-
1 nombrar
nombrar -
2 nombrar
nombrar ( conjugate nombrar) verbo transitivo◊ no lo volvió a nombrar she never mentioned his name o him again
nombrar verbo transitivo
1 (para un cargo) to appoint: le nombraron secretario general, he was appointed secretary general
nombrar a dedo, to handpick
2 (mencionar) to name, mention: ¡a ése ni me lo nombres!, don't even mention his name! ' nombrar' also found in these entries: Spanish: asignar - impronunciable - aludir - apoderado - siguiente English: appoint - assign - designate - knight - make - name - nominate - put forward - put up - reappoint - commission -
3 nombrar
nombrar, postularvbassign vb, nominate vb[lang name="SpanishTraditionalSort"]nombrar a alguien a un consejo/una comisión, postular a alguien a un consejo/una comisión (LAm) nominate sb to a board/committeenombrar a alguien a un puesto appoint sb to a position -
4 nombrar
v.1 to mention.2 to appoint.3 to name, to utter.Ella nombra razones She names reasons.Ella nombra a su hijo She names her son.Ellos nombraron al presidente They named the president.* * *1 (dar nombre, mencionar) to name2 (llamar) to call3 (designar) to name, appoint* * *verb1) to appoint2) name* * *VT1) [gen] to name; (=designar) to designate2) [para puesto, cargo] to nominate, appoint; (Mil) to commission3) (=mencionar) to mention* * *verbo transitivo1) (citar, mencionar) to mention2) ( designar) to appoint* * *= appoint, label, name, style, nominate, baptise [baptize, -USA].Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex. The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.Ex. Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex. Until 1979, Members of the European Parliament were nominated by their national parliaments but in June of that year the first elections by universal suffrage were held in each of the nine member states.Ex. This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.----* nombrar a dedo = handpick.* nombrar rey = enthrone.* nombrar una delegación = appoint + delegation.* nombrar un comité = appoint + committee.* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* volver a nombrar = rename.* * *verbo transitivo1) (citar, mencionar) to mention2) ( designar) to appoint* * *= appoint, label, name, style, nominate, baptise [baptize, -USA].Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex: The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.Ex: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex: Until 1979, Members of the European Parliament were nominated by their national parliaments but in June of that year the first elections by universal suffrage were held in each of the nine member states.Ex: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.* nombrar a dedo = handpick.* nombrar rey = enthrone.* nombrar una delegación = appoint + delegation.* nombrar un comité = appoint + committee.* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* volver a nombrar = rename.* * *nombrar [A1 ]vtA (citar, mencionar) to mentiondesde entonces no lo ha vuelto a nombrar since then she's never mentioned his name o him againla persona anteriormente nombrada the aforementioned person1 (para un cargo) to appointfue nombrado jefe de sección he was appointed head of department2 ( Der):lo nombró heredero she named o appointed him (as) her heir* * *
nombrar ( conjugate nombrar) verbo transitivo
◊ no lo volvió a nombrar she never mentioned his name o him again
nombrar verbo transitivo
1 (para un cargo) to appoint: le nombraron secretario general, he was appointed secretary general
nombrar a dedo, to handpick
2 (mencionar) to name, mention: ¡a ése ni me lo nombres!, don't even mention his name!
' nombrar' also found in these entries:
Spanish:
asignar
- impronunciable
- aludir
- apoderado
- siguiente
English:
appoint
- assign
- designate
- knight
- make
- name
- nominate
- put forward
- put up
- reappoint
- commission
* * *nombrar vt1. [citar] to mention2. [designar] to appoint* * *v/t1 mention* * *nombrar vt1) : to appoint2) : to mention, to name* * *nombrar vb1. (mencionar) to mention somebody's name2. (designar) to name / to appoint -
5 nombrar
1) назначать;2) упоминать* * *1) назначать•- nombrar tutor
- nombrar un defensor
- nombrar un representante -
6 nombrar
-
7 nombrar
vt1) назва́ть кого; чьё-л и́мя; упомяну́ть2) a uno + nc назна́чить кого кем -
8 nombrar
-
9 nombrar
-
10 nombrar
гл.1) общ. (дать имя) назвать, (дать имя) называть, (êåì-ë., ÷åì-ë.) величать (de), (на должность) назначить, именовать, определить, определять, поименовать, произвести, производить, наметить (кандидата и т. п.), намечать (кандидата и т. п.), называть по имени, упоминать, назначать (на должность)2) разг. звать3) устар. наречь4) юр. выдвигать кандидатуру5) экон. называть, назначать на должность, обозначать -
11 nombrar
(v.t.) nomear -
12 nombrar
• appoint• give a malicious interpretation to• give a new name to• nominalistic• nominate contract• utter -
13 nombrar (ạ u.c.)
• zmínit se (o čem) -
14 nombrar (ạ u.p.)
• zmínit se (o kom) -
15 nombrar
• Co lid. nabídnout• jmenovat -
16 nombrar
nominar. v. Suti hoqariy, sutichay. -
17 nombrar
tr 1) именувам, назовавам, наричам; 2) посочвам за, назначавам (на длъжност); 3) споменавам. -
18 nombrar
-
19 nombrar a
-
20 nombrar
anomenar, nomenar
См. также в других словарях:
nombrar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) el nombre de [una persona o una cosa] o hacer referencia a ella: En su libro nombra a varios científicos. Te han nombrado por el altavoz. Sinónimo: citar, mencionar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
nombrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: nombrar nombrando nombrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. nombro nombras nombra nombramos nombráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
nombrar — 1. ‘Decir el nombre [de alguien o algo]’, ‘dar nombre [a alguien o algo]’ y ‘designar [a alguien] para un cargo, cometido, condecoración, etc.’. Es transitivo: «Pensaron en César, pero ninguno lo nombró» (Gironella Hombres [Esp. 1986]). Con el… … Diccionario panhispánico de dudas
nombrar — (Del lat. nomināre). 1. tr. Decir el nombre de alguien o algo. 2. Hacer mención particular, generalmente honorífica, de alguien o algo. 3. Elegir o señalar a alguien para un cargo, un empleo u otra cosa … Diccionario de la lengua española
nombrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre a algo o a alguien, o decirlo: nombrar en orden alfabético, nombrar las plantas 2 Designar a alguien para que desempeñe cierto cargo, cierta tarea, etc: nombrar un director, nombrar representantes … Español en México
nombrar — (Del lat. nominare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona o una cosa: ■ creo que también nombró a tu amigo a lo largo de la conversación . SINÓNIMO citar mencionar 2 Designar a una persona para un cargo o un empleo: ■ le han… … Enciclopedia Universal
nombrar — {{#}}{{LM N27463}}{{〓}} {{ConjN27463}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynN28138}} {{[}}nombrar{{]}} ‹nom·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a una cosa,{{♀}} decir su nombre: • Nombra dos cosas que empiecen por ‘m’.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
nombrar — transitivo 1) aludir, mencionar, citar. 2) llamar, denominar*, designar por el nombre de, designar con el nombre de, apodar, apellidar. Los verbos llamar y denominar significan aplicar un nombre particular a una cosa o concepto; por ejemplo:… … Diccionario de sinónimos y antónimos
nombrar — nom|brar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
nombrar — (v) (Básico) mencionar el apellido de una persona o la denominación de una cosa Ejemplos: Nómbrame por lo menos cinco países de América Latina. ¿Has nombrado a este compositor en tu ensayo? Sinónimos: decir, citar (v) (Básico) designar a alguien… … Español Extremo Basic and Intermediate
nombrar — tr. Decir el nombre de una persona o cosa. Elegir a uno para un cargo o empleo … Diccionario Castellano