená truhla
    • duté pecivo
    • dôstojnícka blúza
    • domcek slimáka
    • dutá maketa
    • golier žiarovky
    • kabát
    • bombardovat
    • delostrelecký granát
    • cínová truhla
    • dámska vesta
    • pukat
    • rucný granát
    • púzdro
    • rakvicka
    • perlet
    • ostrelovat
    • pancier korytnacky
    • patrón
    • osnova
    • plytká lyžica
    • plášt kotla
    • plášt s odopínacou podšív
    • pokryt lastúrami
    • praskat
    • potlacovací valec
    • pokovenie
    • lusk
    • krovka
    • lastúra
    • lastúrová hmota
    • kostra
    • korytnackovina
    • lúpat
    • lýra
    • lúpat sa
    • kukla
    • matrica
    • nábojnica
    • medená vrstva
    • mušla
    • mäso z rebra
    • nehasené vápno
    • nástroj na brúsenie
    • nárys
    • niklová vrstva
    • obloženie
    • obal

    English-Slovak dictionary > shell

  • 13 sprawl

    [spro:l] 1. verb
    1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) roztiahnuť sa, rozvaľovať sa
    2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) rozliezať sa
    2. noun
    1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) rozvalenie
    2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) rozľahlé bludisko
    * * *
    • utvorit nepravidelnú rojn
    • vliect sa
    • vystierat sa
    • škrabat sa
    • stahovat
    • tiahnut sa
    • hrabat sa
    • byt roztiahnutý
    • rozptýlit sa
    • rozliezat sa
    • rozrastat sa
    • roztahovat sa
    • rozvalený
    • roztiahnutý rad
    • roztiahnutie
    • roztiahnut do šírky
    • rozvalovat sa
    • pnút sa
    • plazit sa
    • ležat roztiahnutý
    • natiahnut sa
    • natahovat
    • natahovanie

    English-Slovak dictionary > sprawl

  • 14 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) úder, rana
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) úder, zásah
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) úder
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) ťah, škrt
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) záber, úder
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) tempo; štýl
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) trochu práce
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) mŕtvica, porážka
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) hladkať
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pohladenie
    * * *
    • veslovací štýl
    • záber
    • vtip
    • výkon
    • zásah
    • zdvih
    • škrtnutie
    • škrt
    • šikovný kúsok
    • šikmá zlomková ciara
    • šmyk
    • tah
    • takt
    • štrk
    • stlacit klávesu
    • tempo
    • úder (na klávesu)
    • tuknút
    • uhladit
    • úder
    • uderenie
    • udávat tempo vesliarom
    • udávat tempo
    • preškrtnút
    • dojit
    • crta
    • charakteristický rys
    • rozmach
    • rana
    • ráz
    • ruka
    • pohyb
    • pohladenie
    • pohladkanie
    • pohladkat
    • pointa
    • pokus získat
    • pohladit
    • podojit
    • kúsok
    • kyv
    • kus
    • manéver
    • mrtvica
    • náraz
    • nápad
    • opatrenie
    • odbíjat

    English-Slovak dictionary > stroke

  • 15 compass

    ( noun)
    1) (an instrument with a magnetized needle, used to find directions: If he had carried a compass he would not have lost his way on the hills.) kompas
    2) ((in plural) an instrument with two movable legs, for drawing circles etc.) kružidlo
    3) (scope or range.) okruh
    * * *
    • kompas
    • objem
    • obvod

    English-Slovak dictionary > compass

  • 16 flounder

    (to move one's legs and arms violently and with difficulty (in water, mud etc): She floundered helplessly in the mud.) hádzať sa
    * * *
    • uviaznut na mrtvom bode
    • zmietanie
    • zmietat sa
    • tápat
    • predierat sa
    • hádzat sa
    • búchat okolo seba
    • borit sa v bahne
    • brodit sa
    • robit chybu za chybou
    • potácanie
    • morský jazyk

    English-Slovak dictionary > flounder

  • 17 long

    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dlhý
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dlhý
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dlhý
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) nadlho
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) dobrý
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.) dávno
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dlho
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) túžiť
    - longingly
    * * *
    • velmi si želat co
    • túžit po com
    • dychtit po com
    • dávno
    • dlho
    • dlhý
    • dlžka

    English-Slovak dictionary > long

  • 18 nappy

    ['næpi]
    plural - nappies; noun
    ((American diaper) a piece of cloth or paper put between a baby's legs to soak up urine etc.) plienka
    * * *
    • vrtkavý
    • vlasový
    • silný
    • detská plienka
    • opojný
    • podnapitý
    • podnos
    • miska

    English-Slovak dictionary > nappy

  • 19 scramble

    ['skræmbl] 1. verb
    1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) škriabať sa, šplhať sa, plaziť sa
    2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) liezť
    3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) biť sa (o)
    4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) zakódovať
    2. noun
    ((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) lezenie; boj (o)
    - scrambled eggs
    - scrambled egg
    * * *
    • utajit
    • vyhrabat sa
    • vymiešat
    • vzdušný boj
    • zamiešat
    • zmätok
    • škriabat sa
    • štart lietadiel
    • tahat sa
    • šplhat
    • tahanica
    • šplhat sa
    • štvat sa
    • tlacit sa
    • terénna sútaž
    • tiahnut sa
    • prehádzat
    • premiešat
    • preliezt
    • driapat sa
    • hrabat sa
    • íst po štyroch
    • honba
    • hromada
    • bežat s loptou
    • bit sa
    • bitka
    • rozprestierat sa
    • ruvacka
    • rýchle vzlietnut
    • rozhodit
    • ruvat sa
    • pomiešat
    • lezenie
    • letecký súboj
    • liezt
    • lozenie po štyroch
    • množstvo
    • nahánat sa
    • nahánacka

    English-Slovak dictionary > scramble

  • 20 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) natiahnuť (sa)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) rozkladať sa
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) natiahnutie
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) plocha; úsek; obdobie
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    • uvelebenie
    • vypnutie
    • vypätie
    • vytiahnut
    • zložit
    • zneužitie výsady
    • zrazit
    • šetrit
    • šikovne rozdelit
    • smer
    • spojitá ciara
    • úsek
    • uložit sa
    • tiahnut(sa)
    • trvat
    • príliš volne vyložit
    • prekrocenie
    • priestor
    • pretahovanie
    • predlžovanie
    • prechádzka
    • prehánat
    • elastická pancucha
    • finiš
    • dosahovat
    • elastický
    • byt pružný
    • cast
    • cielová rovinka
    • rozšírit
    • rozšliapnut
    • rozkladat(sa)
    • rovina
    • pružnost
    • rozpätie
    • roztiahnutie
    • roztiahnut(sa)
    • rozsah
    • plavebný úsek
    • pás
    • perovat
    • položit sa
    • krepsilónka
    • najvyššie vypätie
    • námaha
    • napínanie
    • natiahnut
    • natiahnutie tela
    • natiahnutie
    • nastavit
    • napnút kožu
    • natahovat sa
    • napnút
    • neprerušovaná doba
    • oddiel

    English-Slovak dictionary > stretch

См. также в других словарях:

  • legs — noun staying power that old Broadway play really has legs • Usage Domain: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑patois, ↑vernacular • …   Useful english dictionary

  • legs — UK [leɡz] / US noun [plural] informal the ability of a product, advertisement, idea, book etc to continue to be successful and interest people for a long time He questioned whether the concept really had legs …   English dictionary

  • Restless legs syndrome — Infobox Disease Name = Restless legs syndrome Caption = Sleep pattern of a Restless Legs Syndrome patient (red) vs. a healthy sleep pattern (blue). DiseasesDB = 29476 ICD10 = ICD10|G|25|8|g|20 ICD9 = ICD9|333.94 ICDO = OMIM = 102300 OMIM mult =… …   Wikipedia

  • sea legs — n [plural] the ability to walk normally, not feel ill etc when you are travelling on a ship find/get your sea legs ▪ I felt awful yesterday. But, thankfully, I ve found my sea legs now …   Dictionary of contemporary English

  • The Man Possessing Speed of Light Legs — (光速の脚をもつ男, Kousoku no ashi wo motsu otoko) is the first episode of Eyeshield 21 anime series. It was aired in April 6 2005.PlotSena s first day in the high school. He met his childhood friend, Mamori. He also meets Hiruma, Kurita and the Ha Ha… …   Wikipedia

  • hairy-legs — /ˈhɛəri lɛgz/ (say hairree legz) Colloquial –noun 1. a person who has exceptionally hairy legs. 2. → fettler. 3. a spider. –phrase 4. rack off, hairy legs, (an exclamation of dismissal, contempt, etc.) …  

  • have legs — have ˈlegs idiom (informal) if you say that a news story, etc. has legs, you mean that people will continue to be interested in it for a long time Main entry: ↑legidiom …   Useful english dictionary

  • On one's last legs — Last Last (l[.a]st), a. [OE. last, latst, contr. of latest, superl. of late; akin to OS. lezt, lazt, last, D. laatst, G. letzt. See {Late}, and cf. {Latest}.] 1. Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sea legs — noun (plural) find /get your sea legs to begin to be able to walk normally, not feel ill etc when you are travelling on a ship …   Longman dictionary of contemporary English

  • on one's or its last legs — idi on one s or its last legs, just short of exhaustion, breakdown, failure, etc …   From formal English to slang

  • Rack off, hairy-legs! — exclamation of dismissal, contempt, etc.; piss off! …   Dictionary of Australian slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»