Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

(not+be+in+a+position+to)

  • 1 out of position

    (to be (not) in the right place: Is everything in position for the photograph?) paikoillaan, poissa paikoiltaan

    English-Finnish dictionary > out of position

  • 2 out of place

    • asiaankuulumaton
    * * *
    1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) sopimaton
    2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) epäjärjestyksessä

    English-Finnish dictionary > out of place

  • 3 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

  • 4 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 5 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 6 place

    • oppilaspaikka
    • palveluspaikka
    • paikkakunta
    • panna
    • paikka
    • toimi
    • järjestää
    • hoitopaikka
    • aukio
    • asuinpaikka
    • sija (paikka)
    • sijainti
    • sijoittaa
    • sija
    • sijoittua
    • seutu
    • asettaa (sijoittaa)
    • alue
    • asettaa
    • asettaa paikoilleen
    • asettaa paikalleen
    • asettaa esille
    • asemoida
    • asema
    • tila
    • tienoo
    • kohta
    • liittää
    • sovittaa
    • talo
    • kämppä
    • laittaa
    • pitopaikka
    • piste
    • koti
    * * *
    pleis 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) paikka
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) paikka
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) paikka
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) paikka
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sija, paikka
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) asema
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) kohta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) tehtävä
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) paikka
    10) (house; home: Come over to my place.) koti, luona
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) katu
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) desimaali
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) asettaa
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) sijoittaa oikeaan kontekstiin
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Finnish dictionary > place

  • 7 slack

    • olla vetelä
    • saamaton
    • höllentää
    • hölletä
    • höllä
    • höllentyä
    • höltyä
    • höllärakenteinen
    • höllätä
    • irtonainen
    • innoton
    • jännittämätön
    • jännittymätön
    • heikko
    • hiilimurska
    • hiljentää
    • hiljainen
    • hervoton
    • hidas
    • hiljentyä
    • hellittää
    technology
    • holkkuma
    • holtiton
    • veltto
    • veltostunut
    • vetelehtiä
    • vetelä
    technology
    • välys
    • välinpitämätön
    • väljät housut
    • väljyys
    • ponneton
    • rento
    • kiristämätön
    • leväperäinen
    • liikkumavara
    • nahjusmainen
    • löysä
    • löyhä
    • löyhäotteinen
    • suurpiirteinen
    • tarmoton
    • kunnoton
    • laiminlyödä
    • laimea
    • laiska
    • pingottumaton
    * * *
    slæk
    1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) löysä
    2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) löysä
    3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) välinpitämätön
    4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) hiljainen
    - slackly
    - slackness
    - slacks

    English-Finnish dictionary > slack

  • 8 low

    • niukka
    • heikko
    • hiljainen
    • hiljaisella äänellä
    • helppo
    • huokea
    • vieno
    • avonainen
    • alakuloinen
    • alhainen
    • alhaalla
    • alin kohta
    • alava
    • ammua
    • ammuminen
    • kelvoton
    • halpa
    • halpamainen
    • pien-
    • matalatasoinen
    • matalalta
    • matalalle
    • matalalla
    • matala
    • matalapaine
    • matalaääninen
    • syvään
    • kurja
    • pieni
    * * *
    I 1. ləu adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) matala
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) hiljainen
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) matala
    4) (small: a low price.) alhainen, halpa
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) heikko
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) alhainen, ala-
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.)
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.)
    - be low on II ləu verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) mylviä

    English-Finnish dictionary > low

  • 9 perch

    building / construction industry
    • orsi
    • istua orrella asettua
    • istua
    • istua orrelle
    • istahtaa
    • ahven
    • mitta
    • korkea asema
    * * *
    pə:  1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) orsi, oksa
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) tähystyspaikka
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) asettua
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) nostaa, asettua

    English-Finnish dictionary > perch

  • 10 under

    • jäljempänä
    • jonkin nojalla
    • jonkin alaisena
    • alitse
    • alempi
    • alainen
    • ala-
    • alapuolelle
    • aikana
    • alla
    • ala
    • alalle
    • ali
    • alhaalla
    • alta
    • alapuolella
    • alempana
    • alle
    * * *
    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) alla, alle
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) alle
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) alaisuudessaan
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) alaisena
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) alle, vähemmän kuin

    English-Finnish dictionary > under

  • 11 idle

    • olla joutilaana
    • tulokseton
    • toimeton
    • hyödytön
    • jouten
    • jonninjoutava
    • joutava
    • joutilas
    • joutavanpäiväinen
    • jouto-
    • joutokäynti
    • työtön
    • turha
    • tyhjä-
    • tyhjä
    • turhanpäiväinen
    • tyhjänpäiväinen
    technology
    • tyhjäkäynti
    • velttoilla
    • veltto
    • varaamaton
    • vetelehtiä
    • epäonnistunut
    • ajelehtia
    • vapaa
    • levossa oleva
    • lepo-
    • lekotella
    • harhailla
    • mitäänsanomaton
    • nahjustella
    • maleksia
    • kuljeksia
    • käydä tyhjäkäyntiä
    • käydä tyhjänä
    • laiskotella
    • laiska
    • lorvia
    • lorvailla
    • lois-
    • lorvehtia
    * * *
    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) toimeton
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) laiska
    3) (having no effect or result: idle threats.) tehoton
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) joutava
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) laiskotella
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) olla tyhjäkäynnillä
    - idleness
    - idly
    - idle away

    English-Finnish dictionary > idle

  • 12 lay

    • painaa
    • panna
    • saada asettumaan
    • hiljentää
    • vetää
    • virittää
    • balladi
    • sijoittaa
    • asettaa
    • kattaa
    • kaataa lakoon
    • munia
    • peittää
    • maallikko
    • laulu
    • laittaa
    • laskea
    • laaka
    • pistää
    • lyödä
    * * *
    I 1. lei past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) panna
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) asettaa
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) kattaa, asettaa
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) litistää, luimistaa
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) karkottaa
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) munia
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) lyödä vetoa
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) leikata kerroksittain
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III lei adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) maallikko-
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) maallikko-
    IV lei noun
    (an epic poem.)

    English-Finnish dictionary > lay

  • 13 neutral

    • oikeamielinen
    • oikeudenmukainen
    • oikeellinen
    • nollajohdin
    • nolla-
    • nolla
    • neutraali
    • objektiivinen
    • epämääräinen
    • puolueeton valtio
    • puolueeton
    • keskivälillä oleva
    • tasapuolinen
    * * *
    'nju:trəl 1. adjective
    1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) puolueeton
    2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutraali
    3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutraali
    2. noun
    1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) puolueeton
    2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) vapaavaihde
    - neutralize
    - neutralise

    English-Finnish dictionary > neutral

  • 14 private

    • henkilökohtainen
    military
    • alokas
    • tavallinen sotamies
    • kahdenkeskinen
    • salainen
    • sotamies
    • suljettu
    • yksityinen
    • yksityis
    • yksityisluonteinen
    • luottamuksellinen
    * * *
    1. adjective
    1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) yksityinen
    2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) yksityis-
    2. noun
    (in the army, an ordinary soldier, not an officer.) varusmies
    - privately
    - private enterprise
    - private means
    - in private

    English-Finnish dictionary > private

  • 15 as

    • ampeerisekunti
    * * *
    æz 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) kun
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) koska
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) niin kuin
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) kuten
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) vaikka
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) kuten
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) yhtä
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) kuin
    2) (like: He was dressed as a woman.) kuin
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) kuin
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.)
    - as if / as though
    - as to

    English-Finnish dictionary > as

  • 16 at

    • pakertaa
    • osoittaa
    • osoitella
    • jostakin
    • jossakin
    • tähdätä
    • tyytyväinen
    • viipyä
    • viihtyä
    • päin
    • pyrkiä
    • riemuita
    • keskiyöllä
    • perässä
    • suuntautua
    • ääreen
    • äärestä
    • ääressä
    • luona
    * * *
    æt
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) jossakin
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) kohti, jollekulle
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) johonkin aikaan
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.)
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.)
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.)

    English-Finnish dictionary > at

  • 17 beneath

    • jäljempänä
    • alla
    • alempana
    • alapuoli
    • alle
    • alalle
    • alhaalla
    • alapuolella
    * * *
    bi'ni:Ɵ 1. preposition
    1) (in a lower position than; under; below: beneath the floorboards; beneath her coat.) alla, alapuolella
    2) (not worthy of: It is beneath my dignity to do that.) arvolle sopimatonta
    2. adverb
    (below or underneath: They watched the boat breaking up on the rocks beneath.) alapuolella, alhaalla

    English-Finnish dictionary > beneath

  • 18 humble

    • tottelevainen
    • nöyryyttää
    • nöyrtyä
    • nöyrä
    • hillitä
    • alamainen
    • alistuvainen
    • alhainen
    • alamainen (nöyrä)
    • vaatimaton
    • vähäpätöinen
    • halventaa
    • halpa
    • halpa-arvoinen
    • sävyisä
    • taipuisa
    • kukistaa
    • kuuliainen
    • pieni
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) vaatimaton
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) vaatimaton
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) nöyryyttää
    - humbleness See also:

    English-Finnish dictionary > humble

  • 19 in play

    • leikillä
    * * *
    ((of a ball) according to the rules of the game, (not) in a position where it can be hit, kicked etc.) sisällä, ulkona

    English-Finnish dictionary > in play

  • 20 keep

    • hoitaa
    • varjella
    • viivyttää
    • elatus
    • elättää
    • estää
    • täyttää
    • pysytellä
    • pysyttää
    • pysyä
    • pysyttäytyä
    • linna
    military
    • linnoitus
    • hallita
    • pidättää
    • pelastaa
    • pidellä
    • salata
    • suojella
    • säilyttää
    • säilyä
    • tallettaa
    • säästää
    • ylläpitää
    • pitää kunnossa
    • pitää
    • pitää kaupan
    * * *
    ki:p 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) pitää
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) säilyttää
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) pitää
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) jatkaa
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) pitää varastossa
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) hoitaa
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) säilyä
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) pitää
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) pidätellä
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) elättää
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) pitää
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) juhlia
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) ylläpito
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Finnish dictionary > keep

См. также в других словарях:

  • Not Afraid — For the Stephanie Smith album, see Not Afraid (album). Not Afraid …   Wikipedia

  • Position — A market commitment; the number of contracts bought or sold for which no offsetting transaction has been entered into. The buyer of a commodity is said to have a long position and the seller of a commodity is said to have a short position .… …   Financial and business terms

  • position — A market commitment. A buyer of a futures contract is said to have a long position and, conversely, a seller of futures contracts is said to have a short position. Chicago Board of Trade glossary Open contracts indicating an interest in the… …   Financial and business terms

  • Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious …   Wikipedia

  • Not Myself Tonight — Single by Christina Aguilera from the album Bionic …   Wikipedia

  • Not Me, Not I — Single by Delta Goodrem from the album Innocent Eyes B side Right There Waiting Have Yourself …   Wikipedia

  • Not Accepted Anywhere — Studio album by The Automatic Released UK June 19, 2006 USA June 22, 2 …   Wikipedia

  • Not Fragile — Studio album by Bachman–Turner Overdrive Released August 1974 Recorded 1974 …   Wikipedia

  • Not Pretty Enough — Single by Kasey Chambers from the album Barricades Brickwalls …   Wikipedia

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»