-
1 OLLAMIA
ôllamia > ôllamih.*\OLLAMIA v.t. tê-., jouer à la paume avec d'autres.Esp., jugar con otros este juego (M)." ontêôllamîz ", il jouera à la balle avec d'autres. Sah6,64 (onteollamjz)." in côllamîzqueh tlahtoâni ", ils joueront à la balle avec le souverain. Sah8,58 (collamjzque).*\OLLAMIA v.réfl., jouer à la paume.Esp., jugar a la pelota con las nalgas (M). -
2 AMAPATOA
âmapatoa > âmapatoh.*\AMAPATOA v.i., jouer aux cartes (S).Esp., jugar. Olmos Arte de la lengua mexicana 275v.Form: sur patoa, morph.incorp. âmatl. -
3 NECUAMMOMOTLALIZTLI
necuammômôtlaliztli:Action de jouer aux boules.Esp., el acto de jugar a los bolos (M).Form: nom d'action sur cuammômôtla.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NECUAMMOMOTLALIZTLI
-
4 NEMIMINALIZTLI
nemiminaliztli:Action de jouer.Esp., acción de jugar (S2).Form: nom d'action sur mimina.Note. s'agit-il de mîmîna, redupl. sur mîna?Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEMIMINALIZTLI
-
5 OLLAMA
ôllama > ôllan.*\OLLAMA v.i., jouer à la paume avec les fesses, avec les hanches.Esp., jugar ala pelota con las nalgas (M)." ôllamah ", ils jouent à la balle - they played ball. Sah8,29 (vllama)." ôllama huêhueh xolotl ", le vieux Xolotl joue à la balle. Sah2,239 (ollama).Cf. la redupl. ohôllama. -
6 OLLAMALONI
ôllamalôni, éventuel sur le passif de ôllama, nom d'instrument.Paume, balle.Esp., pelota para jugar al batey (M I 94r.b ullamaloni).Vendue par le vendeur d'objets en caoutchouc (ôlnâmacac). Sah10,87 (ollamaloni). -
7 PATOA
patoa > patoh.*\PATOA v.i., jouer au patolli.Esp., jugar a los dados, o a juego de fortuna (M).Angl., to throw dice, gamble, play patole (K)." patoa îca ayêcohtli, huehueyi etl nauhtetl in tlaîxcoyônilli ", ils jouent (au jeu de hasard) avec de gros haricots, quatre grands haricots percés à la surface - patolli was played with large beans, four large beans with holes bored into the sufaces. Sah8,29." in ihcuâc âquin patoâya in îchân in îtexôlouh îhuân in îcomal îhuân in îmetl îxtlapach quimanaya ", quand celui qui jouait plaçait chez lui son pilon, sa plaque à frire et sa pierre à moudre de travers… - when one who played patolli placed his pestle, and his griddle and his grinding stone upside down in his home...Superstition à propos de ce jeu. Sah5,190." ompatôz ", il jouera au patolli. Sah6,64." tlanâhuatiâya inic patôz ", (le souverain) ordonnait qu'on joue (au jeu de hasard). Sah8,59.Cf. aussi la redupl. pahpatoa.Note: la glose de Molina évoque un jeu de dé quoiqu'aujourd'hui le patolli se joue avec des graines de colorin (K). -
8 PATOHUIA
patohuia > patohuih.*\PATOHUIA v.t. tê-., jouer avec quelqu'un aux dés, à un jeu de hasard.Esp., jugar con otro a los dedos o a juego de fortuna (M).Angl., to gamble with someone (K).Form: applicatif sur patoa (K).
См. также в других словарях:
jugar — verbo intransitivo / transitivo 1. Hacer (una persona) cosas por diversión o entretenimiento: Jugamos una partida de ajedrez. Mamá, no me gusta jugar sola a las muñecas. Le gusta jugar solo. 2. Área: deporte Tomar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jugar — (Del lat. iocāri). 1. intr. Hacer algo con alegría y con el solo fin de entretenerse o divertirse. 2. Travesear, retozar. 3. Entretenerse, divertirse tomando parte en uno de los juegos sometidos a reglas, medie o no en él interés. Jugar a la… … Diccionario de la lengua española
jugar — jugar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 38). 2. Cuando significa ‘practicar un juego o un deporte’, en la lengua culta se usa como intransitivo y el nombre del juego va con artículo y precedido de la preposición a:… … Diccionario panhispánico de dudas
Jugar a la guerra — «Jugar a la guerra» Sencillo de Los Prisioneros del álbum La cultura de la basura Formato Casete Grabación 1987 Género(s) Rock Duración … Wikipedia Español
jugar al pillarse — jugar a este juego universal de niños de persecuciones y toques en el que quien es tocado la lleva y debe pasarle la pinta a otro tocándolo; cf. jugar al escondite, jugar al corre el anillo, llevarla, jugar a la pinta, pinta, pillar, pillarse;… … Diccionario de chileno actual
Jugar al gua — Álbum de Rosendo Mercado Publicación 1988 Grabación 1988 Género(s) Rock Duro Duración 33:10 … Wikipedia Español
jugar — jugar, jugar con expr. tratar sin seriedad. ❙ «...no juegues con la comida.» Ana Rossetti, Alevosías, 1991, RAE CREA. ❙ «...es un compromiso con el que hay que cumplir, no juegues con el matrimonio...» Fernando G. Delgado, La mirada del otro,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
jugar con — jugar, jugar con expr. tratar sin seriedad. ❙ «...no juegues con la comida.» Ana Rossetti, Alevosías, 1991, RAE CREA. ❙ «...es un compromiso con el que hay que cumplir, no juegues con el matrimonio...» Fernando G. Delgado, La mirada del otro,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
jugar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: jugar jugando jugado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. juego juegas juega jugamos jugáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
jugar — jugár, ă, adj. (reg.) de jug, care poate fi pus la jug. Trimis de blaurb, 27.06.2006. Sursa: DAR jugár, jugári, s.m. (reg.) bou de jug. Trimis de blaurb, 28.06.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
jugar — v. tr. 1. Abater (reses) com o jugador. 2. faca de jugar: jugador. • Confrontar: jogar … Dicionário da Língua Portuguesa