-
41 elbow
['elbəu] 1. noun(the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) elkonis2. verb(to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) izlauzt ceļu (pūlī)- at one's elbow* * *elkonis; parocis; līkums; leņķa gabals, līkums; detektīvs, policists; grūstīties ar elkoņiem -
42 forearm
(the lower part of the arm (between wrist and elbow).) apakšdelms* * *apakšdelms; priekšlaikus apbruņot -
43 grasp
1. verb1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) satvert2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) aptvert2. noun1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) tvēriens2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) uztveres spēja; saprašana•- grasping* * *tvēriens; vara; saprašana, uztveres spēja; satvert, sagrābt; tvert; saprast, aptvert -
44 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) roka; plauksta2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) [] rādītājs3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) Visi uz klāja!4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) palīdzēt5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kārtis (spēlmaņa rokās)6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) plauksta (kā mērvienība)7) (handwriting: written in a neat hand.) rokraksts2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) padot; pasniegt2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) nodot (citam)•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *plauksta, roka; priekšķepa, priekškāja; rādītājs; spārns; rokraksts; kārtis, partija; plauksta; strādnieks; matrozis, komanda; stingra roka, vara; palīdzība, atbalsts; lietpratējs, meistars; izpildītājs, autors; paraksts; aplausi; padot, pasniegt; satīt -
45 hurry
1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) []steigties; steidzināt2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) steidzoši nogādāt2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) steiga2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) steiga•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry up* * *steiga; steigties; skubināt, steidzināt -
46 inject
[in'‹ekt](to force (a liquid etc) into the body of (a person) by means of a needle and syringe: The doctor injected the antibiotic into her arm; He has to be injected twice daily with an antibiotic.) injicēt; iešļircināt* * *injicēt, iešļircināt; iedvest -
47 injure
-
48 jerk
[‹ə:k] 1. noun(a short, sudden movement: We felt a jerk as the train started.) rāviens; grūdiens2. verb(to move with a jerk or jerks: He grasped my arm and jerked me round; The car jerked to a halt.) []raut; []grūst; raustīties- jerky- jerkily
- jerkiness* * *gāzētā ūdens, saldējuma, sviestmaižu pārdevējs; rāviens, grūdiens; krampis; raušana; stulbenis; kaltēt; strādāt kioskā ar gāzēto ūdeni, saldējumu; pagrūst, paraut; kustēties grūdieniem; raustīties; aprauti runāt -
49 jib
[‹ib]1) (a three-cornered sail on the front mast of a ship.) klīveris2) (the jutting-out arm of a crane.) (celtņa) strēle* * *klīvers; strēle; apgriezt; kāpties atpakaļ, mīdīties; ietiepties; apgriezties -
50 jog
[‹oɡ]past tense, past participle - jogged; verb1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) piegrūst; pagrūst; piebikstīt2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lēni vilkties3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) lēni skriet•* * *piegrūdiens, dunka; lēni rikši; piegrūst, piebikstīt; lēni rikšot; lēni skriet -
51 knit
[nit]past tense, past participle - knitted; verb1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) adīt2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) (par kaula lūzumu) saaugt•- knitter- knitting
- knitting-needle
- knit one's brows* * *adīt; saaugt; saistīt, savienot; savilkt; veidot, radīt -
52 limb
[lim]1) (an arm or leg.) (ķermeņa) loceklis2) (a branch.) liels zars•* * *loceklis; limbs; paplatinājums; liels zars; atdalīt locekļus, sadalīt sastāvdaļās -
53 move
[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) kustināt; kustēties2) (to change houses: We're moving on Saturday.) pārcelties (uz citu dzīves vietu)3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) aizkustināt2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) gājiens2) (an act of changing homes: How did your move go?) pārcelšanās (uz citu dzīves vietu)•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move* * *kustība; gājiens; solis, rīcība; pārvākšanās; kustināt, pārvietot; kustēties; izdarīt gājienu; iekustināt, iedarbināt; aizkustināt; attīstīties; iesniegt; apgrozīties; pārkravāties, pārvākties -
54 numb
-
55 overarm
adjective, adverb((of a throw) with the hand and arm moving round above the shoulder: He bowled overarm; an overarm throw.)* * *ar plaukstu uz leju; ar roku virs ūdens; virzienā no augšas uz leju; izceļot roku virs ūdens -
56 pierce
[piəs]1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) izdurties; izurbties; izlauzties cauri2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) izdurt; izurbt•- piercing- piercingly
- piercingness* * *izdurt, izurbt; izdurties, izurbties; izlauzties cauri; izprast -
57 pinch
[pin ] 1. verb1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) []kniebt2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) spiest3) (to steal: Who pinched my bicycle?) nozagt; nočiept2. noun1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) kniebiens2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) šķipsniņa•- pinched- feel the pinch* * *kniebiens; šķipsna; spiedīgi apstākļi, grūtības; nokniebt, sakniebt, saspiest; kniebt; iekniebt; spiest; sagādāt ciešanas, mocīt; skopoties; nočiept; apcietināt -
58 pins and needles
(a tingling feeling in one's hands, arms, feet or legs: I've got pins and needles in my arm.) notirpums; tirpas* * *notirpums -
59 plaster
1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) apmetums2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) ģipsis3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plāksteris2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) apmest2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) uztriept•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastisks* * *plāksteris; ģipsis; apmetums; sviests; banknote; uzlikt plāksteri; apmest; pārklāt; aplīmēt, nolīmēt; bombardēt, apšaudīt; sakaut; smagi sakaut -
60 poke
[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) []bikstīt2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) []bakstīt; []durt3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) izbāzt[]; pabāzt[]2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) piebikstīšana; dunka; belziens- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into* * *kule, maiss; bikstīšana; piebikstīšana; dunka, belziens; slaists; bikstīt; piebikstīt; iedunkāt, iebelzt; iebāzt, izbāzt
См. также в других словарях:
Arm wrestling — is a sport with two participants. Each participant places one arm, both put either the right or left, on a surface, with their elbows bent and touching the surface, and they grip each other s hand. The goal is to pin the other s arm onto the… … Wikipedia
Arm Slave — Arm Slaves are fictional mecha from the light novel, manga, and anime series Full Metal Panic! OverviewThe term Arm Slave is the shortened form of Armored Mobile Master Slave System . They are largely humanoid powered suits operating in a semi… … Wikipedia
ARM Cortex-A15 MPCore — Produced in production late 2011,[1] to market late 2012[2] Designed by ARM Max. CPU clock rate 1000 MHz to 2500 MHz … Wikipedia
ARM Cortex-A9 MPCore — Designed by ARM Common manufacturer(s) TSMC Max. CPU clock rate 800 MHz to 2000 MHz Instruction set ARMv7 Cores … Wikipedia
arm in arm — Arm Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art},… … The Collaborative International Dictionary of English
Arm — Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art}, {Article}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Arm's end — Arm Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art},… … The Collaborative International Dictionary of English
Arm's length — Arm Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art},… … The Collaborative International Dictionary of English
Arm's reach — Arm Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art},… … The Collaborative International Dictionary of English
Arm — Arm, ärmer, ärmste, adj. et adv. welches überhaupt den Zustand der Beraubung einer Sache ausdruckt, und zwar, 1. In eigentlicher Bedeutung, des zeitlichen Vermögens beraubt. Ein armer Mensch, ein armer Mann, eine arme Frau. Arm seyn. Arm werden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
arm in arm — {adv. phr.} With your arm under or around another person s arm, especially in close comradeship or friendship. * /Sally and Joan were laughing and joking together as they walked arm in arm down the street./ * /When they arrived at the party, the… … Dictionary of American idioms