Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(of+hotel)

  • 41 package tour

    (a holiday or tour for which one pays the organizer a fixed price which includes everything (travel, hotel, food etc): It is cheaper to go on a package holiday.) færdigarrangeret ferie
    * * *
    (a holiday or tour for which one pays the organizer a fixed price which includes everything (travel, hotel, food etc): It is cheaper to go on a package holiday.) færdigarrangeret ferie

    English-Danish dictionary > package tour

  • 42 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl
    2) ((also page boy) a boy servant.) page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler
    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl
    2) ((also page boy) a boy servant.) page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler

    English-Danish dictionary > page

  • 43 porter

    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) drager
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) bærer
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) dørvogter; portør
    * * *
    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) drager
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) bærer
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) dørvogter; portør

    English-Danish dictionary > porter

  • 44 proprietor

    feminine - proprietress; noun
    (an owner, especially of a shop, hotel etc.) indehaver; ejer
    * * *
    feminine - proprietress; noun
    (an owner, especially of a shop, hotel etc.) indehaver; ejer

    English-Danish dictionary > proprietor

  • 45 query

    ['kwiəri] 1. plural - queries; noun
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) spørgsmål; forespørgsel
    2) (a question mark: You have omitted the query.) spørgsmålstegn
    2. verb
    1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) spørge om
    2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) spørge
    * * *
    ['kwiəri] 1. plural - queries; noun
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) spørgsmål; forespørgsel
    2) (a question mark: You have omitted the query.) spørgsmålstegn
    2. verb
    1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) spørge om
    2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) spørge

    English-Danish dictionary > query

  • 46 reception

    [rə'sepʃən]
    1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) modtagelse
    2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) reception; -reception
    3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) modtagelse; -modtagelse
    4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) reception
    * * *
    [rə'sepʃən]
    1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) modtagelse
    2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) reception; -reception
    3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) modtagelse; -modtagelse
    4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) reception

    English-Danish dictionary > reception

  • 47 receptionist

    noun (a person who is employed (eg in a hotel, office etc) to answer the telephone, attend to guests, clients etc.) receptionist
    * * *
    noun (a person who is employed (eg in a hotel, office etc) to answer the telephone, attend to guests, clients etc.) receptionist

    English-Danish dictionary > receptionist

  • 48 register

    ['re‹istə] 1. noun
    ((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) fortegnelse; -fortegnelse
    2. verb
    1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrere
    2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) indskrive sig
    3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) sende anbefalet
    4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) vise
    - registrar
    - registry
    - register office / registry office
    - registration number
    * * *
    ['re‹istə] 1. noun
    ((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) fortegnelse; -fortegnelse
    2. verb
    1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrere
    2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) indskrive sig
    3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) sende anbefalet
    4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) vise
    - registrar
    - registry
    - register office / registry office
    - registration number

    English-Danish dictionary > register

  • 49 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 50 seedy

    1) (shabby: a rather seedy hotel.) lurvet
    2) (ill or unhealthy: He's feeling a bit seedy.) uvel
    * * *
    1) (shabby: a rather seedy hotel.) lurvet
    2) (ill or unhealthy: He's feeling a bit seedy.) uvel

    English-Danish dictionary > seedy

  • 51 sign in/out

    (to record one's arrival or departure by writing one's name: He signed in at the hotel when he arrived.) indskrive sig
    * * *
    (to record one's arrival or departure by writing one's name: He signed in at the hotel when he arrived.) indskrive sig

    English-Danish dictionary > sign in/out

  • 52 star

    1. noun
    1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) stjerne
    2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) stjerne
    3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) stjerne; -stjernet
    4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) stjerne; -stjerne; stjerne-
    2. verb
    1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) have hovedrollen
    2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) have (...) i hovedrollen
    - starry
    - starfish
    - starlight
    - starlit
    - star turn
    - see stars
    - thank one's lucky stars
    * * *
    1. noun
    1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) stjerne
    2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) stjerne
    3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) stjerne; -stjernet
    4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) stjerne; -stjerne; stjerne-
    2. verb
    1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) have hovedrollen
    2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) have (...) i hovedrollen
    - starry
    - starfish
    - starlight
    - starlit
    - star turn
    - see stars
    - thank one's lucky stars

    English-Danish dictionary > star

  • 53 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Danish dictionary > stay

  • 54 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Danish dictionary > stop

  • 55 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sikker på; sikker
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sikker på
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sikker
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') selvfølgelig(t)!
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough
    * * *
    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sikker på; sikker
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sikker på
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sikker
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') selvfølgelig(t)!
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Danish dictionary > sure

  • 56 surroundings

    1) (the area etc that is round a place: a pleasant hotel in delightful surroundings.) omgivelser
    2) (the conditions etc in which a person, animal etc lives: He was happy to be at home again in his usual surroundings.) omgivelser
    * * *
    1) (the area etc that is round a place: a pleasant hotel in delightful surroundings.) omgivelser
    2) (the conditions etc in which a person, animal etc lives: He was happy to be at home again in his usual surroundings.) omgivelser

    English-Danish dictionary > surroundings

  • 57 tariff

    ['tærif]
    1) (a list of prices or charges eg in a hotel: A copy of the tariff is placed in each bedroom.) prisliste; takst
    2) ((a list of) taxes to be paid on imported or exported goods: the customs tariff.) importafgift; told
    * * *
    ['tærif]
    1) (a list of prices or charges eg in a hotel: A copy of the tariff is placed in each bedroom.) prisliste; takst
    2) ((a list of) taxes to be paid on imported or exported goods: the customs tariff.) importafgift; told

    English-Danish dictionary > tariff

  • 58 taxi

    ['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun
    ((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taxi
    2. verb
    ((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) taxie
    - taxi rank
    * * *
    ['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun
    ((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taxi
    2. verb
    ((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) taxie
    - taxi rank

    English-Danish dictionary > taxi

  • 59 the off season

    the period, at a hotel, holiday resort etc, when there are few visitors: It's very quiet here in the off season; (also adjective) (off-season rates.) lavsæson; lavsæson-
    * * *
    the period, at a hotel, holiday resort etc, when there are few visitors: It's very quiet here in the off season; (also adjective) (off-season rates.) lavsæson; lavsæson-

    English-Danish dictionary > the off season

  • 60 trio

    ['tri:əu]
    plural - trios; noun
    1) (a group of three (people or things).) trio
    2) ((a piece of music for) three players: A trio was playing in the hotel lounge; a trio by Mozart.) trio
    * * *
    ['tri:əu]
    plural - trios; noun
    1) (a group of three (people or things).) trio
    2) ((a piece of music for) three players: A trio was playing in the hotel lounge; a trio by Mozart.) trio

    English-Danish dictionary > trio

См. также в других словарях:

  • hôtel — [ ɔtɛl; otɛl ] n. m. • XIe ostel « demeure, logis »; bas lat. hospitale « chambre pour les hôtes » → hôpital 1 ♦ (XIIIe dans le Nord) Établissement où on loge et où l on trouve toutes les commodités du service (à la différence du meublé), pour un …   Encyclopédie Universelle

  • Hotel 4 étoiles — Hôtel Pour les articles homonymes, voir Hotel. Un hôtel appartenant à l’État, à Cienfuegos, Cuba. Un hôtel est un établissement offran …   Wikipédia en Français

  • Hotel particulier — Hôtel particulier  Ne doit pas être confondu avec Hôtel …   Wikipédia en Français

  • Hôtel 4 étoiles — Hôtel Pour les articles homonymes, voir Hotel. Un hôtel appartenant à l’État, à Cienfuegos, Cuba. Un hôtel est un établissement offran …   Wikipédia en Français

  • Hôtel Particulier —  Ne doit pas être confondu avec Hôtel …   Wikipédia en Français

  • Hotel del Coronado — Registro Nacional de Lugares Históricos (EE. UU.) Hito Histórico Nacional Hotel del Coronado Ubicación 1500 Orange …   Wikipedia Español

  • Hotel Rwanda — Theatrical release poster Directed by Terry George Produced by …   Wikipedia

  • Hotel Carter, Manhattan — Hotel Carter Entrance to the Hotel Carter Location 250 West 43rd Street, New York City Opening date 1930 Architect Emery Roth …   Wikipedia

  • Hotel Ritz (Madrid) — Hotel Ritz Madrid Ubicación Madrid, España Dirección …   Wikipedia Español

  • Hôtel Alvizet — La façade de l hôtel alvizet Présentation Date de construction XVIe siècle Propriétaire …   Wikipédia en Français

  • Hotel Dusk — Hotel Dusk: Room 215 Hotel Dusk: Room 215 Éditeur Nintendo Développeur Cing Date de sortie 13 avril 2007 Genre Enquête Pointer et cliquer Mode de jeu …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»