Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

(not+even)

  • 1 einmal

    - {formerly} trước đây, thuở xưa - {once} một lần, một khi, trước kia, xưa kia, đã có một thời, khi mà, ngay khi = auf einmal {at a blow; at a single blow; at once; at one blow; overnight; with the run}+ = erst einmal {once}+ = noch einmal {again; anew; once again; once more}+ = nicht einmal {not even; not once; not so much as}+ = wieder einmal {once more}+ = später einmal {by and by}+ = es war einmal {once upon a time; once upon a time there was}+ = noch einmal tun {to repeat}+ = alles auf einmal {all of a lump}+ = noch einmal so viel {as many more; double}+ = nehmen wir einmal an {let us assume}+ = da du nun einmal da bist {now that you are here}+ = wie es nun einmal so ist {as it happens}+ = alles ging noch einmal glatt ab {everything went without a hitch}+ = bin ich erst einmal dort oben, werde ich... {once up there, I shall...}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > einmal

  • 2 die Müdigkeit

    - {fatigue} sự mệt mỏi, sự mệt nhọc, sự mỏi, công việc mệt nhọc, công việc lao khổ, fatigue-duty, quần áo lao động - {lassitude} sự uể oải - {tiredness} sự chán - {weariness} = von Müdigkeit übermannt {overcome with fatigue}+ = nur keine Müdigkeit vortäuschen! {come on, now!}+ = nicht die leichteste Spur von Müdigkeit {not even a suggestion of fatigue}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Müdigkeit

  • 3 gerade

    - {barely} công khai, rõ ràng, rỗng không, trơ trụi, nghèo nàn, vừa mới, vừa đủ - {direct} thẳng, ngay, lập tức, trực tiếp, đích thân, ngay thẳng, thẳng thắn, không quanh co úp mở, minh bạch, rạch ròi, hoàn toàn, tuyệt đối, đi từ tây sang đông, thuận hành, không đảo, một chiều - {downright} thẳng thừng, toạc móng heo, không úp mở, đích thực, rành rành, hoàn toàn hết sức, đại, thẳng đứng - {endwise} đầu dựng ngược, đầu quay về phía người nhìn, đầu đưa ra đằng trước, châu đầu vào nhau - {erect} đứng thẳng, dựng đứng - {even} bằng phẳng, ngang bằng, ngang, cùng, điềm đạm, bình thản, chẵn, đều, đều đều, đều đặn, đúng, công bằng, ngay cả, lại còn, còn, không hơn không kém - {full} đầy, đầy đủ, nhiều, tràn trề, tràn ngập, chan chứa, chật, đông, chật ních, hết chỗ ngồi, no, no nê, hết sức, ở mức độ cao nhất, tròn, đầy đặn, nở nang, giữa, trọn vẹn, lùng nhùng, phồng, xếp nhiều nếp - thịnh soạn, chính thức, thuần, ruột, đậm, thẫm, chói, sang sảng, rất, trúng, quá - {just} xứng đáng, đích đáng, thích đáng, chính đáng, chính nghĩa, hợp lẽ phải, đúng đắn, có căn cứ, chính, vừa đúng, vừa kịp, chỉ, thật đúng là, một chút, một tí, thử xem - {right} vuông, tốt, phải, có lý, phái hữu, thích hợp, cần phải có, ở trong trạng thái tốt, đúng như ý muốn, đáng - {scarcely} vừa vặn, chắc chắn là không, không - {slick} bóng, mượt, trơn, tài tình, khéo léo, nhanh nhẹn, tài lừa, khéo nói dối, viết hay nhưng không sâu, hay thú vị, hấp dẫn, dễ thương, trơn tru - {square} to ngang, đẫy, ních bụng, có thứ tự, ngăn nắp, kiên quyết, dứt khoát, thật thà, sòng phẳng, ngang hàng, bằng hàng, bình phương, cổ lỗ sĩ, lỗi thời, vuông vắn, thẳng góc với - {straight} chân thật, ngay ngắn, suốt, chính xác, ngay lập tức - {straightforward} thành thật, cởi mở, không phức tạp, không rắc rối - {upright} đứng, thẳng góc, vuông góc, chính trực, liêm khiết - {very} thực, thực sự, lắm, hơn hết = gerade als {even as}+ = gerade noch {just}+ = gerade recht {pat}+ = gerade jetzt {at the moment}+ = gerade durch {straight through}+ = nicht gerade {indirect; not exactly}+ = gerade als wenn {even as if}+ = gerade so schön {every bit as nice}+ = das fehlte gerade noch {that's the last straw}+ = wie es gerade kommt {as the case may be}+ = das fehlte gerade noch! {I like that!}+ = gerade fällt mir ein {it just comes to my mind}+ = es gelang uns gerade noch {we had a narrow squeak}+ = nehmen, was es gerade gibt {to take potluck}+ = sie sieht nicht gerade gut aus {she isn't much to look}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > gerade

  • 4 der Brief

    - {note} lời ghi, lời ghi chép, lời ghi chú, lời chú giải, sự lưu ý, sự chú ý, bức thư ngắn, công hàm, phiếu, giấy, dấu, dấu hiệu, vết, tiếng tăm, danh tiếng, nốt, phím, điệu, vẻ, giọng, mùi = der Brief [an] {letter [to]}+ = der offene Brief {open letter}+ = der unbestellbare Brief {nixie}+ = der unzustellbare Brief {returned letter}+ = einen Brief absenden {to mail a letter}+ = Ihr Brief liegt uns vor {we have received your letter; your letter is in our hands}+ = einen Brief vorausdatieren {to date a letter ahead}+ = sie hat den Brief nicht einmal geöffnet {she never even opened the letter}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Brief

  • 5 Er tut nur so.

    - {He is only pretending.} = Er trinkt viel. {He is a heavy drinker.}+ = Er weist ihn ab. {He gives him the fluff.}+ = Er ist pudelnaß. {He is like a drowned rat.}+ = Er verlor dabei. {He came off a loser.}+ = Er ging heimwärts. {He headed for home.}+ = Er macht sich rar. {He makes himself scare.}+ = Er kennt sich aus. {He knows his stuff.}+ = Er bleibt höflich. {He keeps a civil tongue in his head.}+ = Er ist hilfsbereit. {He is being helpful.}+ = Er kommt viel herum. {He gets about a lot.}+ = Er ist daran schuld. {He is to blame for it.}+ = Er mischte sich ein. {He put his oar in.}+ = Er hat mich belogen. {He told me a lie.}+ = Er ist glattrasiert. {He is clean-shaven.}+ = Er geht mächtig ran. {He drives a hard bargain.}+ = Er hat es geschafft. {He brought home the bacon.}+ = Er ist nun einmal so. {He is like that.}+ = Er trägt nichts nach. {He bears no enmity.}+ = Er ist voreingenommen. {He is prejudiced.}+ = Er amüsierte sich gut. {He had a fine old time.}+ = Er war sehr ungezogen. {He was very off-hand.}+ = Er ist springlebendig. {He is full of beans.}+ = Er tat es absichtlich. {He did it on purpose.}+ = Er ist nicht mehr hier. {He isn't here any more.}+ = Er tickt nicht richtig. {He is wrong in the garvet.}+ = Er wird es noch bereuen. {He will live to rue it.}+ = Er hat nichts zu lachen. {His life is no bed of roses.}+ = Er ist gar nicht so dumm. {He knows a thing or two.}+ = Er zählt überhaupt nicht. {He simply doesn't count.}+ = Er trägt ihm nichts nach. {He doesn't hold a grudge against him.}+ = Er verliebte sich in sie. {He fell in love with her.}+ = Er sagte überhaupt nichts. {He didn't say anything at all.}+ = Er hat sich an ihm gerächt. {He took revenge on him.}+ = Er kommt vielleicht morgen. {He may come tomorrow.}+ = Er ließ es darauf ankommen. {He took his chance.}+ = Er ist ihm nicht gewachsen. {He is no match for him.}+ = Er ließ sich entschuldigen. {He asked to be excused.}+ = Er nähme es nicht geschenkt. {He wouldn't give it house-room.}+ = Er hat nicht seinesgleichen. {He has not his fellow.}+ = Er wurde von ihm reingelegt. {He was taken in by him.}+ = Er läßt sich nicht abweisen. {He'll take no refusal.}+ = Er kann sich alles erlauben. {He gets away with everything.}+ = Er kann sich nicht benehmen. {He doesn't know how to behave.}+ = Er versuchte es nicht einmal. {He didn't even begin to try.}+ = Er ließ sich leicht überreden. {He was easily persuaded.}+ = Er ist grenzenlos eingebildet. {He thinks no end of himself.}+ = Er arbeitet von früh bis spät. {He works from morning to night.}+ = Er ist zwar arm, aber ehrlich. {Though he's poor, he's an honest man.}+ = Er ist schrecklich langweilig. {He is an awful bore.}+ = Er versuchte es mir anzudrehen. {He tried to palm it off on me.}+ = Er weiß nicht, was er tun soll. {He is in a quandary.}+ = Er ist kaum zufriedenzustellen. {He is a hard man to please.}+ = Er kommt wie gewöhnlich zu spät. {He is late as usual.}+ = Er ist total verschossen in sie. {He is nuts about her.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > Er tut nur so.

См. также в других словарях:

  • not even — 1. adverb Introduces or constitutes a more emphatic negation or exclusion then not. Not even I knew that. 2. interjection Used to express strong disappointment or disapproval. I heard they wanted to cancel the show tonight …   Wiktionary

  • Not Even Gonna Trip — Single by Honeyz from the album Harmony Released …   Wikipedia

  • Not even wrong (disambiguation) — Not even wrong is a phrase in reference to arguments and theories that cannot be scientifically verified or used for scientific predictions. Not Even Wrong may also refer to: Not Even Wrong, weblog and book by Peter Woit Not Even Wrong:… …   Wikipedia

  • not (even) go there — not (even) ˈgo there idiom (informal) used to say that you do not want to talk about sth in any more detail because you do not even want to think about it • Don t ask me to choose. I don t want to go there. • ‘There was a problem with his parents …   Useful english dictionary

  • not even close — not even in the right direction, does not fit, is not suitable, is not similar to, is completely unlike …   English contemporary dictionary

  • Not even wrong — For other uses, see Not even wrong (disambiguation). An argument that appears to be scientific is said to be not even wrong if it cannot be falsified (i.e., tested) by experiment or cannot be used to make predictions about the natural world. The… …   Wikipedia

  • not even one — not a thing, can t even take one …   English contemporary dictionary

  • not — [ nat ] adverb *** 1. ) used for making negatives a ) used for making a sentence, expression, or word negative: He would not listen to anything she said. Barbara s not coming to the party. I don t feel sorry for her. Do not forget your promise.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Not Going Out — Title screen of Not Going Out since series 2 Format Comedy Created by Lee Mack …   Wikipedia

  • even — is normally placed immediately before the word or phrase that it qualifies: Doctors must pursue costly and even dangerous investigations / She is talking even more loudly / He even enrolled in a business studies course. In some cases even… …   Modern English usage

  • Not All Dogs Go to Heaven — Family Guy episode Stewie with the Star Trek: The Next Generation cast …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»