-
41 bagne
[baɲ](sentence) trabalhos masculino plural forçados* * *bagne baɲ]nome masculinoquel bagne!que inferno! -
42 jugement
[ʒyʒmɑ̃]Nom masculin (procès, opinion) julgamento masculino(condamnation, sentence) sentença feminino(discernement) juízo masculinole Jugement dernier o Juízo Finaljugement de valeur juízo de valor* * *jugement ʒyʒmɑ̃]nome masculinomettre en jugementprocessarpasser en jugementir a julgamento; ir a tribunaljugement de valeurjulgamento de valorporter un jugement surfazer um julgamentodiscernimentomanquer de jugementter falta de bom senso; não ter juízo -
43 sévère
[sevɛʀ]Adjectif (professeur, regard, sentence) severo(ra)(vêtements, aspect) sério(ria)(échec, pertes) grave* * *sévère sevɛʀ]adjectivo1 severoune personne sévèreuma pessoa severason directeur lui a adressé de sévères critiqueso director dirigiu-lhe severas críticas2 severo; rígidoelle est en train de faire un sévère régime pour maigrirela está a fazer um regime severo para emagrecer3 difícil; durala guerre sera sévèrea guerra vai ser dura -
44 So
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tão/tanto2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) assim3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) isso/que sim/assim, etc.4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) também5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') de facto2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) de modo que- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *So3abbr south (Sul, ao sul, para o sul). -
45 analysis
[ə'næləsis]plural - analyses; noun1) ((a) detailed examination of something (a sentence, a chemical compound etc) especially by breaking it up into the parts of which it is made up: The chemist is making an analysis of the poison; close analysis of the situation.) análise2) ((especially American) psycho-analysis: He is undergoing analysis for his emotional problems.) psicanálise•- analyse- analyst
- analytical* * *a.nal.y.sis[ən'æləsis] 1 análise (também Chem). 2 decomposição. 3 exame. 4 Psych diagnose e tratamento subseqüente. 5 resultado, sumário, sinopse. value analysis análise de valor. -
46 appeal
[ə:pi:l] 1. verb1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) apelar2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) recorrer3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) atrair2. noun1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelo2) (attraction: Music holds little appeal for me.) atracção•* * *ap.peal[əp'i:l] n 1 atração, simpatia, atrativo, enlevo, encanto. 2 apelo, rogo, súplica. he made an appeal to her maternal feelings / ele fez um apelo a seus sentimentos maternais. 3 Jur apelação, recurso, direito de apelação. 4 petição, solicitação. • vt 1 atrair, agradar, interessar, causar simpatia. 2 pedir, suplicar, invocar, rogar. they appealed to her sense of duty / eles apelaram a sua consciência de dever. 3 apelar à instância superior, impor recurso. 4 solicitar, requerer, fazer petição. appeal for clemency pedido de graça ou indulto. Court of Appeal Corte de Apelação. sex appeal atração sexual. to appeal for solicitar por, angariar. to appeal to someone for a thing suplicar, implorar alguma coisa a alguém. to give notice of appeal interpor o recurso de apelação. without appeal irrecorrível, inapelável. -
47 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caso2) (a particular situation: It's different in my case.) caso3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caso4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razão5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caso6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caso•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) maleta2) (a crate or box: six cases of whisky.) caixa3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) estante* * *case1[keis] n 1 estojo. 2 caixa. 3 cápsula. 4 bainha. 5 coldre. 6 escrínio. 7 cobertura. 8 capa protetora para livros. 9 mala. 10 qualquer objeto que resguarda ou contém outro. 11 Tech invólucro, revestimento. 12 sl figura, pessoa excêntrica, diferente, divertida. • vt encaixar, cobrir. attaché case pasta retangular 007 usada por executivos. book case estante de livros. brief case pasta para papéis ou documentos. cigarette case cigarreira. crank case cárter. cylinder case camisa de cilindro. dressing case estojo de toucador. gear case caixa de engrenagem. jewel case porta-jóias. lower case Typogr caixa de minúsculas. pillow case fronha. show case vitrine, mostra. suit case mala de roupa. upper case Typogr caixa de maiúsculas. vanity case necessaire, estojo de cosméticos.————————case2[keis] n 1 Gram caso, desinência de nomes e pronomes. 2 caso. 3 circunstância. 4 acidente. 5 conjetura. 6 exemplo. 7 causa judicial. 8 caso, manifestação individual de doença. 9 paciente, doente. a lost case uma causa perdida. as the case may be conforme for. case in point exemplo característico. his case is that seu argumento principal é que. in any case em todo o caso, seja como for. in case he comes caso ele venha. in case of need em caso de necessidade. in no case de forma alguma. in such a case nesse caso, se assim for. just in case a título de prevenção. leading case Jur caso de precedência. to make out one’s case saber se defender, justificar-se. to meet the case ser satisfatório, adequado, servir. -
48 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) vulgar2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comum3) (publicly owned: common property.) público4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ordinário5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) plebeu6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comum2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) espaço aberto- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *com.mon[k'ɔmən] n 1 terra comum, terra para uso de uma comunidade. 2 o que é geral ou usual, o comum. 3 Jur servidão. • adj 1 comum, de todos ou de muitos. 2 popular, geral, universal. 3 público, que pertence à comunidade. 4 usual, familiar, habitual. 5 notório. 6 raso, sem graduação ou posto. 7 vulgar, trivial. 8 ordinário, medíocre, inferior, baixo, barato. 9 Gram comum de dois. above ou beyond the common, out of the extraordinário, fora do comum. by common consent com o consentimento de todos. common of pasture servidão de pastagem. common to all geral, comum a todos. in common with em comum. the common people o povo. the commons = link=commons commons. to make common cause with unir-se em uma causa comum com. -
49 complement
['kompləmənt] 1. noun1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) complemento2) ((something added to make) a complete number or amount.) complemento2. verb(to complete, fill up.) completar* * *com.ple.ment[k'ɔmplimənt] n 1 complemento, suplemento. 2 completação, remate, acabamento. 3 aperfeiçoamento. 4 quantidade total, totalidade. 5 Gram complemento. 6 Geom complemento de um ângulo. 7 Med complemento. • vt completar, complementar, integralizar. -
50 condemn
[kən'dem]1) (to criticize as morally wrong or evil: Everyone condemned her for being cruel to her child.) condenar2) (to sentence to (a punishment): She was condemned to death.) condenar3) (to declare (a building) to be unfit to use: These houses have been condemned.) condenar•- condemned cell* * *con.demn[kənd'em] vt condenar: 1 censurar, desaprovar. 2 sentenciar, declarar culpado. 3 considerar em culpa ou erro. his own words condemn him / suas próprias palavras o condenam. 4 reprovar, rejeitar, refutar. 5 Jur desapropriar. 6 declarar impróprio para uso. 7 desiludir, dar por perdido (doente). -
51 construct
(to build; to put together: They are planning to construct a new supermarket near our house; Construct a sentence containing `although'.) construir- constructive
- constructively
- constructor
- construction site
- construction worker* * *con.struct[kənstr'∧kt] n Psych constructo: imagem formada por síntese mental. • vt 1 construir, edificar, erigir. 2 Geom traçar. 3 formar, planejar. 4 Gram combinar (palavras em frases). 5 arquitetar, elaborar. -
52 convict
1. [kən'vikt] verb(to prove or declare (someone) guilty: She was convicted of theft.) condenar2. ['konvikt] noun(a person serving a sentence for a crime: Two of the convicts have escaped from prison.) condenado* * *con.vict[k'ɔnvikt] n 1 condenado, criminoso. 2 sentenciado. • [kənv'ikt] vt 1 provar a culpa de um réu. 2 declarar culpado, condenar, sentenciar. -
53 conviction
[-ʃən]1) (the passing of a sentence on a guilty person: She has had two convictions for drunken driving.) condenação2) ((a) strong belief: It's my conviction that he's right.) convicção* * *con.vic.tion[kənv'ikʃən] n 1 condenação, prova de culpabilidade. 2 convicção, certeza. 3 persuasão. -
54 damn
[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) amaldiçoar2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) condenar2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) raios!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) nadinha- damned- damning* * *[dæm] n 1 maldição, praga. 2 importância insignificante. • adj sl maldito, desgraçado. • vt+vi 1 condenar, censurar, rejeitar, desaprovar. 2 amaldiçoar, blasfemar. 3 condenar às penas eternas, ao inferno. damn him! sl dane-se! o diabo que o carregue! damn it! maldito seja! I don’t give a damn, I don’t care a damn não ligo a mínima. it isn’t worth a damn sl não vale nada. -
55 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) atirar-se2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) espatifar3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) destruir2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) arranco2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) poucochinho3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) travessão4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) genica•- dashing- dash off* * *[dæʃ] n 1 arremetida, colisão, encontro violento, choque. 2 estrondo. 3 pancada, golpe inesperado. 4 ruído da água agitada ou caindo. 5 movimento rápido e brusco, precipitação, ímpeto. 6 mistura. 7 incursão. 8 travessão (sinal de pontuação). 9 hífen, linha de suspensão. 10 traço, risca, risco de pena. 11 sinal musical para aumentar o intervalo ou para indicar staccato. 12 causa ou objeto de desânimo ou depressão. 13 pequenina porção, um pouco. 14 Amer, coll corrida breve. 15 Telegr som longo. • vt+vi 1 quebrar com estrépito. 2 causar colisão. 3 colidir, chocar-se e quebrar. 4 arremessar, lançar com força e ímpeto. 5 projetar, arremessar-se violentamente. 6 lançar fora subitamente. 7 salpicar, manchar, molhar, borrifar. 8 adulterar, diluir, misturar, alterar, pingar. 9 esboçar, compor rapidamente. 10 obliterar, riscar, apagar com traços. 11 destruir, malograr, baldar. 12 descoroçoar, desapontar, desconcertar, desanimar, intimidar, confundir. 13 sl rogar uma praga contra. 14 correr, pedalar ou guiar, cavalgar. 15 movimentar-se ou comportar-se vistosamente, com ostentação. at one dash de uma vez, de um golpe. I dash it all com a breca! to cut a dash fazer figura, causar impressão. to dash against a) açoitar (falando das ondas que batem com força contra os rochedos). b) espedaçar-se (o navio num escolho). to dash away bater, golpear. to dash by passar correndo. to dash down a) precipitar-se (para baixo), tombar. b) = link=to%20dash%20away to dash away.. to dash in irromper, entrar como um raio. to dash into chocar-se contra, entrar precipitadamente. to dash off a) partir depressa. b) escrever ou fazer às pressas. to dash one’s confidence desconcertar ou desapontar alguém. to dash out a) sair precipitadamente. b) dar coices, quebrar, despedaçar. c) = link=to%20dash%20away to dash away. to dash to pieces a) despedaçar, partir em pedaços. b) fig frustrar, anular. to dash with misturar. -
56 emphasise
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) dar ênfase* * *em.pha.sise['emf2saiz] vt dar ênfase, acentuar, enfatizar. -
57 emphasize
-
58 full stop
(a written or printed point (.) marking the end of a sentence; a period.) ponto final* * *full stopGram ponto final. -
59 grammatical
[-'mæ-]1) ((negative ungrammatical) correct according to the rules of grammar: a grammatical sentence.) gramatical2) (of (a) grammar: a grammatical rule.) de gramática* * *gram.mat.i.cal[grəm'ætikəl] adj gramatical. -
60 imperative
[im'perətiv] 1. noun, adjective1) (used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) imperativo2) (absolutely necessary: It is imperative that we take immediate action to reduce pollution.)2. nounIn `Sit down!' the verb is in the imperative.)* * *im.per.a.tive[imp'erətiv] n Gram imperativo: modo verbal. • adj imperativo, autoritário, que ordena, forçado.
См. также в других словарях:
sentence — sen·tence 1 / sent əns, ənz/ n [Old French, opinion, judicial sentence, from Latin sententia, ultimately from sentire to feel, think, express an opinion] 1: a judgment formally pronouncing the punishment to be inflicted on one convicted of a… … Law dictionary
sentence — [ sɑ̃tɑ̃s ] n. f. • 1190; lat. sententia, de sentire « juger » 1 ♦ Décision rendue par un juge ou un arbitre. Prononcer, rendre, exécuter une sentence. ⇒ arrêt, décret, jugement, verdict. « sous le coup d un arrêt de mort, entre la sentence et l… … Encyclopédie Universelle
Sentence element — Sentence elements are the groups of words that combine together to comprise the ‘building units’ of a well formed sentence. A sentence element approach to grammar assumes a top down methodology. In other words, it starts with the sentence as a… … Wikipedia
sentence — de juge, Iudicium. Une sentence et jugement de laquelle le peuple a esté mal content, Iudicium inuidiosum. Bailler sentence, Pronuntiare. Donner quelque sentence ou appoinctement contre aucun, Decernere aliquid contra rem alicuius. On a donné… … Thresor de la langue françoyse
Sentence completion tests — are a class of semi structured projective techniques. Sentence completion tests typically provide respondents with beginnings of sentences, referred to as “stems,” and respondents then complete the sentences in ways that are meaningful to them.… … Wikipedia
sentence — Sentence. s. f. Dit memorable, Apophtegme, maxime qui renferme un grand sens, une belle moralité. Les Proverbes de Salomon sont autant de Sentences admirables. un discours plein de Sentences. le Style de Seneque est rempli de Sentences. une des… … Dictionnaire de l'Académie française
Sentence case — in a general sense describes the way that capitalization is used within a sentence. Sentence case also describes the standard capitalization of an English sentence, i.e. the first letter of the sentence is capitalized, with the rest being lower… … Wikipedia
Sentence — Sen tence, n. [F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See {Sense}, n., and cf. {Sentiensi}.] 1. Sense; meaning; significance. [Obs.] [1913 Webster] Tales of best sentence and… … The Collaborative International Dictionary of English
Sentence — • In canon law, the decision of the court upon any issue brought before it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sentence Sentence … Catholic encyclopedia
sentence — 1. Many users of this book will have been taught that a sentence is a group of words that makes complete sense, contains a main verb, and when written begins with a capital letter and ends with a full stop (or a question mark if it is a question… … Modern English usage
Sentence extraction — is a technique used for automatic summarization.In this shallow approach, statistical heuristics are used to identify the most salient sentences of a text. Sentence extraction is a low cost approach compared to more knowledge intensive deeper… … Wikipedia