Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

(obligation)

  • 1 obligation

    /,ɔbli'geiʃn/ * danh từ - nghĩa vụ, bổn phận - ơn; sự mang ơn, sự biết ơn, sự hàm ơn =to be under an obligation+ chịu ơn =to repay an obligation+ trả ơn - (pháp lý) giao ước

    English-Vietnamese dictionary > obligation

  • 2 obligation

    n. Kev quab yuam

    English-Hmong dictionary > obligation

  • 3 die Obligation

    - {bond} dây đai, đay buộc,) mối quan hệ, mối ràng buộc, giao kèo, khế ước, lời cam kết, phiếu nợ, bông, gông cùm, xiềng xích, sự tù tội, sự gửi vào kho, sự liên kết, kiểu xây ghép - {obligation} nghĩa vụ, bổn phận, ơn, sự mang ơn, sự biết ơn, sự hàm ơn, giao ước

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Obligation

  • 4 die Meldepflicht

    - {obligation to register} = die polizeiliche Meldepflicht {obligation to register with the police}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Meldepflicht

  • 5 der Kaufzwang

    - {obligation to buy}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Kaufzwang

  • 6 die Anmeldepflicht

    - {obligation to notify}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Anmeldepflicht

  • 7 der Weinzwang

    - {obligation to drink wine}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Weinzwang

  • 8 die Fürsorgepflicht

    - {obligation of maintenance}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Fürsorgepflicht

  • 9 die Kennzeichnungspflicht

    - {obligation to mark}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kennzeichnungspflicht

  • 10 die Auskunftspflicht

    - {obligation to information}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Auskunftspflicht

  • 11 die Unterhaltsverpflichtung

    - {obligation to pay maintenance}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Unterhaltsverpflichtung

  • 12 die Anzeigepflicht

    - {obligation to inform the health authorities}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Anzeigepflicht

  • 13 die Verpflichtung

    - {bond} dây đai, đay buộc,) mối quan hệ, mối ràng buộc, giao kèo, khế ước, lời cam kết, phiếu nợ, bông, gông cùm, xiềng xích, sự tù tội, sự gửi vào kho, sự liên kết, kiểu xây ghép - {commitment} committal, trát bắt giam, sự phạm, sự đưa đi đánh - {committal} sự giao phó, sự uỷ thác, sự bỏ tù, sự tống giam, sự chuyển cho một tiểu ban, lời hứa, điều ràng buộc - {debt} nợ - {engagement} sự hứa hẹn, sự ước hẹn, sự cam kết, sự ràng buộc, sự hứa hôn, sự hứa gặp, sự thuê mướn, sự tuyển mộ, công việc làm, sự gài, sự giao chiến, cuộc đánh nhau - {liability} trách nhiệm pháp lý, nghĩa vụ pháp lý, tiền nợ, khoản phải trả, khả năng bị, khả năng mắc, nguy cơ, cái gây khó khăn trở ngại, cái của nợ, cái nợ đời - {obligation} nghĩa vụ, bổn phận, ơn, sự mang ơn, sự biết ơn, sự hàm ơn, giao ước - {onus} nhiệm vụ, trách nhiệm - {pledge} của đợ, của tin, của thế nợ, vật cầm cố, sự cầm cố, tình trạng bị cầm cố, vật bảo đảm, việc bảo đảm, bằng chứng, đứa con, sự chuộc rượu mừng, sự nâng cốc mừng sức khoẻ, lời cam kết của rượu mạnh - {plight} hoàn cảnh, cảnh ngộ, lời thề nguyền - {responsibility} gánh trách nhiệm, cái phải gánh vác = die moralische Verpflichtung {duty}+ = die schriftliche Verpflichtung {recognizance}+ = eine Verpflichtung erfüllen {to fulfill an obligation}+ = eine Verpflichtung übernehmen {to undertake an obligation}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Verpflichtung

  • 14 der Erfüllungsgehilfe

    - {agent in discharge of an obligation}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Erfüllungsgehilfe

  • 15 der Schuldschein

    - {debenture} giấy nợ - {iou} của I owe you, văn tự - {note} lời ghi, lời ghi chép, lời ghi chú, lời chú giải, sự lưu ý, sự chú ý, bức thư ngắn, công hàm, phiếu, giấy, dấu, dấu hiệu, vết, tiếng tăm, danh tiếng, nốt, phím, điệu, vẻ, giọng, mùi - {obligation} nghĩa vụ, bổn phận, ơn, sự mang ơn, sự biết ơn, sự hàm ơn, giao ước - {recognizance} sự cam kết trước toà, tiền bảo chứng - {specialty} hợp đồng có đóng dấu, ngành chuyên môn, ngành chuyên khoa, nét đặc biệt, món đặc biệt, sản phẩm đặc biệt

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Schuldschein

  • 16 die Bindung

    - {cement} xi-măng, chất gắn, bột hàn răng, xương răng, bột than để luyện sắt, mối liên kết, mối gắn bó - {commitment} committal, trát bắt giam, sự phạm, sự đưa đi đánh - {fixation} sự đóng chặt vào, sự làm cho dính lại, sự ngưng kết, sự đông lại, sự hâm, sự cố định lại, sự ấn định, sự quy định, sự ngừng phát triển trí óc - {link} đuốc, cây đuốc, mắt xích, vòng xích, khâu xích, mắt dây đạc, khuy cửa tay, mắt lưới, mắt áo sợi dệt, mắt áo sợi đan, mối liên lạc, chỗ nối, vật để nối - {obligation} nghĩa vụ, bổn phận, ơn, sự mang ơn, sự biết ơn, sự hàm ơn, giao ước - {weave} kiểu, dệt = die Bindung (Ski) {binding}+ = die Bindung (Musik) {bind; ligature; slur; tie}+ = die Bindung (Personen) {relationship}+ = die chemische Bindung {chemical bonds}+ = die sklavische Bindung [an] {enslavement [to]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Bindung

  • 17 die Ehrenpflicht

    - {honorary obligation}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ehrenpflicht

  • 18 der Dank

    - {thanks} lời cảm ơn, sự cảm ơn = mit Dank {with thanks}+ = zum Dank {as a reward}+ = Dank sagen {to return thanks}+ = Vielen Dank {many thanks}+ = zum Dank für {as a reward for}+ = zu Dank verpflichtet {bound in gratitude}+ = jemandem Dank schulden {to be indebted}+ = zu Dank verpflichtet sein {to be under an obligation}+ = jemandem sehr zu Dank verpflichtet sein {to be greatly obliged to someone}+ = ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet {I am much obliged to you}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Dank

  • 19 die Verbindlichkeit

    - {bond} dây đai, đay buộc,) mối quan hệ, mối ràng buộc, giao kèo, khế ước, lời cam kết, phiếu nợ, bông, gông cùm, xiềng xích, sự tù tội, sự gửi vào kho, sự liên kết, kiểu xây ghép - {courtesy} sự lịch sự, sự nhã nhặn, tác phong lịch sự, tác phong nhã nhặn - {engagement} sự hứa hẹn, sự ước hẹn, sự cam kết, sự ràng buộc, sự hứa hôn, sự hứa gặp, sự thuê mướn, sự tuyển mộ, công việc làm, sự gài, sự giao chiến, cuộc đánh nhau - {kindness} sự tử tế, sự ân cần, lòng tốt, điều tử tế, điều tốt, sự thân ái - {liability} trách nhiệm pháp lý, nghĩa vụ pháp lý, tiền nợ, khoản phải trả, khả năng bị, khả năng mắc, nguy cơ, cái gây khó khăn trở ngại, cái của nợ, cái nợ đời - {suavity} tính dịu ngọt, tính thơm dịu, tính khéo léo, tính ngọt ngào = die Verbindlichkeit [gegen] {obligation [to]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Verbindlichkeit

  • 20 verpflichtet

    - {engaged} đã đính ước, đã hứa hôn, được giữ trước, có người rồi, mắc bận, bận rộn, đang giao chiến, đang đánh nhau - {indebted} mắc nợ, mang ơn, đội ơn, hàm ơn = verpflichtet [zu] {bound [to]}+ = verpflichtet [zu tun] {liable [to do]}+ = verpflichtet sein {to be under an obligation}+ = verpflichtet sein [jemandem,zu tun] {to be bound [to someone,to do]}+ = moralisch verpflichtet {bound in honour}+ = vertraglich verpflichtet {indentured}+ = eidlich verpflichtet sein {to be under an oath}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verpflichtet

См. также в других словарях:

  • Obligation — Obligation …   Deutsch Wörterbuch

  • obligation — [ ɔbligasjɔ̃ ] n. f. • 1235; lat. jurid. obligatio, de obligare 1 ♦ Dr. Lien de droit en vertu duquel une personne peut être contrainte de donner, de faire ou de ne pas faire qqch. (⇒ créancier, 1. débiteur). Obligation alimentaire. (lat. in… …   Encyclopédie Universelle

  • obligation — ob·li·ga·tion /ˌä blə gā shən/ n 1: a promise, acknowledgment, or agreement (as a contract) that binds one to a specific performance (as payment); also: the binding power of such an agreement or indication held that the amendment did not… …   Law dictionary

  • Obligation — • Defined in the Institutes of Justinian as a legal bond which by a legal necessity binds us to do something according to the laws of our State Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Obligation     Obligation …   Catholic encyclopedia

  • obligation — Obligation. s. f. Acte public par lequel on s oblige pardevant Notaire de payer certaine somme. Une obligation de dix mille francs. la nouvelle Ordonnance deffend l obligation par corps. obligation solidaire &c. il m en a passé obligation… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • obligation — Obligation, f. acut. Obligatio, Tabulae. Obligation de comparoir en justice, Vadimonium. Une solennité d obligation, ou alienation où il failloit entre autres choses cinq tesmoins, Nexus, siue Nexum. Avoir quelque obligation envers autruy sous… …   Thresor de la langue françoyse

  • Obligation — Ob li*ga tion, n. [F. obligation. L. obligatio. See {Oblige}.] 1. The act of obligating. [1913 Webster] 2. That which obligates or constrains; the binding power of a promise, contract, oath, or vow, or of law; that which constitutes legal or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • obligation — 1 Obligation, duty are comparable when they denote what a person is bound to do or refrain from doing or for the performañce or nonperformance of which he is held responsible. In ordinary usage obligation typically implies immediate constraint… …   New Dictionary of Synonyms

  • Obligation — (von lateinisch obligare anbinden, verpflichten) steht für: Obligation (Recht), die Haftung einer Person für ein Schuldverhältnis beziehungsweise das Schuldverhältnis als solches Wirtschaft und Finanzen: verzinsliches Wertpapier, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • obligation — (n.) c.1300, from O.Fr. obligation (early 13c.), from L. obligationem (nom. obligatio) an engaging or pledging, lit. a binding (but rarely used in this sense), noun of action from pp. stem of obligare (see OBLIGE (Cf. oblige)). The notion is of… …   Etymology dictionary

  • obligation — [äb΄li gā′shən] n. [ME obligacioun < OFr obligation < L obligatio] 1. an obligating or being obligated 2. a binding contract, promise, moral responsibility, etc. 3. a duty imposed legally or socially; thing that one is bound to do by… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»