Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(of+office)

  • 61 deputy

    ['depjuti]
    noun (someone appointed to help a person and take over some of his jobs if necessary: While the boss was ill, his deputy ran the office.) zástupca
    * * *
    • zástupca
    • správca penziónu
    • dozorca
    • poslanec
    • námestník
    • námestník velitela políci

    English-Slovak dictionary > deputy

  • 62 designate

    ['deziɡneit] 1. verb
    1) (to call or name: It was designated a conservation area.) vyhlásiť
    2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) menovať, určiť (za)
    2. adjective
    ((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) dezignovaný
    - designated driver
    * * *
    • stanovit
    • urcovat
    • urcit
    • predurcit
    • oznacovat
    • oznacit

    English-Slovak dictionary > designate

  • 63 dignitary

    ['diɡnitəri]
    plural - dignitaries; noun
    (a person who has a high rank or office.) hodnostár
    * * *
    • hodnostár

    English-Slovak dictionary > dignitary

  • 64 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) dôstojnosť
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) vážnosť
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) hodnosť
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) dôstojnosť
    * * *
    • dôstojnost
    • hodnost

    English-Slovak dictionary > dignity

  • 65 directly

    1) (in a direct manner: I went directly to the office.) priamo
    2) (almost at once: He will be here directly.) ihneď
    * * *
    • priamo
    • ihned
    • hned ako
    • ako náhle
    • rovno
    • okamžite

    English-Slovak dictionary > directly

  • 66 dismiss

    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) (pre)pustiť
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) prepustiť
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) zamietnuť
    * * *
    • vyradit z hry
    • vylúcit zo školy
    • vypustit z hlavy
    • strucne sa zmienit
    • prepustit
    • dovolit odíst
    • dat rozchod
    • pustit z hlavy
    • rozpustit
    • rozptýlit sa
    • nehovorit
    • neuvažovat
    • odmietnut

    English-Slovak dictionary > dismiss

  • 67 easy

    1) (not difficult: This is an easy job (to do).) ľahký
    2) (free from pain, trouble, anxiety etc: He had an easy day at the office.) vyrovnaný, pokojný
    3) (friendly: an easy manner/smile.) priateľský
    4) (relaxed; leisurely: The farmer walked with an easy stride.) pomalý
    * * *
    • prirodzený
    • jednoduchý
    • bez bolesti
    • blahobytný
    • plynulý
    • pohodlný
    • lahký
    • lahko
    • nenútený

    English-Slovak dictionary > easy

  • 68 elder

    I 1. ['eldə] adjective
    ((often of members of a family) older; senior: He has three elder sisters; He is the elder of the two.) starší
    2. noun
    1) (a person who is older: Take the advice of your elders.) starší
    2) (an office-bearer in Presbyterian churches.) starší
    - eldest
    - the elderly
    II ['eldə] noun
    (a kind of shrub or tree with purple-black fruit. (elderberries).) baza čierna
    * * *
    • starší
    • staršina
    • baza

    English-Slovak dictionary > elder

  • 69 elect

    [i'lekt] 1. verb
    1) (to choose by vote: He was elected chairman; elected to the committee.) (z)voliť
    2) (to choose (to do something): They elected to go by taxi.) rozhodnúť sa
    2. adjective
    ((placed immediately after noun) chosen for office but not yet in it: the president elect.) zvolený
    - electioneer
    - elector
    - electoral
    - electorate
    * * *
    • vyvolenec
    • zvolit
    • rozhodnút sa

    English-Slovak dictionary > elect

  • 70 election

    [-ʃən]
    noun (the choosing, or choice, (usually by vote) of person(s) for office: When do the elections take place?; He is standing for election again.) voľby
    * * *
    • volba

    English-Slovak dictionary > election

  • 71 erect

    [i'rekt] 1. adjective
    (upright: He held his head erect.) vztýčený
    2. verb
    1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) vybudovať
    2) (to set upright (a mast etc).) vztýčiť
    - erectly
    - erectness
    * * *
    • vztýcit
    • vystavat
    • vybudovat
    • vztýcený
    • vzpriamený

    English-Slovak dictionary > erect

  • 72 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) vyjadriť
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) vyjadriť sa
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) vyjadriť
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) poslať expres
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresný
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) výslovný
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expresne
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rýchlik
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) zrýchlená doprava
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    • vyjadrit
    • výslovný
    • vytlacit
    • vyjadrovat
    • expres
    • rýchly
    • rýchlik

    English-Slovak dictionary > express

  • 73 floor

    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) dlážka
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) poschodie
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pokryť dlážku
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) zraziť k zemi
    - - floored
    - floorboard
    - flooring
    * * *
    • utriet podlahu
    • uviest do rozpakov
    • zasadacia sien
    • zošliapnut
    • znemožnit
    • zrazit k zemi
    • štúdio
    • tancovat
    • tanecný parket
    • úplne znicit
    • premôct
    • hovorit v debate
    • ihrisko
    • ateliér
    • dlážka
    • clenstvo
    • clenovia
    • dno
    • rozprestriet na podlahu
    • podlaha televízneho štúdi
    • plénum
    • podložie
    • podlaha
    • pokryt podlahu
    • poslat na hraciu plochu
    • poslucháci
    • posluchácstvo
    • položit podlahu
    • poschodie
    • položit dlážku
    • minimálna mzda
    • najnižšia hladina
    • mat právo prehovorit

    English-Slovak dictionary > floor

  • 74 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) perspektívny, pokročilý
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) predný
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) dopredu, vpred
    2) (to a later time: from this time forward.) od tých čias
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) útočník
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) poslať za adresátom (na jeho novú adresu)
    * * *
    • vpred
    • útocník pri futbale
    • vpredu
    • vyspelý
    • vykrmený
    • zaslat
    • trúfalý
    • urýchlit
    • predný
    • pripravený
    • prepravit
    • predsunutý
    • dopredu stanovený
    • dovolený
    • dopredu
    • dopravit
    • drzý
    • arogantný
    • progresívny
    • radikálny
    • perspektívny
    • podporovat
    • poslat za
    • poslat za adresátom
    • pokrokový
    • pokrocilý
    • pre budúcnost uzatvorený
    • ochotný
    • odoslat

    English-Slovak dictionary > forward

  • 75 get away

    1) (to (be able to) leave: I usually get away (from the office) at four-thirty.) odísť
    2) (to escape: The thieves got away in a stolen car.) uniknúť
    * * *
    • uniknút
    • mat úspech

    English-Slovak dictionary > get away

  • 76 get the sack

    (to be sacked: I'll get the sack if I arrive at the office late!) dostať výpoveď, vyletieť zo zamestnania
    * * *
    • vyletiet (zo zamestnania)
    • dostat padáka

    English-Slovak dictionary > get the sack

  • 77 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť
    4) (to lead to: Where does this road go?) viesť
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať
    13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • úspech
    • viest sa
    • vmestit sa
    • vyvíjat sa
    • zrútit sa
    • zniet
    • skúška
    • príhoda
    • íst
    • byt bežný
    • chodit
    • cestovat
    • postupovat
    • pokus
    • pohybovat sa
    • povolit
    • mat svoje miesto
    • móda

    English-Slovak dictionary > go

  • 78 go up

    1) (to increase in size, value etc: The temperature/price has gone up.) stúpať
    2) (to be built: There are office blocks going up all over town.) vyrastať
    * * *
    • vyletiet do povetria
    • stúpat
    • íst hore

    English-Slovak dictionary > go up

  • 79 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dĺžka (hlavy)
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; hlavný, čelný
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) prameň
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlavie; čelo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, zmysel
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedúci, -a, šéf
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobu
    12) (a headland: Beachy Head.) mys
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čiapočka
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) byť na čele
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stáť na čele
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) smerovať
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) začínať, nadpísať
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovať
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    • vedúci
    • záhlavie
    • spád (vodnej elektrárne)
    • prednosta
    • hlava
    • hlavica
    • horná cast
    • celo
    • riaditel
    • magnetická hlava

    English-Slovak dictionary > head

  • 80 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) vystrčiť
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) nútiť
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) podvádzať
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) robiť čierne obchody
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) šľapať
    2. noun
    (quick and busy activity.) horúčkovitá činnosť
    * * *
    • sácat
    • strkat
    • rýchlo jednat

    English-Slovak dictionary > hustle

См. также в других словарях:

  • office — [ ɔfis ] n. m. • v. 1190; lat. officium I ♦ 1 ♦ Vieilli Fonction que l on doit remplir, charge dont on doit s acquitter. ⇒ charge, emploi, fonction. Résigner un office. Loc. fig. Remplir son office : produire son effet naturel, jouer pleinement… …   Encyclopédie Universelle

  • office — 1. (o fi s ) s. m. 1°   Devoir de la vie. •   Le ciel plus propice M envoie un compagnon en ce pieux office, CORN. Pomp. V, 1. •   Il [le roi] m envoie Faire office vers vous de douleur et de joie, CORN. Hor. IV, 2. •   Si votre main puissante… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Office Depot — Inc. Type Public Traded as NYSE: ODP …   Wikipedia

  • Office of Management and Budget — Agency overview Formed 1970 Preceding agency Bureau of the Budget Headquarters …   Wikipedia

  • Office of Thrift Supervision — Agency overview Formed August 9, 1989 Preceding agency Federal Home Loan Bank Board Dissolved …   Wikipedia

  • Office Open XML — est une norme ISO/IEC (IS 29500) créée par Microsoft, destinée à répondre à la demande d’interopérabilité dans les environnements de bureautique et à concurrencer la solution d’interopérabilité OpenDocument. Ce format (dont les suffixes sont… …   Wikipédia en Français

  • office — of‧fice [ˈɒfs ǁ ˈɒː , ˈɑː ] noun 1. [countable] a room or building where people work at desks: • The agency recently closed its Houston office. • I d like to see you in my office. • I applied for the job of office manager. • There is a shortage… …   Financial and business terms

  • office — Office, n. penac. Tantost signifie cela mesme que Officium en Latin, dont il vient, et suyvant cela on dit, Il m a fait tout bon office d ami, Nihil non officij quod amicum deceat, mihi praestitit, Et correspondance d offices, Officiorum vices,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Office for National Statistics — (Welsh: Swyddfa Ystadegau Gwladol) Non ministerial government department overview Formed April 1, 1996 ( …   Wikipedia

  • Office of the Comptroller of the Currency — Agency …   Wikipedia

  • Office of Science and Technology Policy — Agency overview Formed May 11, 1976 Preceding agency Office of Science and Techno …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»