-
61 feel like
1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) líða (eins og)2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) langa í -
62 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjarta2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjarta, miðja3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) mannlegar tilfinningar4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) kjarkur; barráttuþrek5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjarta6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjarta•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) einlægar samræður- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
63 ink
-
64 lace
[leis] 1. noun1) (a string or cord for fastening shoes etc: I need a new pair of laces for my tennis shoes.) skóreim2) (delicate net-like decorative fabric made with fine thread: Her dress was trimmed with lace; ( also adjective) a lace shawl.) blúnda2. verb(to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) reima -
65 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) eldspÿta- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) keppni2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) samstæða; sem á vel við e-ð annað3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) jafnoki, jafningi4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) hjónaband, ráðahagur2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) passa við, eiga saman2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) reyna sig við•- matched- matchless
- matchmaker -
66 off-white
adjective (not quite white, eg slightly yellow etc: an off-white dress.) beinhvítur -
67 party
plural - parties; noun1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) veisla, partí2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) hópur, flokkur3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) (stjórnmála)flokkur -
68 pick out
1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) velja2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) koma auga á; bera kennsl á3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) fikra sig áfram -
69 promise
['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) lofa (að)2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) lofa3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) lofa2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) loforð2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) fyrirheit• -
70 reduce
[rə'dju:s]1) (to make less, smaller etc: The shop reduced its prices; The train reduced speed.) minnka, lækka2) (to lose weight by dieting: I must reduce to get into that dress.) grennast3) (to drive, or put, into a particular (bad) state: The bombs reduced the city to ruins; She was so angry, she was almost reduced to tears; During the famine, many people were reduced to eating grass and leaves.) koma/setja í slæmt ástand•- reduction -
71 rehearse
[rə'hə:s](to practise (a play, piece of music etc) before performing it in front of an audience: You must rehearse the scene again.) æfa- dress rehearsal -
72 sale
[seil]1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) sala2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) útsala3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) uppboð•- saleroom- salesman
- salesmanship
- for sale
- sale of work -
73 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) stuttur2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lágur, lágvaxinn3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) stuttur, skammur4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) sem vantar upp á5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) vera peningalítill6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) stökkur2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) snögglega2) (not as far as intended: The shot fell short.) ná ekki settu marki•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) setja á úrtökulista- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of -
74 super
I ['su:pə] adjective(a slang word for extremely good, nice etc: a super new dress.) frábært, æðislegtII see superintendent -
75 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sætindi2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) ferskur3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) góður, þægilegur4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) ánægjulegur, ljúfur5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) indæll6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) elskulegur2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) sælgæti2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) sætur ábætis-/eftirréttur3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) elskan, ástin•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered -
76 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) tár- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rífa, tæta2) (to become torn: Newspapers tear easily.) rifna3) (to rush: He tore along the road.) þjóta, bruna2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rifa, gat- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up -
77 the latter
(the second of two things etc mentioned: John and Mary arrived, the latter wearing a green wool dress.) síðari, síðarnefndur -
78 velvet
['velvit]noun, adjective((of) a type of cloth made from silk etc with a soft, thick surface: Her dress was made of velvet; a velvet jacket.) flauel- velvety -
79 yellow
['jeləu] 1. adjective, noun((of) the colour of gold, the yolk of an egg etc: a yellow dress; yellow sands; Yellow is my favourite colour.) gulur2. verb(to make or become yellow: It was autumn and the leaves were beginning to yellow.) gulna
См. также в других словарях:
dress-shield — dressˈ shield noun A device to protect the armpit of a dress, etc against sweat • • • Main Entry: ↑dress … Useful english dictionary
etc. — abbr. = ET CETERA. * * * See et cetera. * * * etc., et cetera: »Symbolism plays a much greater role in the Japanese mentality in language, gesture, sensibility, dress, etc. than in Western consciousness (Saturday Review). Usage etc., et cetera. E … Useful english dictionary
dress — [dres] vt. dressed or drest, dressing [ME dressen, to make straight, direct < OFr drecier, to set up, arrange < VL * directiare < L directus: see DIRECT] 1. to put clothes on; clothe 2. to provide with clothing 3. to decorate; trim;… … English World dictionary
Dress code — redirects here. For the 2000 film released on video as The Dress Code, see Bruno (2000 film). Male Western dress code … Wikipedia
Dress shoe — Dress shoes on a woman (left) and a man. A dress shoe (U.S. English) is a shoe to be worn at smart casual or more formal events. A dress shoe is typically contrasted to an athletic shoe. Dress shoes are worn by many as their standard daily shoes … Wikipedia
dress tie — dress shirt, dress suit, dress tie, etc noun Those for formal evening dress • • • Main Entry: ↑dress … Useful english dictionary
dress rehearsal — dress re.hearsal n the final practice of a play, ↑opera etc, using all the clothes, objects etc that will be used for the actual performance … Dictionary of contemporary English
dress-down — [dres′doun΄] adj. of or relating to a policy allowing casual attire in an activity, job, etc. that ordinarily requires more formal dress * * * … Universalium
dress shield — dress′ shield n. clo a shield for the underarm of a woman s dress, blouse, etc • Etymology: 1880–85 … From formal English to slang
dress-down — [dres′doun΄] adj. of or relating to a policy allowing casual attire in an activity, job, etc. that ordinarily requires more formal dress … English World dictionary
dress-goods — dressˈ goods plural noun Fabrics for making women s and children s gowns, frocks, etc • • • Main Entry: ↑dress … Useful english dictionary