Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(of+opinions)

  • 1 forward opinions

    forward opinions
    opiniões avançadas.

    English-Portuguese dictionary > forward opinions

  • 2 he won golden opinions

    he won golden opinions
    ele foi elogiado.

    English-Portuguese dictionary > he won golden opinions

  • 3 air

    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) ar
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) ar
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) ar
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) música
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) arejar
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) divulgar
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs
    * * *
    ['ɛə] n 1 ar, atmosfera. 2 espaço aberto. 3 ar livre. 4 aspecto, aparência. he has an air of being ashamed / ele dá a impressão de estar envergonhado. 5 jeito, porte, comportamento, atitude. 6 éter. 7 melodia, cantiga, modinha, toada. 8 transmissão (radiofônica). he is on the air / ele fala no rádio. we are on the air at 5 o’clock / voltaremos ao ar às 5 horas. what’s on the air? / qual é o programa de rádio? 9 airs afetação, presunção, vaidade. don’t give yourself airs! / deixe de bancar o grã-fino! • vt+vi 1 arejar, ventilar, expor ao ar. my cupboard is airing / meu armário está sendo arejado. 2 publicar, divulgar, propalar. he airs his disappointment everywhere / ele manifesta por toda parte a sua decepção. • adj 1 que conduz ou fornece ar. 2 que comprime ou retém ar. 3 utilizado ou acionado com ar comprimido, pneumático. 4 que se refere à aviação, aviatório, que se faz ou desenrola no ar, aéreo. airs and graces comportamento afetado. castles in the air castelos no ar, fantasias. fresh air ar fresco. in the air incerto, sem apoio, no ar. in the open air ao ar livre, no campo. off the air Radio fora do ar. on the air Radio irradiando. there is something in the air fig está para acontecer alguma coisa. to beat the air esforçar-se inutilmente. to take air tornar-se conhecido. to take the air 1 tomar ar, dar um passeio. 2 sair, subir, partir (em avião). to travel by air viajar de avião. up in the air 1 incerto, indeciso. 2 coll irritado, zangado. war in the air guerra aérea.

    English-Portuguese dictionary > air

  • 4 conflicting

    con.flict.ing
    [kənfl'iktiŋ] adj contraditório, irreconciliável, conflitante, incompatível. conflicting opinions / opiniões conflitantes.

    English-Portuguese dictionary > conflicting

  • 5 conservative

    [-tiv]
    1) (disliking change: Older people tend to be conservative in their attitudes; conservative opinions.) conservador
    2) (in politics, wanting to avoid major changes and to keep business and industry in private hands.) conservador
    * * *
    con.serv.a.tive
    [kəns'ə:vətiv] n 1 (também Pol) conservador. 2 (também Conservative) membro do Partido Conservador. 3 preservador, aquele que preserva. 4 pessoa discreta, cautelosa. • adj 1 conservador, conservativo. 2 (também Conservative) relativo ao Partido Conservador. 3 cauteloso, moderado. 4 preservador, que preserva.

    English-Portuguese dictionary > conservative

  • 6 context

    ['kontekst]
    (the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) contexto
    * * *
    con.text
    [k'ɔntekst] n contexto.

    English-Portuguese dictionary > context

  • 7 courage

    (the quality that makes a person able to meet dangers without fear; bravery: It took courage to sail the Atlantic singlehanded.) coragem
    - courageously
    * * *
    cour.age
    [k'∧ridʒ] n coragem, bravura, intrepidez. it cools my courage / isto abate minha coragem. he had the courage of his opinions / ele tinha a coragem de responder por suas opiniões. take courage! coragem! to take courage criar coragem.

    English-Portuguese dictionary > courage

  • 8 defend

    [di'fend]
    1) (to guard or protect against attack: The soldiers defended the castle; I am prepared to defend my opinions.) defender
    2) (to conduct the defence of (a person) in a law-court.) defender
    - defender
    - defensive
    * * *
    de.fend
    [dif'end] vt (against, from) 1 defender, proteger, preservar, amparar. 2 justificar, opor defesa, fazer defesa.

    English-Portuguese dictionary > defend

  • 9 defer

    I [di'fə:] past tense, past participle - deferred; verb
    (to put off to another time: They can defer their departure.) adiar
    II [di'fə] past tense, past participle - deferred; verb
    ((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) acatar
    - in deference to
    - deferment
    - deferral
    * * *
    de.fer1
    [dif'ə:] vt adiar, protelar, procrastinar, pospor, transferir, retardar.
    ————————
    de.fer2
    [dif'ə:] vi submeter-se, condescender.

    English-Portuguese dictionary > defer

  • 10 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) directo
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) directo
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) directo
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) absoluto
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) directo
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) dirigir
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) ensinar o caminho
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ordenar
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigir
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    * * *
    di.rect
    [dir'ekt] vt+vi 1 dirigir, conduzir, guiar, encaminhar para, ornar. 2 administrar, gerir, controlar, servir de guia, chefe, etc. 3 apontar, mostrar, indicar, ensinar o caminho a. 4 endereçar. 5 instruir, ensinar. 6 governar, ordenar, mandar, comandar. 7 dirigir a palavra a. 8 prescrever, aconselhar. 9 enviar alguém a outrem. 10 visar, apontar, tender. • adj 1 direito, reto. 2 imediato, o mais próximo, o mais curto. 3 sem rodeios, sem intermediário. 4 sincero, franco, claro, verídico, exato. 5 em linha reta, relativo ao parentesco. 6 Gram direto. 7 diametral. 8 decisivo, conclusivo. 9 Astr na direção do movimento dos planetas, de oeste a leste. • adv 1 imediatamente. 2 diretamente. 3 absolutamente. 4 sem intervalo.

    English-Portuguese dictionary > direct

  • 11 disagree

    [disə'ɡri:]
    1) ((sometimes with with) to hold different opinions etc (from someone else): We disagree about everything; I disagree with you on that point.) discordar
    2) (to quarrel: We never meet without disagreeing.) discutir
    3) ((with with) (of food) to be unsuitable (to someone) and cause pain: Onions disagree with me.) fazer mal
    - disagreeably
    - disagreement
    * * *
    dis.a.gree
    [disəgr'i:] vi+vt 1 desacordar, discordar, não concordar. 2 diferir, divergir, ser diferente, ter opinião diferente, não convir. 3 disputar, desaver-se com alguém. 4 fazer mal ao estômago, ser de efeito desfavorável, ser nocivo. chocolate always disagrees with me / chocolate sempre me faz mal. 5 desafinar.

    English-Portuguese dictionary > disagree

  • 12 diverge

    1) (to separate and go in different directions: The roads diverge three kilometres further on.) divergir
    2) (to differ (from someone or something else); to go away (from a standard): This is where our opinions diverge.) divergir
    - divergent
    * * *
    di.verge
    [daiv'ə:dʒ] vi divergir, desviar(-se), afastar-se, discordar, diferir, separar-se.

    English-Portuguese dictionary > diverge

  • 13 dogma

    ['doɡmə]
    (opinions settled or fixed by an authority, eg the Church.) dogma
    * * *
    dog.ma
    [d'ɔgmə] n dogma: 1 ponto fundamental indiscutível de uma doutrina religiosa e de qualquer doutrina ou sistema. 2 doutrina. 3 máxima, axioma, proposição apresentada como indiscutível e incontestável, preceito.

    English-Portuguese dictionary > dogma

  • 14 dogmatic

    [doɡ'mætik]
    (tending to force one's own opinions on other people: He's very dogmatic on this subject.) dogmático
    * * *
    dog.mat.ic
    [d'ɔgm'ætik] adj dogmático. 1 que diz respeito a dogma. 2 autoritário, arrogante, imperioso, arbitrário, axiomático, que afirma positivamente, porém destituído de provas, positivo.

    English-Portuguese dictionary > dogmatic

  • 15 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) trocar
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) trocar
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) troca
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) discussão
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) câmbio
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) câmbio
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bolsa de valores
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) central telefónica
    * * *
    ex.change
    [ikst8'eind9] n 1 troca, permuta. exchange of views / troca de idéias. in exchange / em troca. 2 títulos, valores, moedas. 3 Bolsa, central de corretagens ou valores. 4 câmbio, operações cambiais. bill of exchange / letra de câmbio. rate of exchange / taxa de câmbio. • vt+vi trocar, cambiar, permutar. Mil transferir. a dollar exchanges for four francs / um dólar vale quatro francos.

    English-Portuguese dictionary > exchange

  • 16 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) para a frente
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) dianteiro
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) para diante
    2) (to a later time: from this time forward.) em diante
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) atacante
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) fazer seguir
    * * *
    for.ward
    [f'ɔ:wəd] n Sport, Ftb dianteiro, atacante. • vt 1 despachar, enviar, mandar, expedir, transmitir, remeter (carta) a novo endereço. 2 ajudar, promover, favorecer, apressar, ativar, animar, incentivar, fomentar, secundar, desenvolver, fazer crescer. • adj 1 dianteiro, anterior, que está ou vai adiante, de proa. 2 Com a termo, futuro, para entrega futura. 3 adiantado, avançado, temporão, precoce, prematuro. she is forward for her age / ela é precoce para a sua idade. 4 radical, avançado, extremo. 5 pronto, disposto, ansioso, solícito, ardente, fervoroso, zeloso. he knew his lesson and was forward with his answers / ele sabia sua lição e estava pronto com a resposta. 6 petulante, imodesto, insolente, presunçoso, arrogante, precipitado, ousado, atrevido, adiantado. • adv 1 adiante, para diante, avante, para a frente. 2 para a frente, para lugar proeminente, em evidência. backwards and forwards de um lado para outro, para cá e para lá. balance carried forward Com balanço de entrada. forward opinions opiniões avançadas. freight/ freightage forward frete pago na entrega. from that time forward desde então, para cá. from this time/ day forward de ora em diante, de hoje em diante. the forward part of a ship paravante. to be forwarded remeter ao novo endereço. to bring forward apresentar, chamar a atenção para. to carry forward Com transportar soma de uma página para a outra. to come forward apresentar-se, adiantar-se. to date forward pós-datar. to go forward ir para diante, avançar. to look forward to esperar, aguardar, antegozar. to put a clock/ watch forward adiantar o relógio. to put forward pôr em evidência. to put oneself forward pôr-se em evidência. to run forward correr para a frente.

    English-Portuguese dictionary > forward

  • 17 golden

    1) (of gold or the colour of gold: golden hair.) dourado
    2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) fiftieth: They will celebrate their golden wedding (anniversary) next month.) bodas de ouro
    * * *
    gold.en
    [g'ouldən] adj 1 de ouro, áureo, aurífero. 2 lustroso como ouro, amarelo-ouro. 3 excelente, favorável, precioso, importante. 4 próspero, feliz. 5 relativo a cinqüentenário. he won golden opinions ele foi elogiado. the golden fleece o tosão de ouro.

    English-Portuguese dictionary > golden

  • 18 harmony

    plural - harmonies; noun
    1) ((of musical sounds, colours etc) (the state of forming) a pleasing combination: The singers sang in harmony.) harmonia
    2) (the agreement of people's feelings, opinions etc: Few married couples live in perfect harmony.) harmonia
    - harmonious
    - harmoniously
    - harmoniousness
    - harmonize
    - harmonise
    - harmonization
    - harmonisation
    * * *
    har.mo.ny
    [h'a:məni] n 1 harmonia: a) concordância, conformidade. b) simetria, ordem, regularidade. 2 tratado sobre harmonia.

    English-Portuguese dictionary > harmony

  • 19 impose

    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) impôr
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) impôr
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) abusar de
    * * *
    im.pose
    [imp'ouz] vt+vi 1 impor, pespegar, obrigar, mandar, fixar, ordenar. 2 enganar, iludir. 3 impor-se a, fazer-se aceitar por. 4 tirar vantagem. they imposed upon his good nature / eles aproveitaram-se da sua bondade. to impose upon someone a) enganar alguém. b) impressionar alguém.

    English-Portuguese dictionary > impose

  • 20 indifferent

    [in'difrənt]
    1) ((often with to) showing no interest in or not caring about (opinions, events etc): She is quite indifferent to other people's suffering.) indiferente
    2) (not very good: He is a rather indifferent card-player.) indiferente
    - indifference
    * * *
    in.dif.fer.ent
    [ind'ifərənt] n pessoa imparcial, neutra. • adj 1 indiferente, apático, imparcial, negligenciável. 2 medíocre, bem mal. 3 Chem, Phys neutro, inerte. 4 mediano, regular, passável.

    English-Portuguese dictionary > indifferent

См. также в других словарях:

  • Opinions Won't Keep You Warm at Night — Single by Kisschasy from the album Hymns for the Nonbeliever …   Wikipedia

  • Opinions politiques de noam chomsky — Noam Chomsky est un linguiste américain reconnu dans sa discipline, devenu mondialement célèbre pour son activisme politique et ses critiques de la politique étrangère des États Unis d Amérique et d autres pays. Chomsky se décrit comme un… …   Wikipédia en Français

  • opinions — ● opinions nom féminin pluriel Ensemble des croyances, des convictions de quelqu un, d un groupe social en matière religieuse, philosophique, politique : Être inquiété pour ses opinions …   Encyclopédie Universelle

  • Opinions that DL had — is a novel by Nobel Prize winning author José Saramago. It was first published in 1974. v · …   Wikipedia

  • Opinions et changement d'opinion — Opinion et changement d opinion est un ouvrage du psycho sociologue et psychopédagogue français Roger Mucchielli qui traite de la notion d opinion individuelle ou collective comme l opinion publique, de sa subjectivité et de ses conséquences,… …   Wikipédia en Français

  • Opinions (Omnibus) Survey — The Omnibus Survey, now called the Opinions Survey, is a survey conducted monthly by the Office for National Statistics (ONS) in Great Britain in order to collect information for different government departments as well as non profit… …   Wikipedia

  • Opinions on the Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy — Jyllands–Posten Muhammad cartoons controversy Events and reactions Timeline Cartoon descriptions Akkari Laban dossier …   Wikipedia

  • Opinions politiques de Noam Chomsky — Noam Chomsky est un linguiste américain reconnu dans sa discipline, devenu mondialement célèbre pour son activisme politique et ses critiques de la politique étrangère des États Unis et d autres pays. Chomsky se décrit comme un anarchiste… …   Wikipédia en Français

  • dovish opinions — opinions advocating the resolution of international conflicts through compromise and without the threat of force (as opposed to hawkish opinions) …   English contemporary dictionary

  • opinions — o·pin·ion || É™ pɪnjÉ™n n. attitude; outlook; formal judgement or estimation …   English contemporary dictionary

  • Opinions —   Statements by EC supranational institutions expressing a preference for a course of action, but which are not binding upon the Member States. Alternatively, decisions by the Court of Justice on international agreements to which the EC is party …   Glossary of the European Union and European Communities

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»