-
21 pug-nose
[pʌgnouz]nountop, potlačen nos -
22 saddle-nose
[saedlnouz]nounsedlast nos -
23 follow one's nose
(to go straight forward.) hoditi za nosom -
24 keep (some)one's nose to the grindstone
(to (force someone to) work hard, without stopping.) delati brez prestankaEnglish-Slovenian dictionary > keep (some)one's nose to the grindstone
-
25 keep (some)one's nose to the grindstone
(to (force someone to) work hard, without stopping.) delati brez prestankaEnglish-Slovenian dictionary > keep (some)one's nose to the grindstone
-
26 lead by the nose
(to make (a person) do whatever one wants.) vleči za nos -
27 look down one's nose at
(to regard with contempt.) zviška gledati -
28 pay through the nose
(to pay a lot, or too much.) mastno plačati -
29 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) mučno delo- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *I [graind]1.transitive verb(z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico; American jeziti; (into s.o.) vbijati komu v glavo; figuratively zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi); ( into) vtisniti; (on, against ob) drgniti, treti;2.intransitive verbmleti, dati se zmleti; igrati na lajno; figuratively ( away) mučiti se; (at) naporno delati; guliti seto grind the face of s.o. — surovo s kom ravnatito grind s.o. in grammar — vbijati komu slovnico v glavoII [graind]nounmletje; brušenje; naporno delo, garanje; naporna hoja; American slang guljenje; gulež -
30 snub
1. past tense, past participle - snubbed; verb(to treat, or speak to, in a cold, scornful way; to insult: He snubbed me by not replying to my question.) ozmerjati2. noun(an act of snubbing; an insult.) žalitev3. adjective((of the nose) short and slightly turned up at the end: a snub nose.) zavihan* * *I [snʌb]1.nounoster ukor, graja; osorna zavrnitevto give s.o. a snub — grobo, surovo koga zavrnitito meet with a snub — biti na kratko odpravljen (zavrnjen);2.transitive verbostro ukoriti, (po)grajati, ozmerjati; osorno zavrniti, otresti se (koga), nahruliti (koga) s prezirljivimi besedami; hladno ravnati (s kom), (raz)žaliti, ne pozdraviti (koga); nautical ustaviti (zlasti čoln) s pomočjo vrvito snub s.o. into silence — utišati kogaII [snʌb]1.adjectivezavihan, zafrknjen, topsnub-nose — top nos;2.nountop (zafrknjen, zavihan) nos -
31 look down
intransitive verb gledati dol -
32 nasal
['neizəl]1) (of the nose: a nasal infection; nasal congestion.) nosen2) (sounding through the nose: a nasal voice.) nosen* * *[néizl]1.adjective ( nasally adverb)nosen; linguistics nazalen;2.nounnosnik, nazalnasal cavity — nosnica, nosna luknja -
33 poke
[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) dregniti2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) zvrtati (luknjo)3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) pomoliti; moleti2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) sunek- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into* * *I [póuk]nounsunek, drezljaj; American colloquially pohajkovačII [póuk]1.transitive verbsuniti, suvati, dregniti, dregati, poriniti, porivati (in v, noter); preluknjati, napraviti luknjo (in v); podrezati (ogenj); pomoliti (glavo), vtakniti (nos; into v);2.intransitive verbvtikati se; bosti, dregniti, dregati (at); bezati, brskati (in); iskati, stikati, tipati (v mraku)to poke and pry — biti radoveden, brskati za čemto poke one's head — iztegniti vrat, pomoliti glavoIII [póuk]noundialectal vreča, žakelj; archaic žep -
34 powder
1. noun1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.) prah2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.) puder3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) smodnik2. verb(to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) pudrati (se)- powdered- powdery
- powder puff
- powder room* * *I [páudə]nounprah, prašek; smodnik; pharmacology prašek; puder; zagon, poletthe smell of powder — borbeno izkustvo, ognjeni krstslang to take a powder — izginiti, pobrisati jocolloquially not worth powder and shot — ni vredno trudafood powder — hrana za topove, vojakisport to put more powder into it — močneje udariti, igrati z več poletaII [páudə]1.transitive verbzdrobiti v prah; napudrati; potresti ( with);2.intransitive verbzdrobiti se v prah, (na)pudrati sewill you powder your nose? — greste na stranišče? (rečeno ženski)III [páudə]intransitive verb British English dialectal hiteti -
35 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) voh2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) vonj3) (an act of using this power: Have a smell of this!) duhanje2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) zavohati2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) imeti duh3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) poduhati•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *I [smel]nounduh, vonj; voh; colloquially (po)duhanje; slab, neprijeten vonj, smrad; figuratively sled, nadih (of česa)sense of smell — vonj, vohII [smel]transitive verb & intransitive verb(za)duhati, poduhati (at kaj), zavohati; vonjati, imeti duh, dišati (of po); figuratively smrdeti; (o psu) zaslediti (divjačino); figuratively dati slutiti; figuratively natančneje (p)ogledatito smell one's oats figuratively zaduhati hlev, pripraviti se za končni spurt (o konju)to smell of a shop figuratively biti prevcč strokovento smell a rat figuratively zavohati nekaj sumljivega, zaslutiti nevarnosthis writings smell of the lamp — njegova dela so bolj rezultat marljivosti kot navdiha (inspiracije)to smell about figuratively zavohati, odkriti -
36 tickle
['tikl] 1. verb1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) žgečkati2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) ščegetati3) (to amuse: The funny story tickled him.) zabavati2. noun1) (an act or feeling of tickling.) žgečkanje2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) ščegetanje•- ticklish- be tickled pink* * *[tikl]1.nounščeget(anje), žgečkanje, draženje, draž; srbenje; (cricket) rahel dotik žoge s kijem; British English slang tatinski plen;2.adjective obsoletenegotov, nezanesljiv, majav, spremenljiv;3.transitive verbščegetati, žgečkati, dražiti; prijetno vzburiti; figuratively prijati, biti všeč, goditi; zabavati, razvedriti; laskati; loviti (postrvi) z rokami; obsolete jeziti, izzivati; intransitive verb ščegetati, srbeti, biti ščegetljivtickled pink slang ves iz sebe od veseljait tickled my curiosity — to je dražilo, zbudilo mojo radovednostto tickle the palate — dražiti nebo v ustih, zbujati tekto tickle s.o.'s palm, to tickle s.o. in the palm colloquially figuratively podkupiti koga; dati komu napitninoto tickle the soles of s.o.'s fect — ščegetati koga po podplatih -
37 turn up
1) (to appear or arrive: He turned up at our house.) pojaviti se2) (to be found: Don't worry - it'll turn up again.) zopet se najti3) (to increase (the level of noise, light etc) produced by (something): Turn up (the volume on) the radio.) povečati* * *transitive verb obrniti navzgor, dvigniti (kvišku); zavihati (navzgor); prekopati, izkopati, prinesti na dan; najti besedo v slovarju; odkriti (karte); močneje odviti (pipo, plin, radio); slang opustiti, zapustiti, na klin obesiti (posel, službo); colloquially izzvati gnus, stud, slabost; nautical poklicati (moštvo) na krov; intransitive verb obrniti se, zavihati se navzgor; (nenadoma) priti, pojaviti se, priti na dan; dogoditi se, primeriti se, nastopiti, vmes priti; nastati, izkazati se zathey turned up a buried treasure (a skeleton) in that field — Nna oni njivi so izkopali zakopan zaklad (okostnjak)to turn up one's nose at s.th. figuratively (za)vihati nos nad čim, namrdniti se ob čemhe always turns up when nobody expects it — vedno se pojavi, kadar tega nikdo ne pričakujeat what time did he turn up? — obklej se je prikazal (pojavil, prišel)?to turn up like a bad penny — (o osebi) figuratively neprestano se pojavljati, prihajati na površjeto turn up one's toes figuratively umretito wait for s.th. to turn up — čakati (na to), da se nekaj zgodi -
38 bite off
transitive verb odgristito bite off more than one can chew — lotiti se dela, ki ga ne zmoremoto bite off s.o.'s nose ( —ali head) — odrezati se, nahruliti koga -
39 bleed
-
40 bleeding
adjective (losing blood: a bleeding wound.) krvaveč* * *[blí:diŋ]1.nounkrvavitev, puščanje krvi; odtekanje drevesnega soka;2.adjectivekrvaveč, krvav; figuratively izmozgan; sočuten
См. также в других словарях:
Nose piercing — Nicknames Nose ring Location Nose (nostril, nasal septum, nose bridge) Jewelry nose stud, nose b … Wikipedia
Nose Hill Park — View from the summit … Wikipedia
nose — [nōz] n. [ME < OE nosu, akin to Ger nase, orig. a dual, meaning “the two nostrils” < IE base * nas , nostril > Sans nāsā, the nose, lit., pair of nostrils, L nasus, nose & naris (pl. nares), nostril] 1. the part of the human face between … English World dictionary
Nose — (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Nose bit — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Nose hammer — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Nose hole — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Nose key — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Nose leaf — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Nose of wax — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Nose piece — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English