Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(of+ice)

  • 21 cone [for ice cream]

    vaffel {fk} [med softice / spiseis]

    English-Danish mini dictionary > cone [for ice cream]

  • 22 rink

    [riŋk]
    1) ((usually ice-rink) (a building containing) an area of ice, for ice-skating, ice hockey etc.) skøjtebane
    2) ((a building containing) a smooth floor for roller-skating.) rulleskøjtebane
    * * *
    [riŋk]
    1) ((usually ice-rink) (a building containing) an area of ice, for ice-skating, ice hockey etc.) skøjtebane
    2) ((a building containing) a smooth floor for roller-skating.) rulleskøjtebane

    English-Danish dictionary > rink

  • 23 cone

    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) kegle
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) kogle
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) vaffel
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) kegle
    * * *
    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) kegle
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) kogle
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) vaffel
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) kegle

    English-Danish dictionary > cone

  • 24 cornet

    ['ko:nit, ]( American[) ko:r'net]
    1) (a brass musical instrument similar to the trumpet.) kornet
    2) (a cone-shaped wafer biscuit for holding ice-cream: an ice-cream cornet.) vaffel
    * * *
    ['ko:nit, ]( American[) ko:r'net]
    1) (a brass musical instrument similar to the trumpet.) kornet
    2) (a cone-shaped wafer biscuit for holding ice-cream: an ice-cream cornet.) vaffel

    English-Danish dictionary > cornet

  • 25 lolly

    ['loli]
    1) (a lollipop, or a similar type of sweet made of ice-cream etc: an ice-lolly.) ispind
    2) (a slang word for money.) stakater
    * * *
    ['loli]
    1) (a lollipop, or a similar type of sweet made of ice-cream etc: an ice-lolly.) ispind
    2) (a slang word for money.) stakater

    English-Danish dictionary > lolly

  • 26 scoop

    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) portionsske
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) portionsske
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) sensation; scoop
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) feje sammen
    * * *
    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) portionsske
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) portionsske
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) sensation; scoop
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) feje sammen

    English-Danish dictionary > scoop

  • 27 skate

    I 1. [skeit] noun
    1) (a boot with a steel blade fixed to it for moving on ice etc: I can move very fast across the ice on skates.) skøjte
    2) (a roller-skate.) rulleskøjte
    2. verb
    1) (to move on skates: She skates beautifully.) løbe på skøjter
    2) (to move over, along etc by skating.) skøjte hen over
    - skateboard
    - skating-rink
    II [skeit] plurals - skate, skates; noun
    1) (a kind of large, flat fish.) rokke
    2) (its flesh, used as food.) rokke
    * * *
    I 1. [skeit] noun
    1) (a boot with a steel blade fixed to it for moving on ice etc: I can move very fast across the ice on skates.) skøjte
    2) (a roller-skate.) rulleskøjte
    2. verb
    1) (to move on skates: She skates beautifully.) løbe på skøjter
    2) (to move over, along etc by skating.) skøjte hen over
    - skateboard
    - skating-rink
    II [skeit] plurals - skate, skates; noun
    1) (a kind of large, flat fish.) rokke
    2) (its flesh, used as food.) rokke

    English-Danish dictionary > skate

  • 28 thaw

    [Ɵo:] 1. verb
    1) ((of ice, snow etc) to melt, or make or become liquid: The snow thawed quickly.)
    2) ((of frozen food etc) to make or become unfrozen: Frozen food must be thawed before cooking.) optø; tø op
    2. noun
    ((the time of) the melting of ice and snow at the end of winter, or the change of weather that causes this: The thaw has come early this year.) tøvejr
    * * *
    [Ɵo:] 1. verb
    1) ((of ice, snow etc) to melt, or make or become liquid: The snow thawed quickly.)
    2) ((of frozen food etc) to make or become unfrozen: Frozen food must be thawed before cooking.) optø; tø op
    2. noun
    ((the time of) the melting of ice and snow at the end of winter, or the change of weather that causes this: The thaw has come early this year.) tøvejr

    English-Danish dictionary > thaw

  • 29 vanilla

    [və'nilə]
    (a flavouring obtained from a tropical orchid, and used in ice-cream and other foods: vanilla ice-cream.) vanilje
    * * *
    [və'nilə]
    (a flavouring obtained from a tropical orchid, and used in ice-cream and other foods: vanilla ice-cream.) vanilje

    English-Danish dictionary > vanilla

  • 30 avalanche

    (a fall of snow and ice down a mountain: Two skiers were buried by the avalanche.) lavine; sneskred
    * * *
    (a fall of snow and ice down a mountain: Two skiers were buried by the avalanche.) lavine; sneskred

    English-Danish dictionary > avalanche

  • 31 blowhole

    noun (a breathing-hole (through the ice for seals etc) or a nostril (especially on the head of a whale etc).) åndehul
    * * *
    noun (a breathing-hole (through the ice for seals etc) or a nostril (especially on the head of a whale etc).) åndehul

    English-Danish dictionary > blowhole

  • 32 bobsleigh

    ['bobslei]
    (a vehicle on metal runners used in crossing (and sometimes racing on) snow and ice.) bobslæde
    * * *
    ['bobslei]
    (a vehicle on metal runners used in crossing (and sometimes racing on) snow and ice.) bobslæde

    English-Danish dictionary > bobsleigh

  • 33 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Danish dictionary > break

  • 34 chocolate

    [' okəlit] 1. noun
    1) (a paste made from the seeds of the cacao tree.) chokolade
    2) (a sweet or drink made from it: Have a chocolate; a cup of chocolate.) chokolade; kop chokolade
    2. adjective
    (of, made from, covered with, chocolate: chocolate ice-cream; chocolate biscuits.) chokolade-
    * * *
    [' okəlit] 1. noun
    1) (a paste made from the seeds of the cacao tree.) chokolade
    2) (a sweet or drink made from it: Have a chocolate; a cup of chocolate.) chokolade; kop chokolade
    2. adjective
    (of, made from, covered with, chocolate: chocolate ice-cream; chocolate biscuits.) chokolade-

    English-Danish dictionary > chocolate

  • 35 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) fløde
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme; -creme; fløde-
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) de bedste; samfundets bedste: eliten
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) flødefarvet; cremefarvet
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) røre sammen til en creme
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) skumme (fløden)
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) håndplukke
    - creaminess
    - cream of tartar
    * * *
    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) fløde
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme; -creme; fløde-
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) de bedste; samfundets bedste: eliten
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) flødefarvet; cremefarvet
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) røre sammen til en creme
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) skumme (fløden)
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) håndplukke
    - creaminess
    - cream of tartar

    English-Danish dictionary > cream

  • 36 crystal

    ['kristl]
    1) (a small part of a solid substance (eg salt or ice) which has a regular shape.) krystal
    2) (a special kind of very clear glass: This bowl is made of crystal.) krystal
    - crystallize
    - crystallise
    - crystallization
    - crystallisation
    - crystal ball
    - crystal clear
    * * *
    ['kristl]
    1) (a small part of a solid substance (eg salt or ice) which has a regular shape.) krystal
    2) (a special kind of very clear glass: This bowl is made of crystal.) krystal
    - crystallize
    - crystallise
    - crystallization
    - crystallisation
    - crystal ball
    - crystal clear

    English-Danish dictionary > crystal

  • 37 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Danish dictionary > cut

  • 38 defrost

    [di:'frost]
    1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) afise
    2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) optø
    * * *
    [di:'frost]
    1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) afise
    2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) optø

    English-Danish dictionary > defrost

  • 39 dessert

    [di'zə:t]
    1) (the sweet course in a meal; pudding: We had ice-cream for dessert.) dessert
    2) (fruits, sweets etc served at the end of dinner.) dessert
    * * *
    [di'zə:t]
    1) (the sweet course in a meal; pudding: We had ice-cream for dessert.) dessert
    2) (fruits, sweets etc served at the end of dinner.) dessert

    English-Danish dictionary > dessert

  • 40 do without

    (to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) klare sig uden
    * * *
    (to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) klare sig uden

    English-Danish dictionary > do without

См. также в других словарях:

  • ICE-T — (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller …   Deutsch Wikipedia

  • ICE-T/ICE-TD — ICE T (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller …   Deutsch Wikipedia

  • ICE-W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 …   Deutsch Wikipedia

  • ICE 1 — Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel …   Deutsch Wikipedia

  • ICE 2.2 — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 …   Deutsch Wikipedia

  • ICE 3 — ICE 3 Nummerierung: Baureihe 403, Baureihe 406 und Baureihe 407 Anzahl: BR 403: 50 ICE 3M: 11 ICE 3MF: 6 BR 407: 16 (im Bau) …   Deutsch Wikipedia

  • ICE 3M — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 …   Deutsch Wikipedia

  • ICE 3MF — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 …   Deutsch Wikipedia

  • ICE T — Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1], 080 084 (Mehrsystem Schweiz), 090 092 (ÖBB), 415 001–006, 020–024 Anzahl …   Deutsch Wikipedia

  • ICE T2 — ICE T (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller …   Deutsch Wikipedia

  • ICE W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»