-
21 לפנות בוקר
before sunrise, at dawn, early in the morning -
22 לפני עלות השחר
before dawn -
23 עד אור הבוקר
till dawn -
24 עם עלות השחר
at the crack of dawn -
25 שחר
n. Shahar (name)————————v. be blackened————————v. become blackened————————v. to blacken————————v. to seek eagerly————————v. to take a deep interest in————————dawn, daybreak, morning, prime; meaning, sense -
26 אור II
אֹורII m. (b. h.; foreg.) breaking forth (cmp. Is. 58:8) whence 1) break of day, light, day; fire; trnsf. rise, glory, power, happiness. Ber.2b ביאת אֹורֹו the entrance of his day-break (dawn of his eighth day; Tosaf. a. l. the sunset of his seventh day). Y.Pes.I, beg.27a א׳ החמה sun-light. Ib. א׳ הנר candle light. Keth.111b א׳ תורה light of the Law. B. Bath.4a של עולם אֹורֹו intellectual light of the wold (a great man; the Law). Num. R. s. 15 אור של מעלן the celestial fire (believed to be the source of all light and fire); a. v. fr. 2) (breaking in of night) twilight, evening. Pes.I, 1 לארבעהוכ׳ א׳ on the evening (eve) of the fourteenth day of Nissan; v. discussion ibid. 2a sq., about the meaning of our w. R. Hash. 22b; Snh.70b לא׳ עיבורו the evening following the eventual intercalation, i. e. the evening from the thirtieth of the past to the first of the beginning month. 3) (homil. = אֹורָה II) rue. Gen. R. s. 20 in the Pentat. of R. M. it read כתנות אורוכ׳ (in place of עור Gen. 3:21) this alludes to the garments of Adam resembling the rue, wide below and narrow above; Ar. (Rashi diff.). -
27 אֹור
אֹורII m. (b. h.; foreg.) breaking forth (cmp. Is. 58:8) whence 1) break of day, light, day; fire; trnsf. rise, glory, power, happiness. Ber.2b ביאת אֹורֹו the entrance of his day-break (dawn of his eighth day; Tosaf. a. l. the sunset of his seventh day). Y.Pes.I, beg.27a א׳ החמה sun-light. Ib. א׳ הנר candle light. Keth.111b א׳ תורה light of the Law. B. Bath.4a של עולם אֹורֹו intellectual light of the wold (a great man; the Law). Num. R. s. 15 אור של מעלן the celestial fire (believed to be the source of all light and fire); a. v. fr. 2) (breaking in of night) twilight, evening. Pes.I, 1 לארבעהוכ׳ א׳ on the evening (eve) of the fourteenth day of Nissan; v. discussion ibid. 2a sq., about the meaning of our w. R. Hash. 22b; Snh.70b לא׳ עיבורו the evening following the eventual intercalation, i. e. the evening from the thirtieth of the past to the first of the beginning month. 3) (homil. = אֹורָה II) rue. Gen. R. s. 20 in the Pentat. of R. M. it read כתנות אורוכ׳ (in place of עור Gen. 3:21) this alludes to the garments of Adam resembling the rue, wide below and narrow above; Ar. (Rashi diff.). -
28 אילה
אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה). -
29 איילה
אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה). -
30 אַיָּלָה
אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה). -
31 אַיָּילָה
אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה). -
32 אַיֶּילֶת
אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה). -
33 אילתא
אַיַּלְתָּא, אַיַּילְתָּא, אֲיַלְתָּאf. (h. אַיָּלָה) hind, roe. Targ. Jer. 14:5; a. e. Cant. R. to II, 9; a. e.א׳ דשחרא (v. אַיָּלָה) morning dawn. Y.Ber.I, 2c; a. e.Pl. אַיָּילָתָא, אַיָּילָאתָא. Targ. Ps. 29:9; a. e. -
34 אַיַּלְתָּא
אַיַּלְתָּא, אַיַּילְתָּא, אֲיַלְתָּאf. (h. אַיָּלָה) hind, roe. Targ. Jer. 14:5; a. e. Cant. R. to II, 9; a. e.א׳ דשחרא (v. אַיָּלָה) morning dawn. Y.Ber.I, 2c; a. e.Pl. אַיָּילָתָא, אַיָּילָאתָא. Targ. Ps. 29:9; a. e. -
35 אַיַּילְתָּא
אַיַּלְתָּא, אַיַּילְתָּא, אֲיַלְתָּאf. (h. אַיָּלָה) hind, roe. Targ. Jer. 14:5; a. e. Cant. R. to II, 9; a. e.א׳ דשחרא (v. אַיָּלָה) morning dawn. Y.Ber.I, 2c; a. e.Pl. אַיָּילָתָא, אַיָּילָאתָא. Targ. Ps. 29:9; a. e. -
36 אֲיַלְתָּא
אַיַּלְתָּא, אַיַּילְתָּא, אֲיַלְתָּאf. (h. אַיָּלָה) hind, roe. Targ. Jer. 14:5; a. e. Cant. R. to II, 9; a. e.א׳ דשחרא (v. אַיָּלָה) morning dawn. Y.Ber.I, 2c; a. e.Pl. אַיָּילָתָא, אַיָּילָאתָא. Targ. Ps. 29:9; a. e. -
37 דמדום
דִּמְדּוּם, דִּימְ׳m., pl. דִּמְדּוּמִין, (דַּמַם) רִּי׳ stand-still, stillness; דִּמְדּוּמֵי חמה the time in the morning and the evening when the sun appears to stand still or be silent (cmp. Yoma 20b), dawn and sunset. Sabb.118b; Ber.29b; a. fr. Y.Pes.V, beg.31c ד׳ החמה sunset. -
38 דימ׳
דִּמְדּוּם, דִּימְ׳m., pl. דִּמְדּוּמִין, (דַּמַם) רִּי׳ stand-still, stillness; דִּמְדּוּמֵי חמה the time in the morning and the evening when the sun appears to stand still or be silent (cmp. Yoma 20b), dawn and sunset. Sabb.118b; Ber.29b; a. fr. Y.Pes.V, beg.31c ד׳ החמה sunset. -
39 דִּמְדּוּם
דִּמְדּוּם, דִּימְ׳m., pl. דִּמְדּוּמִין, (דַּמַם) רִּי׳ stand-still, stillness; דִּמְדּוּמֵי חמה the time in the morning and the evening when the sun appears to stand still or be silent (cmp. Yoma 20b), dawn and sunset. Sabb.118b; Ber.29b; a. fr. Y.Pes.V, beg.31c ד׳ החמה sunset. -
40 דִּימְ׳
דִּמְדּוּם, דִּימְ׳m., pl. דִּמְדּוּמִין, (דַּמַם) רִּי׳ stand-still, stillness; דִּמְדּוּמֵי חמה the time in the morning and the evening when the sun appears to stand still or be silent (cmp. Yoma 20b), dawn and sunset. Sabb.118b; Ber.29b; a. fr. Y.Pes.V, beg.31c ד׳ החמה sunset.
См. также в других словарях:
Dawn (spacecraft) — Dawn Artist s concept of Dawn with Vesta (left) Ceres (right) (the proximity of Vesta to Ceres is not to scale.) Operator NASA Major contractors Orbital Sciences, JPL, UCLA … Wikipedia
Dawn Swann — EastEnders character Portrayed by Kara Tointon Introduced by Kate Harwood Duration 2005–09 Fi … Wikipedia
Dawn (Andrews novel) — Dawn was a 1990 novel started by V. C. Andrews and finished by Andrew Neiderman after her death. It is the first of five books in the Cutler series. Dawn … Wikipedia
Dawn Summers — Buffy the Vampire Slayer character First appearance Buffy vs. Dracula Created by … Wikipedia
Dawn (disambiguation) — Dawn is the time at which the sun is 6 degrees below the horizon in the morning. Dawn may also refer to: Dawn (name), a given name Contents 1 News media 2 Literature … Wikipedia
Dawn French — French at the 2005 Make Poverty History march. Birth name Dawn Roma French Born 11 October 1957 (1957 10 11) … Wikipedia
Dawn (Raumsonde) — Logo der Dawn Mission Missionsziel Asteroid Vesta und Zwergplanet Ceres. Auftraggeber NASA Aufbau … Deutsch Wikipedia
Dawn (name) — Dawn Gender Female Origin Word/Name Old English Meaning the first appearance of light, daybreak Dawn is a female given name. It is of Old English origin, and its meaning is the first appearance of light, daybreak … Wikipedia
Dawn — is the beginning of morning twilight Dawn sky … Wikipedia
Dawn Tinsley — First appearance Pilot Last appearance Christmas Special Part 2 Created by Ricky Gervais Stephen Merchant Portrayed by Lucy Davis … Wikipedia
Dawn (comics) — Dawn Publication information Publisher Cry for Dawn Productions Sirius Entertainment Image Comics First appearance … Wikipedia