-
101 polish off
(to finish: She polished off the last of the ice-cream.) ljúka við -
102 pull off
(to succeed in doing: He's finally pulled it off!) heppnast, takast -
103 push off
(to go away: I wish you'd push off!) hypja sig -
104 put/throw (someone) off the scent
(to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) beina af leiðEnglish-Icelandic dictionary > put/throw (someone) off the scent
-
105 put/throw (someone) off the scent
(to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) beina af leiðEnglish-Icelandic dictionary > put/throw (someone) off the scent
-
106 rattle off
(to say quickly and usually without any feeling or expression: The boy rattled off the poem.) þylja -
107 read off
(to read from a dial, instrument etc: The engineer read off the temperatures one by one.) lesa af/á -
108 reel off
(to say or repeat quickly and easily, without pausing: He reeled off the list of names.) þylja, romsa upp -
109 rope off
(to put a rope round or across (a place) in order to prevent people going in: The end of the room was roped off for the most important guests.) girða af -
110 rule off
(to draw a line in order to separate: He ruled off the rest of the page.) draga línu (til að afmarka) -
111 seal off
(to prevent all approach to, or exit from, (an area): The police have sealed off the area where the murdered girl was found.) einangra -
112 see off
(to accompany (a person starting on a journey) to the airport, railway station etc from which he is to leave: He saw me off at the station.) fylgja á brottfararstöð -
113 sell off
(to sell quickly and cheaply: They're selling off their old stock.) selja ódÿrt; losa sig við -
114 shake off
(to rid oneself of: He soon shook off the illness.) losa sig við -
115 sheer off/away
(to turn aside or swerve: The speed-boat sheered off course.) breyta um stefnu -
116 shrug off
(to dismiss, get rid of or treat as unimportant: She shrugged off all criticism.) virða að vettugi -
117 sleep off
(to recover from (something) by sleeping: She's in bed sleeping off the effects of the party.) sofa úr sér -
118 stop off
(to make a halt on a journey etc: We stopped off at Edinburgh to see the castle.) koma við -
119 strain off
(to remove (liquid) from eg vegetables by using a sieve etc: When the potatoes were cooked, she strained off the water.) hella af, sía frá -
120 tail off
1) (to become fewer, smaller or weaker (at the end): His interest tailed off towards the end of the film.) minnka smám saman2) ((also tail away) (of voices etc) to become quieter or silent: His voice tailed away into silence.) deyja/fjara út
См. также в других словарях:
off — off … Dictionnaire des rimes
off — [ ɔf ] adj. inv. et adv. • 1944; de l angl. off screen « hors de l écran » ♦ Anglic. 1 ♦ Adj. Cin., télév. Qui n est pas sur l écran, n est pas lié à l image; hors champ (opposé à in). Le narrateur est off. Une voix off commente la scène. Adv. En … Encyclopédie Universelle
Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off … English World dictionary
off — off; cast·off; off·en; off·ing; off·ish; off·let; off·scape; off·sid·er; off·spring; off·ward; stand·off·ish; off·hand·ed·ly; off·hand·ed·ness; off·ish·ly; off·ish·ness; off·wards; stand·off·ish·ly; stand·off·ish·ness; … English syllables
off — (izg. ȍf) prid. DEFINICIJA term. 1. koji nije aktiviran, izvan službe; isključen 2. koji je drugačiji od uobičajenog, normalnog, standardnog; osebujan 3. koji je izvan službenog dijela programa, rasprave, razgovora SINTAGMA offbeat (izg. offbȋt)… … Hrvatski jezični portal
Off! — Жанр Хардкор панк Годы с 2009 Страна … Википедия
Off — Off, prep. Not on; away from; as, to be off one s legs or off the bed; two miles off the shore. Addison. [1913 Webster] {Off hand}. See {Offhand}. {Off side} (Football), out of play; said when a player has got in front of the ball in a scrimmage … The Collaborative International Dictionary of English
Off — Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near} horse… … The Collaborative International Dictionary of English
Off — steht für: Off Broadway oder Off Theater, Begriffe aus dem Theaterbereich Off camera, Erzählstimmen, Geräusche und Musik in einer visuellen Produktion, die zu hören, aber nicht zu sehen sind (aus dem Off) Die Abkürzung Off steht für: Offenbarung… … Deutsch Wikipedia
off — s.m.inv., agg.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., agg.inv., in diciture su interruttori, apparecchiature spec. elettriche e sim., indica che non è attivato, che non è in funzione: l interruttore è sull off, posizione off, l amplificatore è… … Dizionario italiano