Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(ohne+pl)

  • 41 hehl

    Hehl n/m o.Pl. nur in: kein(en) Hehl aus etw. (Dat) machen не крия, не премълчавам нещо.
    * * *
    das, der: kein(en) = aus etw machen не крия, не премълчавам; ohne = откровено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hehl

  • 42 hinzutun

    hinzú|tun unr.V. hb tr.V. umg = hinzufügen.
    * * *
    das: ohne mein = без моя намеса, без моето участие

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinzutun

  • 43 jura

    Júra I. ohne Artikel Jur право, правни науки; (= österr schweiz Jus); Jura studieren следвам право. II. m Geol юра. III. Юра (планина източно от Лион). IV. Юра (швейцарски кантон).
    * * *
    pl F правни науки; = studieren следвам право.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jura

  • 44 mache

    Máche f o.Pl. 1. umg pejor фалш, преструвка; 2. работа, направа, изработка; umg das ist nur Mache това е машинация (измама, шашарма); umg ihre Höflichkeit ist nur Mache учтивостта ѝ е само преструвка; umg etw. (Akk) in der Mache haben работя (над) нещо; umg jmdn. in der Mache haben 1) обработвам някого (кандърдисвам го); 2) нахоквам някого; 3) напердашвам някого; umg Wie die Mache, so die Sache Какъвто майсторът, такава и работата.
    * * *
    die гов направа, изработка e-n etw in der = haben, in die = nehmen обработвам нкг, нщ ohne = естествено, без преструвка; das ist nur = това е шашарма

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mache

  • 45 mittel

    míttel adv umg средно (нито зле, нито добре); umg es geht mir mittel чувствам се горе-долу.
    * * *
    das, - средство; im = средно взето; = und Wege suchen търся начин; ohne = sein съм без средства (пари).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mittel

  • 46 mucksen

    múcksen sw.V. hb itr.V. umg не казвам нито гък; umg ohne zu mucksen без да кажа гък; umg sich nicht mucksen не говоря и не мърдам, с нищо не издавам присъствието си.
    * * *
    r вж mucken r; =maeuschenstill a кротък като мишле.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mucksen

  • 47 muster

    Múster n, - 1. образец, пример; 2. модел, мостра; 3. Text шарка, десен; sich (Dat) ein Muster an jmdm. nehmen вземам някого за образец; Muster ohne Wert мостра без стойност.
    * * *
    das, - 1. мостра, образец = von e-m Schьler образцов ученик 2. шарка, десен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > muster

  • 48 nachlass

    Nachlass m, Nachlässe 1. Jur Lit наследство; 2. Wirtsch намаление, отстъпка (при цена); 3. опрощаване (на наказание, дълг).
    * * *
    II. der,...sses,... дsse 1. отслабване, намаление на силата, напрежението); опрощаване (наказание, задължение); намаление (на цена); ohne = arbeiten работя без почивка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachlass

  • 49 nachwuchs

    Náchwuchs m o.Pl. 1. подрастващо поколение; деца; 2. млади кадри; Ohne Nachwuchs bleiben Оставам без деца; Den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern Стимулирам развитието на младите научни работници.
    * * *
    der подрастващо поколение; прираст (за гора, животни); der wissenschaftliche =wuchs млади научни кадри.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachwuchs

  • 50 nord

    Nord m 1. o.Pl. северен вятър, северняк; 2. ohne Artikel undekl Abk N север; Ein Wind aus ( von) Nord Вятър от север; ein Kurs nach N курс на север.
    * * *
    der северняк (вятър).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nord

  • 51 nordost

    Nordóst m undekl Abk NO 1. ohne Artikel североизток; 2. mit Artikel североизточен вятър.
    * * *
    der североизток;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nordost

  • 52 nordwest

    Nordwést m 1. ohne Artikel северозапад; 2. mit Artikel северозападен вятър.
    * * *
    der северозападен вятър.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nordwest

  • 53 ost

    Ost m 1. Meteor източен вятър; 2. ohne Artikel изток.
    * * *
    der източен вятър.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ost

  • 54 rast

    Rast f, -en meist o.Pl. почивка (при пътуване); eine kurze Rast machen правя малка почивка, почивам за малко; ohne Rast und Ruhe без пауза, неуморно.
    * * *
    die, -en почивка, отдих.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rast

  • 55 rauch

    Rauch m o.Pl. дим, пушек; Beißender Rauch Лютив дим; kein Rauch ohne Flamme няма дим без огън.
    * * *
    der дим, пушек.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rauch

  • 56 rechnung

    Réchnung f, -en 1. пресмятане, сметка; изчисление; 2. сметка; фактура; 3. сума по сметка; eine Rechnung mit Brüchen пресмятане с дроби; meine Rechnung geht nicht auf сметката ми не излиза; diesem Umstand muss man Rechnung tragen трябва да се съобразим с това обстоятелство. unbezahlte Rechnungen неуредени сметки; das geht auf meine Rechnung това минава за моя сметка; sich (Dat) die Rechnung ohne den Wirt machen правя си сметката без кръчмаря.
    * * *
    dle, -en сметка die = geht nicht auf сметката не излиза; auf eigene = на собствена сметка; auf = kaufen купувам на кредит s-m Wunsch = tragen държа сметка за желанието му; e-m e-n Strich durch die = machen осуетявам нечия сметка, план

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rechnung

  • 57 rose

    I.
    Róse f, -n 1. роза; 2. розетка; 3. Med червен вятър; wilde Rose шипка; keine Rose ohne Dornen няма роза без бодли.
    II.
    Rosé n, - (s) 1. бледорозов цвят; 2. розѐ (вид вино).
    * * *
    die, -n 1. роза; 2.мед червен вятър;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rose

  • 58 sachlage

    Sáchlage f o.Pl. положение, състояние на нещата, ситуация, обстановка, обстоятелства; ohne Kenntnis der Sachlage без познаване на ситуацията.
    * * *
    diе, -n положение на работите, на нещата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sachlage

  • 59 sang

    Sang m o.Pl. poet пеене, песен; umg mit Sang und Klang с песни и музика; шумно; umg Bei einer Prüfun mit Sang und Klang durchfallen Провалям се с гръм и трясък на изпит; umg ohne Sang und Klang без много шум.
    * * *
    der, e пеене; поет песен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sang

  • 60 schaffen

    scháffen I. sw.V. hb tr.V. 1. успявам, справям се с нещо; 2. umg успявам да хвана превозно средство; 3. umg отнасям, занасям; отвеждам; 4. umg уморявам, изнервям (някого); itr.V. работя, трудя се; Ordnung schaffen въдворявам ред; Klarheit schaffen внасям яснота, изяснявам; die Arbeit ohne fremde Hilfe schaffen справям се с работата без чужда помощ; umg den Zug gerade noch schaffen хващам влака в последния момент; umg das Gepäck aufs Zimmer schaffen занасям багажа в стаята; umg ich bin total geschafft свършен съм, напълно съм изтощен; etw. macht mir zu schaffen нещо ми създава проблеми, работа; sich (Dat) irgendwo zu schaffen machen въртя се, суетя се някъде, намирам си работа някъде. II. (schuf, geschaffen) unr.V. hb tr.V. създавам, творя, сътворявам; ein literarisches Werk schaffen сътворявам литературно произведение; Arbeitsplätze schaffen създавам, откривам работни места; die Voraussetzungen für etw. (Akk) schaffen създавам предпоставките за нещо; geh Gott schuf die Menschen und die Tiere Бог създаде хората и животните; er war für diesen Beruf wie geschaffen беше роден за тази професия.
    * * *
    das творчество.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schaffen

См. также в других словарях:

  • ohne zu — ohne zu …   Deutsch Wörterbuch

  • Ohne — Ohne, eine Partikel, welche auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Vorwort, welches ein nicht Daseyn, einen Mangel, eine gänzliche Abwesenheit, oder doch die Abwesenheit irgend einigen Einflusses, eine Ausschließung bezeichnet. Sie stehet im …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ohne — (dat ...) ohne ohne (Präp.) ohne ohne (ze/zo + Inf.) ohne …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • ohne — 1. Bitte eine Pizza ohne Zwiebeln. 2. Ohne Auto ist es schwer, zur Arbeit zu kommen. 3. Mein Sohn ist einfach mit dem Auto weggefahren, ohne mich zu fragen. 4. In diesem Haus kann man nichts machen, ohne dass die Nachbarn darüber reden …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Õhne — Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • ohne — Präp. std. (8. Jh.), mhd. ān(e), ahd. ānu, āno u.ä., as. āno Stammwort. Aus g. * ǣneu (u.ä.) ohne , auch in anord. án, ón, afr. ōne, daneben von g. * enu: gt. inu ohne . Außergermanisch entspricht (mit abweichendem Vokalismus) gr. áneu fern von,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ohne — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Was soll ich ohne dich machen? • Ich kann ohne Brille lesen. • Ich möchte ohne meine Schwester gehen …   Deutsch Wörterbuch

  • ohne — ohne: Die altgerm. Präposition mitteld. ōne, mhd. ān‹e›, ahd. āno, mniederl. aen, aisl. ān steht im Ablaut zu got. inu »ohne« und ist z. B. mit griech. áneu »ohne« verwandt. Vgl. den Artikel ↑ ungefähr …   Das Herkunftswörterbuch

  • ohne — Präp. (Grundstufe) mit etw. nicht ausgestattet, frei von etw. Synonym: bar (geh.) Beispiele: Die Zahl der Menschen ohne Arbeit ist im Februar gestiegen. Das Leben ohne Familie hat keinen Sinn …   Extremes Deutsch

  • ohne — ↑exklusive …   Das große Fremdwörterbuch

  • ohne — abzüglich; exklusive; bar; bloß; frei; blank; nackt * * * 1oh|ne [ o:nə] <Präp. mit Akk.>: 1. drückt aus, dass jmd., etwas (an dieser Stelle, zu dieser Zeit) nicht beteiligt, nicht vorhanden ist; nicht ausgestattet mit, frei von …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»