-
81 odd
nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa* * *[od]1) (unusual; strange: He's wearing very odd clothes; a very odd young man.) furcsa2) ((of a number) that cannot be divided exactly by 2: 5 and 7 are odd (numbers).) páratlan3) (not one of a pair, set etc: an odd shoe.) egyes, fél pár4) (occasional; free: at odd moments.) alkalmi; szabad•- oddity- oddly
- oddment
- odds
- odd jobs
- odd job man
- be at odds
- make no odds
- oddly enough
- odd man out / odd one out
- odds and ends
- what's the odds? -
82 opt
-
83 rough
csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord to rough: nagyol, érdessé tesz* * *1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) durva2) (uneven: a rough path.) egyenetlen3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) érdes4) (noisy and violent: rough behaviour.) nyers5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) viharos6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) hozzávetőleges, durva2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) huligán2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) hepehupás terep•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out -
84 smooth
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen to smooth: lecsillapít, lecsiszol, egyenget, simítóz, elsimít* * *[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) sima2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) sima3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) zavartalan4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) zavartalan5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) hízelgő2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) (le)simít2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) elsimít, beken•- smoothen- smoothly
- smoothness -
85 sound
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép to sound: vmilyennek hangzik, hangzik vmilyennek, kihirdet* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) ép2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) mély (álom)3) (full; thorough: a sound basic training.) alapos4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) hibátlan5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) józan•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hang2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zaj3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) vminek a visszhangja2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) megszólaltat; hangzik2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) hangjelzést ad3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hangzik4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) kiejt5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) meghallgat•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) hangszigetelIII verb(to measure the depth of (water etc).) (mélységet) mér- sounding- sound out -
86 stand
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont to stand: bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) áll2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) feláll3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) áll4) (to remain unchanged: This law still stands.) fennáll5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) fekszik (vmi), áll6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) áll7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) jelölteti magát8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) állít vhova9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) elvisel10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) fizet2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) állásfoglalás2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) állvány3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) lelátó5) ((American) a witness box in a law court.) tanúk padja•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) tartam; régi2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) helyre váró (utas)5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) helyre váró utasként utazik- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
87 stretch
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam to stretch: erőszakol, nyújtózik, megfeszül, nyúlik, kiterít* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) (ki)nyújt; (ki)nyúlik2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) kiterjed2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) kinyújtás; nyújtózkodás2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) szakasz; időtartam•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out -
88 think
megfontolás, gondolkodás to think: töpreng, gondolkodik, gondolkozik, gondol* * *[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) gondol(kodik)2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) vél, gondol3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) gondolkodik; meggondol4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) képzel2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) gondolkodás- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of -
89 wit
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész to wit: azaz* * *[wit]1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) szellemesség2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) szellemes ember3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) leleményesség•- witless- - witted
- witticism
- witty
- wittily
- wittiness
- at one's wits' end
- keep one's wits about one
- live by one's wits
- frighten/scare out of one's wits
- out of one's wits -
90 action
hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata* * *['ækʃən]1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) cselekvés2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) mozgás3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) kereset4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) cselekmény5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) ütközet•- out of action -
91 be in use
(to be used or not used: How long has the gymnasium been in use / out of use?) használatban van; nincs használatban -
92 bear
medve to bear: tart, hoz, szül, elszenved, hordoz, cipel, hord* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) elvisel2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) tart3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) szül4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) hord(oz)5) (to have: The cheque bore his signature.) visel6) (to turn or fork: The road bears left here.) elágazik•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medve- bearskin -
93 bribe
megvesztegetés, vesztegetési összeg to bribe: lepénzel, édesgetve rávesz vmire, veszteget* * *1. noun(a gift offered to persuade a person to do something, usually dishonest: Policemen are not allowed to accept bribes.) megvesztegetés2. verb(to give (someone) a bribe: He bribed the guards to let him out of prison.) megveszteget- bribery -
94 cancel
áthúz, kiiktat, megsemmisít, levesz a műsorról* * *['kænsəl]past tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) lemond, töröl2) (to mark (stamps) with a postmark.) lepecsétel3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) nem fizet•- cancel out -
95 clock
óra* * *[klok] 1. noun1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) óra (fali-, álló-)2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) stopper2. verb(to register (a time) on a stopwatch etc.) mér- clockwork
- clock in
- out/on
- off
- clock up
- like clockwork
- round the clock -
96 control
kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság to control: ellenőriz, vezérel, felügyel* * *[kən'trəul] 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) irányítás2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) megfékezés3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) vezérlés, vezérlőberendezés4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) ellenőrzés2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) irányít2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) korlátoz, szabályoz3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) szabályoz•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control -
97 count
vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg to count: megszámlál, számol, tekint vminek, tart vminek* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) gróf- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) számol2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) megszámol3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) számít4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) vminek tart vkit2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) számolás2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) vádpont, x rendbeli lopás stb.3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
98 deport
kényszerkitelepít, számkivetésbe szállít, deportál* * *[di'po:t]((of a government etc) to send (a person) out of the country eg because he has committed a crime or because he is not officially supposed to be there: He is being deported on a charge of murder.) deportál -
99 designate
mond vmilyennek, nevez, kijelöl* * *['deziɡneit] 1. verb1) (to call or name: It was designated a conservation area.) nevez2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) kijelöl2. adjective((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) kijelölt- designated driver -
100 discreet
tapintatos, diszkrét* * *[di'skri:t](wise, cautious and not saying anything which might cause trouble: My secretary won't let the secret out - she's very discreet.) diszkrét- discretion
См. также в других словарях:
Not Going Out — Title screen of Not Going Out since series 2 Format Comedy Created by Lee Mack … Wikipedia
not be out of the wood — (not) be out of the wood/woods to continue having difficulties although a situation has improved. Financially, things are looking distinctly more hopeful, but we re not out of the woods yet … New idioms dictionary
not be out of the woods — (not) be out of the wood/woods to continue having difficulties although a situation has improved. Financially, things are looking distinctly more hopeful, but we re not out of the woods yet … New idioms dictionary
not be out of the woods yet — informal phrase used for saying that a situation is still difficult although it has improved There has been a slight upturn in the economy, but we’re not out of the woods yet. Thesaurus: words used to describe difficult situationssynonym… … Useful english dictionary
not hold out (much) hope — phrase to have little hope that something will happen The report is supposed to be published next month. I don’t hold out much hope though! Thesaurus: to lose hope, or to give up hopesynonym Main entry: hope … Useful english dictionary
not far out — not far ˈoff/ˈout/ˈwrong idiom (informal) almost correct • Your guess wasn t far out at all. Main entry: ↑faridiom … Useful english dictionary
not hold out any hope (of something …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not hold out much hope (of something …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not hold out any hope (of that …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not hold out much hope (of that …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not cut out for something — If you are not cut out for something, you are not the sort of person to succeed or be happy in a particular activity. I started studying medicine but I quickly realized I wasn t cut out for it … English Idioms & idiomatic expressions