Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

(notch)

  • 1 notch

    /nɔtʃ/ * danh từ - vết khía hình V - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) hẽm núi, khe núi - (thông tục) mức, mức độ =prices have reached the highest notch+ giá cả đã lên tới mức cao nhất * ngoại động từ - khía hình V - đánh dấu để ghi nhớ (tiền nợ, công điểm...)

    English-Vietnamese dictionary > notch

  • 2 notch wheel

    /'nɔtʃwi:l/ * danh từ - (kỹ thuật) bánh cốc

    English-Vietnamese dictionary > notch wheel

  • 3 top-notch

    /'tɔp'nɔtʃ/ * danh từ - đỉnh, điểm cao nhất =he is a top-notch above his fellows+ nó bỏ xa các bạn nó * tính từ - xuất sắc, ưu tú, hạng trên =the top-notch people+ những người tầng lớp trên

    English-Vietnamese dictionary > top-notch

  • 4 der Platz

    - {accommodation} sự điều tiết, sự thích nghi, sự làm cho phù hợp, sự hoà giải, sự dàn xếp, tiện nghi, sự tiện lợi, sự thuận tiện, chỗ trọ, chỗ ăn chỗ ở, món tiền cho vay - {circus} rạp xiếc, gánh xiếc, chỗ nhiều đường gặp nhau, tiếng huyên náo, trò chơi ồn ào, trường đấu, trường du hí, đai vòng - {ground} mặt đất, đất, bâi đất, khu đất, ruộng đất, đất đai vườn tược, vị trí, khoảng cách, đáy, nền, cặn bã, số nhiều) lý lẽ, lý do, căn cứ, cớ, sự tiếp đất - {pew} ghế dài có tựa trong nhà thờ, chỗ ngồi dành riêng trong nhà thờ, chỗ ngồi - {place} nơi, chỗ, địa điểm, địa phương, nhà, nơi ở, địa vị, chỗ đứng, chỗ thích đáng, chỗ thích hợp, chỗ làm, nhiệm vụ, cương vị, cấp bậc, thứ bậc, hạng, đoạn sách, đoạn bài nói, quảng trường, chỗ rộng có tên riêng ở trước) - đoạn phố, thứ tự - {room} buồng, phòng, cả phòng, căn nhà ở, cơ hội, khả năng, duyên cớ - {seat} ghế, vé chỗ ngồi, mặt ghế, mông đít, đũng quần, chỗ nơi, cơ ngơi, nhà cửa, trang bị, ghế ngồi, tư thế ngồi, kiểu ngồi, cách ngồi, trụ sở, trung tâm - {site} đất xây dựng - {space} không gian, không trung, khoảng không, khoảng, khoảng cách chữ, phiến cách chữ - {spot} dấu, đốm, vết, vết nhơ, vết đen, chấm đen ở đầu bàn bi-a, cá đù chấm, bồ câu đốm, chốn, sự chấm trước, con ngựa được chấm, một chút, một ít, đèn sân khấu spotlight), chỗ làm ăn, chức vụ - vị trí trong danh sách - {square} hình vuông, khu nhà khối giáp bốn phố, thước vuông góc, cái ê-ke, ô chữ vuông, bình phương, người nệ cổ - {there} chỗ đó, nơi đó, chỗ đấy = Mach Platz! {stand clear!}+ = der feste Platz {tower}+ = der runde Platz {circus}+ = Platz lassen {to leave some space}+ = Platz machen {to clear the way; to make way; to part}+ = Platz nehmen {to take a seat}+ = fehl am Platz {out of place}+ = der heilige Platz {sanctuary}+ = der passende Platz [für] {niche [for]}+ = Platz aussparen {to leave a space blank}+ = Platz haben für {to admit}+ = Platz machen für {to make room for}+ = der numerierte Platz {reserved seat}+ = der ebene freie Platz {esplanade}+ = behalten Sie Platz! {keep your seat!}+ = jemandem Platz machen {to make way for someone}+ = einen Platz abrutschen {to slip a notch}+ = seinen Platz behaupten {to keep one's place}+ = seinen Platz einnehmen {to take one's seat}+ = nicht genug Platz haben {to lack space}+ = bitte, nehmen Sie Platz {have a seat please}+ = den Platz bestimmen für {to locate}+ = ist dieser Platz belegt? {is this seat reserved?}+ = Ich ließ sie Platz nehmen. {I had her sit down.}+ = der von Häusern umgebene Platz {square}+ = jemandem seinen Platz anweisen {to show someone his seat}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Platz

  • 5 die Kerbe

    - {cut} sự cắt, sự đốn, sự chặt, sự thái, nhát chém, nhát thái, vết đứt, vết xẻ, vết mổ, sự giảm, sự hạ, sự cắt bớt, vật cắt ra, miêng, đoạn cắt đi, kiểu cắt, kiểu may, sự cắt bóng, sự cúp bóng, nhánh đường xe lửa - kênh đào, bản khắc gỗ wood cut), lời nói làm tổn thương tình cảm, hành động làm tổn thương tình cảm, sự phớt lờ, khe hở để kéo phông - {dent} hình rập nổi, vết lõm, vết mẻ - {groove} đường xoi, đường rânh, đường rạch khía, nếp sông đều đều, thói quen, thói cũ, đường mòn - {hack} búa, rìu, cuốc chim, vết toác, vết thương do bị đá vào ống chân, ngựa cho thuê, ngựa ốm, ngựa tồi, ngựa thường, người làm thuê những công việc nặng nhọc, người viết văn thuê - xe ngựa cho thuê, làm thuê, làm mướn, máng đựng thịt, giá phơi gạch - {incision} sự rạch, vết rạch, đường rạch, sự khắc, sự chạm, vết khắc, vết chạm, tính sắc bén, tính nhạy bén - {jag} bữa rượu, bữa chè chén, cơn say bí tỉ, đầu nhọn, mỏm nhọn - {jog} cái lắc nhẹ, cái xóc nhẹ, cái đẩy nhẹ, cái hích nhẹ, bước đi chậm chạp, nước kiệu chậm - {kerf} khía, rạch, vết cưa, đầu cưa, đầu chặt - {nick} nấc - {notch} vết khía hình V, hẽm núi, khe núi, mức, mức độ - {score} sổ điểm, sổ bán thắng, đường vạch, dấu ghi nợ, bản dàn bè, hai mươi, hàng hai chục, nhiều, lý do, căn cứ, điều may, hành động chơi trội, lời nói áp đảo, những sự thực, những thực tế của hoàn cảnh - những thực tế của cuộc sống - {scotch} nhân dân Ê-cốt, tiếng Ê-cốt, rượu mạnh Ê-cốt, rượu uytky Ê-cốt, đường kẻ, cái chèn bánh xe - {slit} khe hở, kẻ hở - {slot} đường đi của hươu nai, vết đi của hươu nai, khấc, khe, đường ren, cửa sàn, cửa mái - {snick} vết khía, vết khứa, cú đánh cúp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kerbe

  • 6 einschneiden

    - {to cut (cut,cut) cắt, chặt, chém, thái, xén, xẻo, hớt, xẻ, đào, khắc, gọt, chạm, chia cắt, cắt đứt, cắt nhau, gặp nhau, giao nhau, giảm, hạ, cắt bớt, làm đau lòng, chạm tự ái, làm mếch lòng, làm tổn thương tình cảm - làm đau đớn, làm buốt, cắt da cắt thịt, may, làm, thi hành, cúp, phớt lờ, làm như không biết, không dự, trốn, chuồn, mọc, thái..., đi tắt - {to gash} rạch một vết cắt dài và sâu - {to incise} rạch, khắc chạm - {to nick} nấc, khía, làm mẻ, cắt gân đuôi, bắt kịp, chộp, bắt quả tang, tóm đúng, đoán trúng, gieo trúng số to, ăn cắp, xoáy, chặn ngang, giao phối - {to snick} khứa, cúp nhẹ = einschneiden (Technik) {to notch}+ = tief einschneiden {to bite into}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > einschneiden

  • 7 der Falz

    - {fold} bãi rào, các con chiên, nhóm người cùng chung quyền lợi, nhóm người cùng chung mục đích, nếp gấp, khe núi, hốc núi, khúc cuộn, nếp oằn - {hinge} bản lề, khớp nối, miếng giấy nhỏ phết sãn hồ, nguyên tắc trung tâm, điểm mấu chốt - {notch} vết khía hình V, hẽm núi, mức, mức độ - {rabbet} đường xoi, đường rãnh - {rebate} việc hạ giá, việc giảm bớt, số tiền được hạ, số tiền được giảm bớt = der Falz (Buch) {lap}+ = der Falz (Technik) {pleat}+ = der Falz (Buchwesen) {guard}+ = durch Falz verbinden {to splice}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Falz

  • 8 die Nut

    - {furrow} luống cày, nếp nhăn, đường rẽ nước, vết xe, đường xoi, đường rạch - {groove} đường rânh, đường rạch khía, nếp sông đều đều, thói quen, thói cũ, đường mòn - {mortice} lỗ mộng - {mortise} - {notch} vết khía hình V, hẽm núi, khe núi, mức, mức độ - {rabbet} đường rãnh - {rebate} việc hạ giá, việc giảm bớt, số tiền được hạ, số tiền được giảm bớt - {slit} khe hở, kẻ hở - {slot} đường đi của hươu nai, vết đi của hươu nai, khấc, khía, khe, đường ren, cửa sàn, cửa mái = die Nut (Technik) {channel; gash}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Nut

  • 9 der Zahn

    - {cog} răng, vấu - {jag} bữa rượu, bữa chè chén, cơn say bí tỉ, đầu nhọn, mỏm nhọn - {notch} vết khía hình V, hẽm núi, khe núi, mức, mức độ - {tooth} = der Zahn (Technik) {sprocket}+ = einen Zahn ziehen {to pull a tooth}+ = einen Zahn ziehen lassen {to have a tooth drawn}+ = sich einen Zahn ausbeißen {to break out a tooth}+ = jemandem auf den Zahn fühlen {to sound someone out}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Zahn

  • 10 einkerben

    - {to excise} đánh thuế hàng hoá, đánh thuế môn bài, bắt trả quá mức, cắt, cắt xén, cắt bớt, cắt lọc - {to hack} đốn, đẽo, chém, chặt mạnh, đá vào ống chân, ho khan, làm thành nhàm, thuê, cưỡi, cưỡi ngựa, dùng ngựa thuê, đánh xe ngựa thuê - {to incise} rạch, khắc chạm - {to indent} làm thành vết lõm, khắc khía răng cưa, làm mẻ, in lõm xuống, rập, sắp chữ thụt vào, lõm xuống, làm bản sao, chia ra làm đôi theo đường răng cưa chữ chi, viết đơn đặt - ra lệnh sung công - {to jog} lắc nhẹ, xóc nhẹ, đẩy nhẹ, hích bằng cùi tay, nhắc lại, gợi lại, đi lắc lư, bước đi khó khăn, bước đi thong thả, tiến hành, tiến triển, tiếp tục, chạy nước kiệu chậm, đi, lên đường - {to notch} khía hình V, đánh dấu để ghi nhớ - {to score} ghi điểm thắng, đạt được, gạch, khắc, khía, ghi sổ nợ, đánh dấu nợ, ghi, lợi thế, ăn may, soạn cho dàn nhạc, phối dàn nhạc, chỉ trích kịch liệt, đả kích - {to scotch} vạch, làm bị thương nhẹ, chèn lại - {to snick} khứa, cúp nhẹ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > einkerben

  • 11 der Einschnitt

    - {blaze} ngọn lửa, ánh sáng chói, màu sắc rực rỡ, sự rực rỡ, sự lừng lẫy &), sự bột phát, cơn bột phát, địa ngục - {caesura} sự ngắt giọng, điểm ngắt giọng - {cut} sự cắt, sự đốn, sự chặt, sự thái, nhát chém, nhát thái, vết đứt, vết xẻ, vết mổ, sự giảm, sự hạ, sự cắt bớt, vật cắt ra, miêng, đoạn cắt đi, kiểu cắt, kiểu may, sự cắt bóng, sự cúp bóng, nhánh đường xe lửa - kênh đào, bản khắc gỗ wood cut), lời nói làm tổn thương tình cảm, hành động làm tổn thương tình cảm, sự phớt lờ, khe hở để kéo phông - {cutting} sự xẻo, sự xén, sự đào, sự đục, đường hào, đường nhỏ xuyên qua rừng, đường xẻ xuyên qua núi đồi, cành giâm, bài báo cắt ra, tranh ảnh cắt ra, vỏ bào mảnh cắt ra, mẩu vải thừa - sự bớt - {dent} hình rập nổi, vết lõm, vết mẻ - {gash} vết thương dài và sâu, vết cắt dài và sâu, vết cắt, vết khắc, vết rạch - {incision} sự rạch, đường rạch, sự khắc, sự chạm, vết chạm, tính sắc bén, tính nhạy bén - {indent} khía răng cưa, chỗ lõm, chỗ lún, chỗ lồi lõm, chỗ thụt vào, giao kèo, lệnh, sung công, đơn đặt hàng - {indentation} sự làm lõm vào, sự khía răng cưa, sự làm mẻ, dấu chặt đẽo, sắp chữ thụt vào - {kerf} khía, rạch, vết cưa, đầu cưa, đầu chặt - {mortice} lỗ mộng - {mortise} - {nick} nấc - {notch} vết khía hình V, hẽm núi, khe núi, mức, mức độ - {score} sổ điểm, sổ bán thắng, đường vạch, dấu ghi nợ, bản dàn bè, hai mươi, hàng hai chục, nhiều, lý do, căn cứ, điều may, hành động chơi trội, lời nói áp đảo, những sự thực, những thực tế của hoàn cảnh - những thực tế của cuộc sống - {scotch} nhân dân Ê-cốt, tiếng Ê-cốt, rượu mạnh Ê-cốt, rượu uytky Ê-cốt, đường kẻ, cái chèn bánh xe - {slit} khe hở, kẻ hở - {snick} vết khía, vết khứa, cú đánh cúp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Einschnitt

  • 12 schneiden

    - {to incise} rạch, khắc chạm = schneiden (schnitt,geschnitten) {to bite (bit,bitten); to cut (cut,cut); to decussate; to knife; to notch; to reap; to saw (sawed,sawn); to slice; to snip}+ = schneiden (schnitt,geschnitten) (Haare) {to trim}+ = schneiden (schnitt,geschnitten) (Stempel) {to sink (sank,sunk)+ = kurz schneiden {to bob; to hog}+ = sich schneiden {to intersect}+ = schräg schneiden {to cut on the bias}+ = jemanden schneiden {to give someone the goby}+ = sehr kurz schneiden (Haar) {to shingle}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > schneiden

  • 13 kerben

    - {to dent} rập hình nổi, làm cho có vết lõm, làm mẻ - {to groove} xoi rãnh, khía cạnh - {to jag} cắt lởm chởm, xé không đều - {to nick} cắt, nấc, khía, cắt gân đuôi, bắt kịp, chộp, bắt quả tang, tóm đúng, đoán trúng, gieo trúng số to, ăn cắp, xoáy, chặn ngang, giao phối - {to notch} khía hình V, đánh dấu để ghi nhớ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > kerben

См. также в других словарях:

  • Notch-2 — PDB rendering based on 2oo4 …   Wikipedia

  • Notch 3 — Identifiers Symbols NOTCH3; CADASIL; CASIL External IDs OMIM:  …   Wikipedia

  • Notch — may refer to: The nock of an arrow Notch (artist), a Hip hop, R B, reggae, dancehall and reggaeton artist Notch signaling pathway, a cell signaling system present in most multicellular organisms Notch filter, a band stop filter with a narrow… …   Wikipedia

  • notch — [näch] n. [prob. < ME (a)n oche < OFr oche, osche, a notch < oschier, to notch] 1. a concave or V shaped cut or indentation in an edge or across a surface ☆ 2. a narrow pass with steep sides; defile; gap 3. Informal a step; grade;… …   English World dictionary

  • Notch — (n[o^]ch), n. [Akin to nock; cf. OD. nock, OSw. nocka. Cf. {Nick} a notch.] [1913 Webster] 1. A hollow cut in anything; a nick; an indentation. [1913 Webster] And on the stick ten equal notches makes. Swift. [1913 Webster] 2. A narrow passage… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Notch — Notch, v. t. [imp. & p. p. {Notched} (n[o^]cht); p. pr. & vb. n. {Notching}.] 1. To cut or make notches in; to indent; also, to score by notches; as, to notch a stick. [1913 Webster] 2. To fit the notch of (an arrow) to the string. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Notch — Notch. Cложный локус <complex locus> (включает по меньшей мере 4 группы комплементации), в котором известна серия гомеозисных мутаций <homeotic mutation>, представляющих собой перекрывающиеся делеции, локализован на Х хромосоме… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • notch — notch; notch·er; top·notch·er; …   English syllables

  • notch — [n1] indentation cleft, cut, gap, gash, groove, incision, indent, indenture, mark, mill, nick, nock, rabbet, rut, score, scratch; concept 513 notch [n2] level within classification cut, degree, grade, rung, stage, step; concepts 388,744 notch [v] …   New thesaurus

  • notch — ► NOUN 1) an indentation or incision on an edge or surface. 2) a point or degree in a scale. ► VERB 1) make notches in. 2) (notch up) score or achieve. ORIGIN Old French …   English terms dictionary

  • Notch — — у Drosophila melanogaster серия перекрывающихся гомеозисных мутаций () в Х хромосоме, представляющих собой перекрывающиеся делеции, т. н. локус сложный. У самок, гетерозиготных по этим мутациям, проявляются вырезки на дистальных концах крыльев,… …   Генетика. Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»