Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

(object+of+verb)

  • 21 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle
    - handler
    - handlebars
    * * *
    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle
    - handler
    - handlebars

    English-Danish dictionary > handle

  • 22 her

    [hə:] 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) hende
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) hendes; dens
    - herself
    * * *
    [hə:] 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) hende
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) hendes; dens
    - herself

    English-Danish dictionary > her

  • 23 impale

    [im'peil]
    (to fix on, or pierce with, a long pointed object such as a spear etc.) spidde
    * * *
    [im'peil]
    (to fix on, or pierce with, a long pointed object such as a spear etc.) spidde

    English-Danish dictionary > impale

  • 24 intransitive

    [in'trænsitiv]
    ((of a verb) that does not have an object: The baby lay on the floor and kicked; Go and fetch the book!) intransitiv
    * * *
    [in'trænsitiv]
    ((of a verb) that does not have an object: The baby lay on the floor and kicked; Go and fetch the book!) intransitiv

    English-Danish dictionary > intransitive

  • 25 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masse; mængde
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) masse
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) størstedel
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masse
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) samle sig
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masse-
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) messe
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) messe
    * * *
    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masse; mængde
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) masse
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) størstedel
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masse
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) samle sig
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masse-
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) messe
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) messe

    English-Danish dictionary > mass

  • 26 me

    [mi:]
    ((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) mig
    * * *
    [mi:]
    ((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) mig

    English-Danish dictionary > me

  • 27 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) forstand
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) se efter; holde øje med
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) blive gal; ikke tage sig af
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) passe på
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) lytte til
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) pas på!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) forstand
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) se efter; holde øje med
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) blive gal; ikke tage sig af
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) passe på
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) lytte til
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) pas på!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Danish dictionary > mind

  • 28 one another

    (used as the object of a verb when an action takes place between people etc: They hit one another.) hinanden
    * * *
    (used as the object of a verb when an action takes place between people etc: They hit one another.) hinanden

    English-Danish dictionary > one another

  • 29 oneself

    1) (used as the object of a verb, the subject of which is one: One should wash oneself every morning.) sig
    2) (used in emphasis: One always has to do these things oneself.) selv
    * * *
    1) (used as the object of a verb, the subject of which is one: One should wash oneself every morning.) sig
    2) (used in emphasis: One always has to do these things oneself.) selv

    English-Danish dictionary > oneself

  • 30 pan

    I [pæn] noun
    1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) pande; -pande; gryde
    2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.) form; -form
    II [pæn] past tense, past participle - panned; verb
    (to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) panorere
    * * *
    I [pæn] noun
    1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) pande; -pande; gryde
    2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.) form; -form
    II [pæn] past tense, past participle - panned; verb
    (to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) panorere

    English-Danish dictionary > pan

  • 31 pierce

    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) gennembore
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) prikke hul i
    - piercingly
    - piercingness
    * * *
    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) gennembore
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) prikke hul i
    - piercingly
    - piercingness

    English-Danish dictionary > pierce

  • 32 pin

    [pin] 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) knappenål
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) nål; -nål
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) hæfte
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) mase; klemme
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles
    * * *
    [pin] 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) knappenål
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) nål; -nål
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) hæfte
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) mase; klemme
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles

    English-Danish dictionary > pin

  • 33 plop

    [plop] 1. noun
    (the sound of a small object falling into water etc: The raindrop fell into her teacup with a plop.) plask
    2. verb
    (to fall with this sound: A stone plopped into the pool.) plaske
    * * *
    [plop] 1. noun
    (the sound of a small object falling into water etc: The raindrop fell into her teacup with a plop.) plask
    2. verb
    (to fall with this sound: A stone plopped into the pool.) plaske

    English-Danish dictionary > plop

  • 34 plug

    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) stik
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) prop
    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) stoppe
    * * *
    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) stik
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) prop
    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) stoppe

    English-Danish dictionary > plug

  • 35 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) udvalg; række
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) rækkevidde
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) område; interval
    4) (a row or series: a mountain range.) række; -række; kæde; -kæde
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) græsseområde
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) skydebane
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) komfur
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) opstille
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) veksle; svinge
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) komme ind på
    * * *
    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) udvalg; række
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) rækkevidde
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) område; interval
    4) (a row or series: a mountain range.) række; -række; kæde; -kæde
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) græsseområde
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) skydebane
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) komfur
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) opstille
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) veksle; svinge
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) komme ind på

    English-Danish dictionary > range

  • 36 reel

    [ri:l] 1. noun
    1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) trisse; spole
    2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) reel
    2. verb
    (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) slingre; blive ør
    - reel off
    * * *
    [ri:l] 1. noun
    1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) trisse; spole
    2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) reel
    2. verb
    (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) slingre; blive ør
    - reel off

    English-Danish dictionary > reel

  • 37 refill

    1. ['ri:fil] noun
    (the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) refill; patron
    2. [ri:'fil] verb
    (to fill up again: He refilled his pipe.) fylde (op) igen
    * * *
    1. ['ri:fil] noun
    (the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) refill; patron
    2. [ri:'fil] verb
    (to fill up again: He refilled his pipe.) fylde (op) igen

    English-Danish dictionary > refill

  • 38 riddle

    I ['ridl] noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) gåde
    II ['ridl] verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) gennemhulle
    * * *
    I ['ridl] noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) gåde
    II ['ridl] verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) gennemhulle

    English-Danish dictionary > riddle

  • 39 scan

    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) studere nøje
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) skimme
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) scanne
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scanne
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) scanne
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) passe
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) scanning
    * * *
    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) studere nøje
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) skimme
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) scanne
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scanne
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) scanne
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) passe
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) scanning

    English-Danish dictionary > scan

  • 40 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) skygge
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) mørke
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) skygge
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) skygge
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) skygge for
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) skygge
    - shadowiness
    - worn to a shadow
    * * *
    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) skygge
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) mørke
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) skygge
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) skygge
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) skygge for
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) skygge
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Danish dictionary > shadow

См. также в других словарях:

  • Object Subject Verb — (OSV) or Object Agent Verb (OAV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… …   Wikipedia

  • Object Agent Verb — (OAV) or Object Subject Verb (OSV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… …   Wikipedia

  • Object–subject–verb — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

  • Object Subject Verb — …   Википедия

  • Verb Subject Object — (VSO) is a term in linguistic typology. It represents one type of languages when classifying languages according to the sequence of these constituents in neutral expressions: Ate Sam oranges .Examples of languages with VSO word order include… …   Wikipedia

  • object — the noun [14] and object the verb [15] have diverged considerably over the centuries, but they come from the same ultimate source: Latin obicere. This was a compound verb formed from the prefix ob ‘towards’ and jacere ‘throw’ (source of English… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • object — the noun [14] and object the verb [15] have diverged considerably over the centuries, but they come from the same ultimate source: Latin obicere. This was a compound verb formed from the prefix ob ‘towards’ and jacere ‘throw’ (source of English… …   Word origins

  • Verb Object Subject — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… …   Википедия

  • Verb Subject Object — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… …   Википедия

  • Object–verb–subject — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

  • Verb Object Subject — In linguistic typology, Verb Object Subject or Verb Object Agent commonly used in its abbreviated form VOS or VOA represents the language classification type in which the following sequence of the three constituents, in neutral expressions, is… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»