-
41 tip
1 noun(a) (extremity → of ear, finger, nose) bout m; (→ of tongue) bout m, pointe f; (→ of cigarette, wing) bout m; (→ of blade, knife, fork) pointe f;∎ stand on the tips of your toes mettez-vous sur la pointe des pieds;∎ from tip to toe de la tête aux pieds;∎ six metres from tip to tip six mètres d'envergure ou de long;∎ his name is on the tip of my tongue j'ai son nom sur le bout de la langue(b) (of island, peninsula) extrémité f, pointe f;∎ figurative it's just the tip of the iceberg ce n'est que la partie émergée de l'iceberg∎ to give sb a tip (for race) donner un tuyau à qn; (for repairs, procedure) donner un tuyau ou un conseil à qn;∎ to take a tip from sb suivre le conseil de qn;∎ if you take my tip, you'll wait a bit longer before selling si vous voulez un bon conseil, attendez encore un peu avant de vendre;∎ any tips for the 4.30? avez-vous un tuyau pour la course de 16h30?;∎ Orlando's my tip je pense qu'Orlando va gagner;∎ 'Handy Tips for Successful Gardening' (book title) 'Comment réussir votre jardin'∎ to give sb a tip donner un pourboire à qn;∎ how big a tip shall I leave? combien de pourboire dois-je laisser?∎ an ivory-tipped cane une canne à pommeau d'ivoire;∎ arrows tipped with poison des flèches empoisonnées(b) (tilt, lean) incliner, pencher;∎ she tipped her head to one side elle a penché la tête sur le côté;∎ to tip one's hat to sb saluer qn d'un coup de chapeau;∎ to tip one's hat over one's eyes rabattre son chapeau sur ses yeux;∎ the boxer tipped the scales at 80 kg le boxeur pesait 80 kg;∎ figurative to tip the scales in sb's favour faire pencher la balance en faveur de qn;∎ the election tipped the balance of power avec les élections, l'équilibre des forces politiques a été inversé(c) (upset, overturn) renverser, faire chavirer;∎ I was tipped off my stool/into the water on m'a fait tomber de mon tabouret/dans l'eau∎ she tipped the sugar into the bowl elle a versé ou vidé le sucre dans le bol;∎ the lorry tipped the rubbish into the field le camion a déchargé ou déversé les déchets dans le champ(e) (winning horse) pronostiquer;∎ Orlando is tipped for the 2.30 or to win the 2.30 Orlando est donné gagnant dans la course de 14h30;∎ he tipped the winner il a pronostiqué ou donné le cheval gagnant;∎ figurative you've tipped a winner there vous avez trouvé un bon filon;∎ he's tipped to be the next president or as the next president on prédit ou pronostique qu'il sera le prochain président;∎ he is strongly tipped to become Home Secretary il est donné comme favori pour le poste de ministre de l'Intérieur;∎ familiar to tip sb the wink avertir qn□, prévenir qn□(f) (porter, waiter) donner un pourboire à;∎ she tipped him £1 elle lui a donné une livre de pourboire∎ to tip to the left pencher à gauche∎ no tipping (sign) défense de déposer des ordures(d) (give money) laisser un pourboire;∎ how much do you usually tip? combien de pourboire laissez-vous habituellement?►► tip cart tombereau m➲ tip backse rabattre en arrière, s'incliner en arrière;∎ don't tip back on your chair ne te balance pas sur ta chaisefaire basculer (en arrière);∎ don't tip your chair back too far ne te penche pas trop en arrière sur ta chaise∎ the rain is tipping down, it's tipping down (with rain) il pleut des cordes∎ (idiom) it's tipping it down il pleut des cordes∎ to tip the ball in claquer (le ballon) dans le panier(b) Typography monter en hors-texteavertir, prévenir;∎ the police had been tipped off about the robbery la police avait été avertie que le hold-up aurait lieu;∎ someone must have tipped them off quelqu'un a dû les prévenir∎ tip the tea out into the sink vide ou verse le thé dans l'évier;∎ she tipped the coins out into my hand elle a fait tomber les pièces dans ma main(b) (overturn, toss) faire basculer;∎ we were tipped out of the cart into the water on nous a fait basculer de la charrette pour nous faire tomber dans l'eau➲ tip over(b) (overturn → boat) chavirer, se renverserfaire basculer, renverser➲ tip up∎ the table tipped up when I sat on it la table a basculé quand je me suis assis dessus(b) (bucket, cup, vase) se renverser(a) (seat, table) faire basculer, rabattre(b) (upside down → bottle, barrel) renverser -
42 MAHUIZTLANQUI
mâhuiztlanqui:Chose merveilleuse." tôltêcatlatquitl in mahuiztlanqui in tlazohtlanqui ", des objets d'art qui étaient des réalisations merveilleuses, des réalisations précieuses - Tolteca craft objects which were marvelous achievements, which were costly achievements. Sah3,33. -
43 MANI
mani > man.*\MANI v.inanimé, être étendu.Ce verbe s'emploie pour les choses en général plates, étendues, comme l'eau, une plaine, les localités qui ont beaucoup d'habitations. ainsi que pour les personnes et les animaux qui sont en grand nombre. RSG 47-48.Angl., to extend, to be; to extend over a surface; to be sitting (said of flat-bottomed objects). R.Andrews Introd 451.Allem., gestreckt hingestellt, ausgebreitet sein; (Zeit) sich hinziehzen; da sein, sich wohlbefinden.Comme auxiliaire, drück die Dauer eines Zustandes oder die Gewohnheit eines Handelns aus. SIS 1950,294." ôme mani ", qui se présente comme deux. Launey II 188." îpan ommîxêuh, ic mocueptihuetz in toctli ôme mani, mâxaltic, in quitôcâyôtiah mîllaheah xolotl ", il se transforma, il se changea en tige double, divisée, que les agriculteurs appellent xolotl. Launey II 188." in îxquich têâchcâhuân, in têlpôchtequihuahqueh, îhuân in têlpôpôchtin cecni manih in mihtôtiah, motênêhua mocôcôloah ", tous les maîtres des jeunes gens, les jeunes guerriers et les jeunes gens se regroupent en un endroit quand ils dansent, on dit qu'ils serpentent - all the masters of the youths, the young seasoned warriors, and the youths were spread out elsewhere as they dansed what is called the serpent danse. Sah2,75." yehhuâtl in huêyi âtl totlân mani nicân mexihco ", c'est le grand lac qui s'étend ici près de Mexico - this is the great lake which stretches about us here in Mexico. Sah12,2." iuhquin tezcatl îcpac mani ", il y avait comme un miroir sur sa tête - in its head was as it were a mirror. Sah12,3." châlchiuhcôzcapetlatl nepantlah mantiuh teôcuitlacomalli ", un collier de jade tressé au milieu duquel un disque d'or est posé. Sah12,11." nô îpan mantiuh tezcacuitlapilli ", il a aussi sur lui un miroir dorsal. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12." îhuân châlchiuhcôzcapetlatl zan no teôcuitlacomalli in înepantlah mantiyah ", et un collier en jade tressé où est posé au milieu un disque d'or. Parure de Quetzalcoatl. Sah12,12." nepantlah mantiuh in teôcuitlacomalli ", au milieu duquel est placé un disque d'or. Rencontre avec Cortès. Sah12,15." ca aoc maniz in âltepêtl côlhuahcân ", car la communauté de Colhuahcan ne subsistera plus. W.Lehmann 1938,157.*\MANI v.i., se trouver." cectlapal manih in tenochcah nô cectlapal manih in tlatilôlcah ", d'un côté se trouvent les mexicains et de l'autre se trouvent ceux de Tlatelolco. Sah2,101." mochi tlâcatl quimonitta in tlatzintlân mani ", tous les gens qui se trouvent au pied (de la pyramide) les regardent - all those spread out at the (pyramid) base watched them. Sah9,67." in cihuah zan tlahtic in manih ", les femmes restent bien au centre. Sah2,74. -
44 MECATLAPOUHQUI
mecatlapôuhqui, pft. sur mecatlapôhua, plur., mecatlapôuhqueh.Devin qui prédit l'avenir au moyen de cordelettes nouées.Celle qui prédit l'avenir à l'aide de cordelettes. Sah 1927,365." mecatlapôuhqueh ", celles qui lisent l'avenir au moyen de cordelettes nouées. Sah1,15." tlapôuhqueh, atlân teittanih, tlaôlchayâuhqueh, mecatlapôuhqueh, têtlacuicuilihqueh, têtlanocuilanqueh, têîxocuilânqueh ", les devins, ceux qui prédisent l'avenir en examinant l'eau, ceux qui le font en jetant des grains de maïs, ceux qui le font à l'aide de cordelettes nouées, ceux qui retirent des objets du corps des gens, ceux qui extraient des vers des dents ou ceux qui extraient des vers des yeux - soothsayers, casters of auguries by looking upon the water, by scatteríng grains of maize, by using knotted cords, who removed foreign objects from the bady, who removed worms from the teeth, from the eyes. Dans une énumération de ceux placés sous le patranage de Têteoh înnân. Sah1,70 qui reprend l'énumération de Sah1,15." nâhualli, tlapôuhqui, tlapôhuani, mecatlapôuhqui ", c'est un sorcier. un devin, qui lit l'avenir, qui le prédit au moyen de cordelettes nouées - he is a sorcerer, a soothsayer, a caster of lots, a diagnostician by means of knots.Est dit du mauvais tîcitl. Sah10,39.Anders Dib. renvoient à Seler SGA II 53-54: le devin emmèlait une corde en une sorte de noeud et tire dessus brusquement. Si le noeud se défait facilement il déclare que le patient guérira mais si le noeua se ressert,... le patient mourra - the diviner twisted a rope together into a kind of knot and then drew it quickly. If the knot came out easely then he said the patient would recover, but if he only made the knot tighter,... the patient would die.Anders Dib X 30 note 15.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MECATLAPOUHQUI
-
45 NECUILXIMA
necuilxîma > necuilxîn.*\NECUILXIMA v.t. tla-., façonner des choses tordues." tlanenecuillâlia, tlanecuilxîma ", he forme crooked objects; he cuts them crooked.Est dit du mauvais charpentier. Sah10,27.Form: sur xîma, merph.incorp. necui-li. -
46 NENECUILLALIA
nenecuillâlia > nenecuillâlih.*\NENECUILLALIA v.t. tla-., former des objets recourbés." tlanenecuillâlia ", il façonne des objets recourbés - he forms crooked objects. Est dit du charpentier. Sah10,27. -
47 QUETZALCHALCHIHUITL
quetzalchâlchihuitl, variante quetzalchâlchiuhtli.Variété de jade.Décrite en Sah11,223." in châlchihuitl in châlchiuhtli in quetzalchâlchiuhtli in ololiuhqui in tomatic in âcatic ", le jade, les pièces de jade, les pièces de jade précieux, celle qui sont rondes, celles qui sont semblables à une tomate, celles qui sont effilées - the green stone, the objects made of (ordinary) green stone and resplendent green stone. the round ones, round like tomatoes, the cylindrical ones.Sah4,45 Cf. note And.Dib. IV 46 n.6." in huel tlahpaltic quetzalchâlchihuitl ", le jade vraiment dense - das feste quetzalfeder-Edelgestein. Sah 1952,190:9-10 = Sah9,19.M.Thouvenot Chalchihuitl 140 résume ainsi les propriétés connues: Le 'quetzalchâlchihuitl' est une pierre verte, du même vert que les plumes de la queue de l'oiseau 'quetzal', dense comme le 'châlchihuitl', translucide. Le 'quetzalchâlchihuitl' de qualité n'a pas de tache, il est homogène, parfait, bien formé, les autres sont hétérogènes, tachetés, rayés et ont des crevasses. Le 'quetzalchâlchihuitl' transpire, il en sort de la sueur. Il reluit.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUETZALCHALCHIHUITL
-
48 TEITTANI
têittani, éventuel de itta.Qui voit, regarde quelqu'un." ahtle îpan têittani, ahtle îpan têitta, ahtle îpan tlachiya ", a respecter of no one. She respects no one. Est dit d'une mauvais dame noble. Sah10,45." ahîyel têittani ", spiteful. Sah10,45.* expression, " âtlân têittani ", caster of auguries by look upon the water" tlapôuhqueh, âtlân têittanih, tlaôlchayâuhqueh, mecatlapôuhqueh, têtlacuicuilihqueh, têtlanocuilanqueh, têîxocuilanqueh ", soothsayers, casters of auguries by looking upon the water, by scattering grains of maize, by using knotted cords, who removesforeign objects from the body, who removed worms from the teeth, from the eyes.Dans une énumérations de ceux placés sous le patronage de Teteoh innan. Sah1,70.La même énumération que celle qui se trouve en Sah1, 15. -
49 TEIXOCUILANQUEH
teîxocuilânqueh, plur.Magiciens qui retiraient des vers du corps humain." tlapôuhqueh, âtlân têittanih, tlaôlchayâuhqueh, mecatlapôuhqueh, têtlacuicuilihqueh, têtlanocuilanqueh, têîxocuilanqueh ", soothsayers, casters of auguries by looking upon the water, by scattering grains of maize, by using knotted cords, who removesforeign objects from the body, who removed worms from the teeth, from the eyes.Dans une énumérations de ceux placés sous le patronage de Teteoh innan. Sah1,70.La même énumération que celle qui se trouve en Sah1, 15.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEIXOCUILANQUEH
-
50 TETLACUIHCUILIH
têtlacuihcuîlih. plur, têtlacuihcuîlihqueh. Voir ce terme.Celui qui suce, attire le mal des gens par sortilège, voleur public, ravisseur.Angl., a remover of intrusive objects from people. Est dit du mauvais tlamatini dans son rôle de sorcier. Anders.Dib. renvoient aussi à Angel Ma. Garibay K.: 'Paralipomenos de Sahagun', 'Tlalocan', II 3 (1947), p.241. (Tetlacuicuiliqui). Sah10,30.Form: nom d'agent sur cuihcuîlia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETLACUIHCUILIH
-
51 TLAOLCHAYAUHQUEH
tlaôlchayauhqueh, plur.Ceux qui jetent des sorts avec des grains de maïs.Those who cast auguries by cating grains of maize. Sah1,15." tlapôuhqueh âtlân têittanih, tlaôlchayâuhqueh, mecatlapôuhqueh, têtlacuicuilihqueh, têtlanocuilânqueh, têîxocuilanqueh ", les devins, ceux qui voient (le destin) des gens à la surface de l'eau, ceux qui jettent des sorts avec du maïs, ceux qui utilisent des cordes nouées, ceux qui retirent des objets du corps des gens, ceux qui extraient les vers des dents, ceux qui extraient les vers des yeux - soothsayers, casters of auguries by looking upon the water, by scattering grains of maize, by using knotted cords, who removes foreign objects from the body, who removed worms from the teeth, from the eyes. Dans une énumération de ceux placés sous le patronage de Teteoh innan. Sah1,70.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAOLCHAYAUHQUEH
-
52 TLAPITZALNAMACAC
tlapîtzalnâmacac:Qui vend du métal fondu.The seller of cast metal objects. Sah10,41.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPITZALNAMACAC
-
53 TLAZOHTLANQUI
tlazohtlanqui:Précieux.Décrit la perruque tlauhquecholtzontli. Sah8,33." mochi tlazohtlanqui ", toutes les choses précieuses. Sah12,49." tôltêcatlatquitl in mahuiztlanqui in tlazohtlanqui ", des objets d'art qui étaient des réalisations admirables, des réalisations somptueuses - and still other Tolteca craft objects which were marvelous achievements, which were costly achievements. Sah3,33." quimmacatoh tlazohtilmahtli tlazohtlanqui ", ils viennent leer donner des manteaux précieux, des choses précieuses - they wend to offer them precious capes, precious goods. A l'arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5." tlâuhquechôltzontli tlazotlanqui côztic teôcuitlayoh ", la couronne de plumes de spatule rose est très précieuse, ornée d'or - the costly red spoonbill headdress set off with gold. Sah8,33." in tlacalaquîlli, in tlazohtlanqui tlahuiztli in côztic teôcuitlayoh in quetzalloh in ixquich tlazohchîmalli ", le tibut, les parures précieuses en or et en plumes de quetzal, tous les boucliers précieux - the tributes, costly articles, insignia of gold and with quetzal feathers, and all the shields of great price. Sah8,51." tlacencâhualtin, tlachihchîhualtin mochi tlazohtlanqui in îtech yetiuh tlazohtlantihuih ", ils sont ornés, ils sont parés, ils portent toutes les choses précieuses, ils vont précieusement parés.Sah 1927,57 = Sah2,44." in quimomacayah cencah tlazohtlanqui in tlâhuiztli ", les parures de guerres qu'ils se donnaient étaient très précieux. Sah2,124. -
54 TOLTECATLATQUITL
tôltêcatlatquitl:1.\TOLTECATLATQUITL instrument d'artisan.2.\TOLTECATLATQUITL oeuvre d'art, chose bien faite.Esp., obra de arte, cosa hien hecha. Garibay Llave 368." îhuân oc cequi tôltêcatlatquitl in mâhuiztlanqui in tlazohtlanqui ", et encore d'autres objets d'art qui étaient des réalisations admirables, des réalisations somptueuses - and still other Tolteca craft objects which were marvelous achievements, which were costly achievements. Sah3,33.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOLTECATLATQUITL
-
55 ZOQUINANAUHQUI
zoquinânâuhqui:Vendeur de poterie.Allem., Tonwarenhändler. SIS 1952,262.Angl., a dealer in clay objects. Sah10,83.Note: ce terme manque dans Molina II.Form: sur nânâuhqui, morph:.incorp. zoqui-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZOQUINANAUHQUI
-
56 amount
amount [əˈmaʊnt]a. ( = quantity) quantité f• any amount of... énormément de...• no amount of persuading would make her change her mind on a eu beau essayer de la persuader, elle n'a pas changé d'avisb. ( = sum of money) somme fa. [sums, figures, debts] s'élever àb. ( = be equivalent to) équivaloir à* * *[ə'maʊnt]a considerable amount/fair amount of — beaucoup/pas mal de (colloq)
no amount of persuasion will make him change his mind — on aura beau essayer de le persuader, rien ne le fera changer d'avis
2) ( sum of money) somme f; ( bill) montant mamount paid (on account) — Commerce acompte versé
•Phrasal Verbs: -
57 antiquity
antiquity [ænˈtɪkwɪtɪ]1. noun( = ancient times) antiquité f2. plural noun* * *[æn'tɪkwətɪ]1) ( ancient times) antiquité f2) ( great age) ancienneté fof great antiquity — très ancien/-ienne
3) ( relic) antiquité f -
58 arrangement
arrangement [əˈreɪndʒmənt]► make + arrangement• would you make the necessary arrangements please? pourriez-vous, s'il vous plaît, faire le nécessaire ?* * *[ə'reɪndʒmənt]1) (of hair, jewellery) arrangement m; (of objects, chairs) disposition f; (of ideas: on page) organisation f; (of shells, flowers) composition f2) ( agreement) entente f, accord mby arrangement — (par) entente préalable, sur demande
3) ( plan) dispositions fpl; ( preparations) préparatifs mpl; ( measures) mesures fpl -
59 array
array [əˈreɪ]* * *[ə'reɪ] 1.1) (of goods, products) gamme f2) ( of weaponry) panoplie f3) (of troops, people) déploiement m4) ( of numbers) tableau m5) ( clothes) habits mpl d'apparat6) ( in electronics) réseau m2.transitive verb1)arrayed in — ( dressed in) paré de
2) Law établir la liste des [jurors] -
60 artwork
artwork [ˈα:twɜ:k](in publishing) iconographie f ; ( = painting, sculpture) œuvre f d'art ; (US = objects) objets mpl d'art* * *noun travail m d'art
См. также в других словарях:
Objects in Space — Firefly episode River holding the object Episode no. Season 1 Episode 14 … Wikipedia
Objects in the Rear View Mirror May Appear Closer than They Are — Single by Meat Loaf from the album Bat Out of Hell II: Back into Hell Released 1994 … Wikipedia
Objects in Motion — Babylon 5 episode Episode no. Season 5 Episode 20 Directed by Jesus Treviño Written by … Wikipedia
Objects at Rest — Babylon 5 episode Episode no. Season 5 Episode 21 Directed by John Copeland Written by … Wikipedia
Objects in the Mirror Are Closer Than They Appear — may refer to: Objects in the Mirror Are Closer Than They Appear (Confrontation Camp album), 2000 Objects in the Mirror Are Closer Than They Appear (Nancy Moran album), 1993 See also Objects in mirror are closer than they appear, a safety warning … Wikipedia
objects clause — ➔ clause * * * objects clause UK US noun [C] UK LAW ► a part of a company s memorandum of association (= a legal document describing a new company) that states the aims of the company and the powers of the company directors: »The amendment of any … Financial and business terms
Objects in the Mirror Are Closer Than They Appear (Confrontation Camp album) — Objects in the Mirror Are Closer Than They Appear Studio album by Confrontation Camp Released July 25, 2000 … Wikipedia
Objects in the Mirror Are Closer Than They Appear (Nancy Moran album) — Objects in the Mirror Are Closer Than They Appear Studio album by Nancy Moran Released 1993 Genre Contemporary folk Length … Wikipedia
objects clause — a clause or clauses in the memorandum of a company setting out the objects of the company. It is important in relation to what the company can and cannot do both as regard to the world and in relation to its shareholders. See ultra vires. Collins … Law dictionary
objects — [plural] ► COMMERCE the purpose of a business and the products or services it says it provides: »What are the organization s stated objects? Main Entry: ↑object … Financial and business terms
objects — index commodities Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary