Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(of+the+organ)

  • 1 organ

    I ['o:ɡən] noun
    1) (a part of the body or of a plant which has a special purpose: the reproductive organs.) orgán
    2) (a means of spreading information, eg a newspaper: an organ of the Communist Party.) orgán
    - organically II ['o:ɡən]
    (a usually large musical instrument similar to a piano, with or without pipes: He plays the organ; an electric organ.) organ
    * * *
    • varhany
    • útvar
    • funkcná jednotka
    • organ

    English-Slovak dictionary > organ

  • 2 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce

    English-Slovak dictionary > heart

  • 3 organist

    noun (a person who plays the organ: the organist in the church.) organista
    * * *
    • varhaník

    English-Slovak dictionary > organist

  • 4 transplant

    1. verb
    1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) transplantovať
    2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) transplantovať
    3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) presadiť
    2. noun
    1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) transplantácia
    2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) transplantát
    * * *
    • urobit transplantáciu
    • presádzat
    • presadit
    • presídlovat

    English-Slovak dictionary > transplant

  • 5 vagina

    (a woman's sexual/reproductive organ; the passage from the outer sexual organ to the womb.) pošva, vagína

    English-Slovak dictionary > vagina

  • 6 liver

    ['livə]
    1) (a large organ in the body which purifies the blood.) pečeň
    2) (this organ in certain animals used as food.) pečeň
    * * *
    • pecen

    English-Slovak dictionary > liver

  • 7 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastaviť (sa)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabrániť; zastaviť (sa)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prestať
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zapchať
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stlačiť, pritlačiť
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zostať, zdržať sa
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavenie; zastávka
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) bodka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, register
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klin, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • ustat
    • utesnit
    • viezt
    • utesnenie
    • uzáver
    • uviazat
    • zabránit
    • zachytit
    • zablokovat
    • zapchat
    • záchyt
    • zapchanie
    • zaplombovat
    • zaplombovat(zub)
    • záverný
    • zahradit
    • zastavenie
    • zarážka
    • zasadrovanie
    • zdržanie
    • zátka
    • zakotvit
    • zastavovat
    • zapriet
    • zastávka
    • zadržat
    • zazátkovat
    • zastavit
    • zastavenie sa
    • závora
    • zatarasit
    • zastavit(sa)
    • zarazit sa
    • znacka stop
    • znamenie
    • zostat bývat
    • skoncovat
    • siahat
    • stanica
    • strhnút
    • stlacit
    • stát v ceste
    • upevnit
    • upchat
    • upchávka
    • prestávat
    • prehradit
    • prestávka
    • prestat
    • priviazat
    • priehrada
    • priviest do rozpakov
    • prerušit cinnost
    • doraz
    • klapka
    • blokovat
    • register
    • pauza
    • pokoj
    • popúštat
    • kohútik
    • kolík
    • koncit
    • medzipristátie
    • narážka

    English-Slovak dictionary > stop

  • 8 mouth

    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) ústa
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) ústie; otvor
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) vyslovovať len ústami
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash
    * * *
    • ústa
    • ústit
    • ústie rieky
    • vyrážat
    • vziat do úst
    • žuvat
    • šírit
    • siahnut na zuby
    • šklabit sa
    • štekot psa
    • úškrn
    • úšklabok
    • uškierat sa
    • tlama
    • prevalovat v ústach
    • priúcat na uzdu
    • drzost
    • grimasa
    • dotknút sa ústami
    • hovorca
    • hovorit
    • brat
    • deklamovat
    • robit grimasy
    • rozhlasovat
    • otvor
    • krk
    • mliet ústami
    • náustok
    • nehanebná rec

    English-Slovak dictionary > mouth

  • 9 control

    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) ovládanie, autorita
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) kontrola
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) riadiaca páka
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) kontrola
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) riadiť, ovládať
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) ovládať sa
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) kontrolovať
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control
    * * *
    • viest
    • vláda
    • dozor
    • riadiaci organ
    • regulovat
    • riadit
    • regulácia
    • riadenie
    • ovládat
    • ovládanie
    • kontrolný
    • kontrola
    • kontrolovat

    English-Slovak dictionary > control

  • 10 male

    [meil]
    noun, adjective
    1) ((a person, animal etc) of the sex having testes or an organ or organs performing a similar function; not (of) the sex which carries the young until birth etc: the male of the species; the male rabbit.) samec; muž; samčí; mužský
    2) ((a plant) having flowers with stamens which can fertilize female flowers.) samčí
    * * *
    • samcí
    • samec
    • chlap
    • mužský
    • muž
    • mužný

    English-Slovak dictionary > male

  • 11 stomach

    1) (the bag-like organ in the body into which food passes when swallowed, and where most of it is digested.) žalúdok
    2) (the part of the body between the chest and thighs; the belly: a pain in the stomach.) brucho
    * * *
    • žalúdok
    • život
    • zniest
    • znášat
    • schválit
    • strpiet
    • súhlasit
    • strávit
    • guráž
    • jest
    • hnev
    • brucho
    • chútka
    • chut k jedlu
    • chut
    • pýcha
    • nálada
    • odvaha

    English-Slovak dictionary > stomach

  • 12 tongue

    1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) jazyk
    2) (the tongue of an animal used as food.) jazyk
    3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) jazyk
    4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) jazyk
    * * *
    • rýchly prúd vody
    • srdce zvonu
    • jazýcek (váh)
    • jazyk
    • dialekt
    • pružina
    • rec
    • pereje
    • lud
    • ladovcový jazyk
    • kosa
    • nárecie
    • národ

    English-Slovak dictionary > tongue

  • 13 direction

    [-ʃən]
    1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) smer
    2) (guidance: They are under your direction.) vedenie
    3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) inštrukcia
    4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) orientácia
    * * *
    • vedenie
    • smer
    • správa
    • predstavenstvo
    • príkaz
    • presun
    • dozor
    • adresa
    • riadiaci orgán
    • riaditelstvo
    • riadenie
    • pokyn
    • kontrola
    • návod

    English-Slovak dictionary > direction

  • 14 secrete

    [si'kri:t]
    1) ((of a gland or similar organ of the body) to separate (a fluid) from the blood, store it, and give it out: The liver secretes bile.) vylučovať
    2) (to hide: He secreted the money under his mattress.) schovať
    * * *
    • vylúcit
    • vypudzovat
    • vymešovat
    • secernovat
    • skrývat
    • skryt
    • schovat
    • ukryt

    English-Slovak dictionary > secrete

  • 15 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rúra, potrubie
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) fajka; do fajky
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) píšťala
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) viesť potrubím
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) zapískať
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pípať, (za)pišťať
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskľavý
    - pipeline
    - piping hot

    English-Slovak dictionary > pipe

  • 16 manual

    ['mænjuəl] 1. adjective
    1) (of the hand or hands: manual skills/labour.) ručný
    2) (working with the hands: a manual worker.) manuálny
    3) (worked or operated by the hand: a car with a manual gearbox.) ručný
    2. noun
    1) (a handbook eg of technical information about a machine etc: an instruction manual.) príručka
    2) (a keyboard of an organ etc.) manuál
    * * *
    • vojenské cvicenie
    • výcvik so zbranou
    • telesný
    • prírucka
    • klaviatúra
    • cvicný štatút
    • rucný
    • rukovät
    • manuálny
    • manuál

    English-Slovak dictionary > manual

  • 17 spleen

    [spli:n]
    (an organ of the body, close to the stomach, which causes changes in the blood.) slezina
    * * *
    • slezina
    • mrzutost
    • melanchólia

    English-Slovak dictionary > spleen

  • 18 pedal

    ['pedl] 1. noun
    (a lever worked by the foot, as on a bicycle, piano, organ etc: the brake pedal in a car.) pedál
    2. verb
    (to move (something) by means of pedals: He pedalled (his bicycle) down the road.) šľapať do pedálov

    English-Slovak dictionary > pedal

  • 19 sucker

    1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) hlupáčik, ťuťko
    2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) sací živočích
    3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) prísavka
    4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) prísavka
    5) (a side shoot coming from the root of a plant.) odnož, výhonok
    * * *
    • vydierac
    • výhonok
    • zelenác
    • sací piest
    • prísavka
    • hlupácik
    • dojca
    • ciciak
    • kojenec
    • odnož

    English-Slovak dictionary > sucker

  • 20 tube

    [tju:b]
    1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) trúbka, rúra, potrubie
    2) (an organ of this kind in animals or plants.) trubica
    3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) metro
    4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) tuba
    - tubular
    * * *
    • úzka sukna
    • viest potrubím
    • vypažit vrt (ban.)
    • vyrábat trubice
    • skúmavka
    • tubus
    • tesné dámske šaty
    • trúbka
    • trubica
    • tunel
    • torpédomet
    • hlaven
    • duša (pneumatiky)
    • hadicka
    • flaška
    • elektrónka
    • hadica
    • klást potrubie
    • hokejová korcula (šport.)
    • kanón
    • casový zapalovac
    • delová hlaven duše
    • dalekohlad
    • debna
    • rúra
    • rúrka
    • plnit do trubice
    • pažnica
    • potrubie
    • podzemná dráha
    • londýnske metro
    • obrazovka
    • nitka

    English-Slovak dictionary > tube

См. также в других словарях:

  • The Organ — Pays d’origine  Canada Genre musical Rock alternatif / New wave Années d activité 2001 2006 …   Wikipédia en Français

  • The Organ — es una banda de Vancouver, Canada, formada en 2001 e integrada por: Katie Sketch, Deb Cohen, Jenny Smyth, Shelby Stocks y Ashley Webber. El sonido de la banda se podría definir como post punk por la mayoría de sus oyentes. Con un bajo casi… …   Wikipedia Español

  • The Organ — Infobox musical artist Name = The Organ Img capt = Background = group or band Origin = Vancouver, British Columbia Canada Genre = Indie Alternative New Wave url = title = author = work = date = accessdate = Years active = 2001–2006 Label = Mint… …   Wikipedia

  • At the Organ — Infobox Album | Name = At the Organ Type = EP Artist = The Minus 5 Released = 2004 Recorded = 2004 Genre = Rock Length = Label = Yep Roc Producer = Reviews = Last album = In Rock (2004) This album = At the Organ (2004) Next album = The Minus 5… …   Wikipedia

  • speak to the organ grinder not the monkey — Talk to the boss not the subordinate …   The small dictionary of idiomes

  • uptake by the organ — radionuklidų pereiga statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Radionuklidų patekimo iš kūno vieno audinio arba organo į kitą vyksmas. atitikmenys: angl. uptake by the organ vok. Aufnahme radioaktiver Stoffe in die… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • uptake by the organ — radionuklidų pereiga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. uptake by the organ vok. Aufnahme radioaktiver Stoffe in die extrazelluläre Flüßigkeit, f rus. поглощение радионуклидов органом, n; поступление радионуклидов во внеклеточную… …   Fizikos terminų žodynas

  • play the organ —    to copulate or masturbate    Of either sex, punning on the musical instrument; and see organ …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • Organ donation — Intervention Organ donation is the donation of biological tissue or an organ of the human body, from a living or dead person to a living recipient in need of a transplantation. Transplantable organs and tissues are removed in a surgical procedure …   Wikipedia

  • Organ (music) — Organ 1741 Pipe organ in Église Saint Thomas, Strasbourg, France. Classification Keyboard instrument (Aerophone) Playing r …   Wikipedia

  • Organ — • A musical instrument which consists of one or several sets of pipes, each pipe giving only one tone, and which is blown and played by mechanical means. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Organ     Organ …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»