Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

(not+turn+up)

  • 1 turn-up

    noun (a piece of material which is folded up at the bottom of a trouser-leg: Trousers with turn-ups are not fashionable at the moment.) manşetă

    English-Romanian dictionary > turn-up

  • 2 turn a blind eye

    (to pretend not to see or notice (something): Because he works so hard, his boss turns a blind eye when he comes in late.) a închide ochii (la)

    English-Romanian dictionary > turn a blind eye

  • 3 (not to) turn a hair

    (to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.)

    English-Romanian dictionary > (not to) turn a hair

  • 4 (not to) turn a hair

    (to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.)

    English-Romanian dictionary > (not to) turn a hair

  • 5 speak out of turn

    1) (to speak without permission in class etc.)
    2) (to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.)

    English-Romanian dictionary > speak out of turn

  • 6 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) drept
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) po­tri­vit
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bine
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) potrivit
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) drept
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) dreptate
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) par­tea dreaptă, dreapta
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dreapta
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) chiar
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediat
    3) (close: He was standing right beside me.) chiar
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) de tot
    5) (to the right: Turn right.) la dreapta
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corect, bine
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) a (se) redresa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) a îndrepta
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bine
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de dreapta
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Romanian dictionary > right

  • 7 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) (fir de) păr
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) păr
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) brusc, la o sută optzeci de grade
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair

    English-Romanian dictionary > hair

  • 8 impatient

    [im'peiʃənt]
    (not willing to wait or delay; not patient: Don't be so impatient - it will soon be your turn.) nerăbdător
    - impatiently

    English-Romanian dictionary > impatient

  • 9 lost

    1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) pierdut
    2) (not won: The game is lost.) pierdut
    3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) pierdut
    4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) rătăcit

    English-Romanian dictionary > lost

  • 10 stiff

    [stif]
    1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) ţea­păn, rigid
    2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) dur; rigid
    3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) consistent
    4) (difficult to do: a stiff examination.) dificil
    5) (strong: a stiff breeze.) puternic
    6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) rece
    - stiffness
    - stiffen
    - stiffening
    - bore
    - scare stiff

    English-Romanian dictionary > stiff

  • 11 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) a su­porta
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) a rezista la
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) a naşte
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) a purta
    5) (to have: The cheque bore his signature.) a purta
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) a o lua la
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) urs

    English-Romanian dictionary > bear

  • 12 cash

    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) (cu) bani cash/gheaţă
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) numerar
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) bani (gheaţă)
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) a schimba; a plă­ti (în numerar)
    - cash-and-carry
    - cash machine
    - cash register
    - cash in
    - cash in on

    English-Romanian dictionary > cash

  • 13 deviate

    ['di:vieit]
    (to turn aside, especially from a right, normal or standard course: She will not deviate from her routine.) a se abate (de la)

    English-Romanian dictionary > deviate

  • 14 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) mâner
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) a pune mâna pe
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) a se purta/a umbla cu
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) a ţine, a vinde
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) a trata
    - handler
    - handlebars

    English-Romanian dictionary > handle

  • 15 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) (pe) el/ea, îl, o, -l, -o
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)
    - its
    - itself

    English-Romanian dictionary > it

  • 16 make the best of it

    (to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) a se împăca cu ideea

    English-Romanian dictionary > make the best of it

  • 17 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) pe
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) în
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) la
    4) (about: a book on the theatre.) despre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) în
    6) (supported by: She was standing on one leg.) în
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) la
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) la
    9) (towards: They marched on the town.) (în) spre
    10) (near or beside: a shop on the main road.) lângă
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) la
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) la
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) la
    14) (followed by: disaster on disaster.) după
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) fără a se opri
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) deschis, aprins
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) în program
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) în; la bordul
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) în curs (de desfăşurare)
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (încă) valabil
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Romanian dictionary > on

  • 18 shy

    1. comparative - shyer; adjective
    1) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) timid
    2) (drawing back from (an action, person etc): She is shy of strangers.) prevăzător
    3) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) fricos
    2. verb
    ((of a horse) to jump or turn suddenly aside in fear: The horse shied at the strangers.) a se cabra (înaintea)
    - shyness

    English-Romanian dictionary > shy

  • 19 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) bătaie uşoară
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) a lovi uşor
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) robinet; manetă
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) a exploata
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.)

    English-Romanian dictionary > tap

См. также в других словарях:

  • not turn a hair — 1. (of a horse) to show no sweat 2. Not to be ruffled or disturbed • • • Main Entry: ↑hair not turn a hair To be quite undisturbed or unaffected • • • Main Entry: ↑turn * * * not turn a hair phrase …   Useful english dictionary

  • not turn a hair — (not) turn a hair to not show any emotion when you are told something bad or when something bad happens. I was expecting her to be furious but she didn t turn a hair …   New idioms dictionary

  • not turn a hair — ► not turn a hair remain apparently unmoved. Main Entry: ↑hair …   English terms dictionary

  • (not) turn a hair —    If someone does not turn a hair, they show no emotion in circumstances where a reaction is expected.     When the police came to arrest him, he didn t turn a hair …   English Idioms & idiomatic expressions

  • not turn a hair — to not seem at all surprised or shocked …   English dictionary

  • not turn a hair — remain apparently unmoved. → hair …   English new terms dictionary

  • turn a hair — (not) turn a hair to not show any emotion when you are told something bad or when something bad happens. I was expecting her to be furious but she didn t turn a hair …   New idioms dictionary

  • turn your back on sth — ► to refuse to be involved in something that you were previously involved in: »He said the country could not turn its back on globalization. Main Entry: ↑turn …   Financial and business terms

  • turn up something — turn up (something) to find something, usually after looking. A three hour search turned up no sign of a bomb. Our first look at the records did not turn anything up …   New idioms dictionary

  • turn up — (something) to find something, usually after looking. A three hour search turned up no sign of a bomb. Our first look at the records did not turn anything up …   New idioms dictionary

  • turn — turn1 W1S1 [tə:n US tə:rn] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(your body)¦ 2¦(object)¦ 3¦(direction)¦ 4¦(move around central point)¦ 5¦(change)¦ 6¦(attention/thoughts)¦ 7 turn your back (on somebody/something) 8¦(age/time)¦ 9 turn something inside out …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»