-
1 omettre
omettre [ɔmεtʀ]➭ TABLE 56 transitive verb* * *ɔmɛtʀverbe transitif to leave out, to omit* * *ɔmɛtʀ vtto omit, to leave outomettre de faire — to fail to do, to omit to do
* * *omettre verb table: mettre vtr to leave out, to omit; omettre de faire to fail ou omit to do; n'omettez pas de faire don't fail to do; à cause d'un mot omis because of a word being left out; n'omettez aucun détail don't leave out any detail.[ɔmɛtr] verbe transitifomettre de to fail ou to neglect ou to omit to -
2 omettre
[ɔmɛtʀ]Verbe transitif ( sout) omitiromettre de faire quelque chose esquecer-se de fazer algo* * *[ɔmɛtʀ]Verbe transitif ( sout) omitiromettre de faire quelque chose esquecer-se de fazer algo -
3 omettre
[ɔmɛtʀ]Verbe transitif ( sout) omitiromettre de faire quelque chose esquecer-se de fazer algo* * *omettre ɔmɛtʀ]verboomitiromettre deesquecer-se de -
4 omettre
-
5 omettre
omettreopomenoutzanedbatvynechat -
6 omettre
-
7 omettre
v tينسى [jan׳saː]* * *v tينسى [jan׳saː] -
8 omettre
vt., oublier, négliger, involontairement: => Oublier.A1) omettre volontairement: pâ ptâ < ne pas mettre> (001). -
9 omettre
v.tr. (lat. omittere) 1. пропускам, пропущам; забравям; omettre un détail пропускам някаква подробност; 2. пренебрегвам. -
10 omettre
vt. опуска́ть/опусти́ть ◄-'стит►; пропуска́ть/пропусти́ть, упуска́ть/упусти́ть (par mégarde);il m'a omis sur sa liste — он забы́л включи́ть меня́ в свой спи́сок ║ omettre de + inf — забыва́ть/забы́ть + inf; vous avez omis de signer — вы забы́ли подписа́ть (+ A)vous avez omis un détail — вы опусти́ли <упусти́ли> одну́ дета́ль;
-
11 omettre
-
12 omettre
непр. vt1) опускать, упускать, пропускать2) ( de faire qch) забыть ( сделать что-либо); не сделать чего-либо -
13 omettre
гл.общ. пропускать, упускать, не сделать (чего-л.), опускать, (de faire qch) забить (сделать что-л.) -
14 omettre
أسقطأغفلأهملتجاهلتركحذفسهاعدى عنفرط في -
15 omettre
Omitir, CONJUGAISON como, mettre. -
16 omettre
1. opuścić2. pomijać3. przeoczać4. przeoczyć5. zaniedbać -
17 omettre
-
18 omettre
vergassa. -
19 omettre
verbudeladeforsømmexxxoverseforpasseforsømmenegligeremisrøgtenonchalere -
20 omettre
vt. tushirmoq, tushirib qoldirmoq, unutmoq, tashlab ketmoq, e'tiborsiz qoldirmoq, nazardan qochirmoq; n'omettez aucun détail bironta ham tafsilotini unutmang; il a omis de nous prévenir u bizni ogohlantirishni nazardan qochiribdi.
См. также в других словарях:
omettre — [ ɔmɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • 1337; var. obmettre XVe XVIIIe; lat. omittere, d apr. mettre ♦ S abstenir ou négliger de considérer, de mentionner ou de faire (ce qu on pourrait, qu on devrait considérer, mentionner, faire). ⇒ négliger,… … Encyclopédie Universelle
omettre — Omettre, act. penac. Omittere. Omettre quelque chose à dire ou faire, Praetermittere, Praeterire. Omis, Omissus, Praetermissus … Thresor de la langue françoyse
omettre — (o mè tr . Il est de tradition, quand on dit le vers de Racine, Plaid. III, 3 : Je vais, sans rien omettre et sans prévariquer, Compendieusement énoncer, expliquer.... qu on prononce pédantesquement obmettre) v. a. Se conjugue comme mettre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OMETTRE — v. a. (Il se conjugue comme Mettre. ) Manquer, soit volontairement, soit involontairement, à faire ou à dire ce qu on pouvait, ce qu on devait faire ou dire. Je n omettrai rien de ce qui dépendra de moi pour vous servir. Je ferai tout ce qu il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OMETTRE — v. tr. Manquer, soit volontairement, soit involontairement, à faire ou à dire ce qu’on pouvait, ce qu’on devait faire ou dire. Je n’omettrai rien de ce qui dépendra de moi pour vous servir. Sans rien omettre. Il a omis ce qu’il y avait de plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
omettre — vt. , oublier, négliger, involontairement : => Oublier. A1) omettre volontairement : pâ ptâ <ne pas mettre> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Omettre — III гр., (avoir) P.p.: omis 1) Упускать, пропускать 2) Забыть Présent de l indicatif j omets tu omets il omet nous omettons vous omettez ils omettent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
sauter — [ sote ] v. <conjug. : 1> • v. 1180; lat. saltare « danser », de salire « sauter » I ♦ V. intr. 1 ♦ Quitter le sol, abandonner tout appui pendant un instant, par un ensemble de mouvements (⇒ saut); franchir un espace ou un obstacle de cette … Encyclopédie Universelle
oublier — [ ublije ] v. tr. <conjug. : 7> • ublier 1080; oblider Xe; lat. pop. °oblitare, de oblitus, p. p. de oblivisci I ♦ 1 ♦ Ne pas avoir, ne pas retrouver (le souvenir d une chose, d un événement, d une personne). J ai oublié son nom. J ai… … Encyclopédie Universelle
négliger — [ negliʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1355; lat. negligere 1 ♦ Laisser (qqch.) manquer du soin, de l application, de l attention qu on lui devrait; ne pas accorder d importance à. ⇒fam. se ficher (de). Négliger ses intérêts, sa santé. ⇒ se… … Encyclopédie Universelle
omis — omis, ise [ ɔmi, iz ] adj. et n. m. • obmis 1690; de omettre 1 ♦ Que l on s est abstenu ou que l on a négligé de considérer, de mentionner, de faire. Ajouter une référence omise. 2 ♦ N. m. (1907) Jeune homme qui n a pas été recensé par l autorité … Encyclopédie Universelle