-
41 lebensraum
leb.ens.raum[l'eibənzraum] n Germ espaço vital: espaço para expansão territorial e política. -
42 loment
lo.ment[l'oumənt] n Bot lomento: vagem indeiscente, comum nas leguminosas, cortada por articulações de espaço a espaço. -
43 lore
[lo:](knowledge handed down on a subject: the lore of the sea.) conhecimento* * *lore1[lɔ:] n 1 erudição, saber. 2 coletânea de fatos e tradições a respeito de determinado assunto.————————lore2[lɔ:] n 1 espaço entre o olho e o bico das aves. 2 espaço entre o olho e as narinas de répteis e peixes. -
44 period
['piəriəd] 1. noun1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) período2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) período3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) ponto2. adjective(of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). de época- periodic- periodically
- periodical 3. adjective(see periodic.)* * *pe.ri.od[p'iəriəd] n 1 período: a) espaço de tempo decorrido entre dois fatos. b) época, era, idade. c) fase, ciclo. d) Astr tempo gasto por um planeta ou satélite para descrever a sua órbita. e) Gram oração ou grupo de orações que forma sentido completo. f) Geol divisão do tempo geológico, situada entre a época e a era. g) Mus frase musical de sentido completo. h) Arith parte de uma fração periódica que se repete indefinidamente. i) Med tempo requerido por uma doença em cada uma de suas fases. j) Med tempo decorrido entre um acesso e o seguinte. 2 Gram ponto final. 3 Sport tempo (divisão do jogo). 4 fim, termo, limite. 5 divisão do dia acadêmico, aula. 6 Physiol regras, menstruação. 7 Rhet sentença bem construída, sentença periódica. 8 Chem uma das divisões da tabela periódica dos elementos. • adj 1 relativo a um período. 2 representativo ou característico de um determinado período. for a period of... pelo espaço de... glacial period período glacial. period of grace período de carência. period of office tempo de exercício de um cargo. probationary period período probatório. the girl of the period a garota moderna. the Period o tempo atual. to put a period to pôr um fim a. -
45 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) lugar2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) lugar3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) local4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) lugar5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) lugar6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) lugar7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lugar8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) papel9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) lugar10) (house; home: Come over to my place.) casa11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) largo12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) casa2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) colocar2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) localizar•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *[pleis] n 1 lugar: a) espaço ocupado. b) posição natural, colocação certa. c) localidade, local. d) vila, cidade, povoado, região, distrito. e) parte, local, ponto. f) emprego, posto, cargo, colocação. g) posição, classe, condição, grau. h) residência, moradia, domicílio. i) passagem, trecho, tópico. j) ocasião, ensejo, azo. k) assento, poltrona, cadeira. he took his place / ele ocupou seu lugar. l) Sports colocação. m) ordem de seqüência. n) situação, circunstância. o) Astr posição no firmamento. 2 obrigação, atribuição, dever. it is not my place to find fault / não me cabe fazer críticas. 3 Math casa decimal. 4 praça, largo. 5 praça, forte, fortificação. 6 solar, mansão, herdade. • vt+vi 1 colocar: a) pôr, depositar. he placed confidence in her / ele depositou confiança nela. he placed the book on the shelf / ele colocou o livro na prateleira. b) inverter, aplicar. c) pôr em estabelecimento de crédito. d) dispor, ordenar, classificar, arranjar. e) estabelecer, nomear, dar emprego a. 2 identificar, reconhecer. 3 Accounting fazer lançamentos. 4 obter colocação (cavalo de corrida, diz-se principalmente em relação ao segundo colocado). all over the place jogado, em confusão, bagunçado, desorganizado. in place a) no lugar certo. b) adequado. in place of em lugar de, em vez de. in some place algures, em algum lugar. in the first place a) em primeiro lugar. b) primeiramente. out of place fora de propósito. place of amusement local de diversão. place of delivery local de entrega. the right man in the right place o homem adequado no lugar que lhe compete. to be placed beyond a doubt estar acima de qualquer dúvida. to fall into place estar resolvido, Braz coll encaixar-se. to give place to dar espaço para. to have place ter existência. to know one’s place conhecer o seu lugar. she knows her place / ela sabe o lugar que lhe compete. to lose one’s place perder, não compreender o texto, etc. to lose the place a) estar completamente perdido. b) perder a paciência. to place an order fazer um pedido. to place in position colocar em posição. to put/keep someone in one’s place a) pôr/manter alguém no seu devido lugar. b) manter alguém à distância. to take place a) assumir posição. b) ter lugar, realizar-se. -
46 space saving
space sav.ing[sp'eis seiviŋ] n economia de espaço. • adj que economiza espaço. -
47 space-time
space-time[sp'eis taim] n Phys espaço-tempo: espaço tetradimensional usado para representar o universo na teoria da relatividade. -
48 spacewalk
space.walk[sp'eiswɔk] n caminhada no espaço: o astronauta sai da nave espacial e flutua no espaço. -
49 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) horas2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) altura6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) medir o tempo2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escolher o momento•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *[taim] n 1 tempo. 2 espaço de tempo, época, período. the time of the action is in the 9th century / Theat a ação se passa no século IX. 3 hora, ocasião, oportunidade, momento. can you tell me the right time? / pode dizer-me que horas são? what time is it? what’s the time? / que horas são? this is no time for joking / agora não é hora para brincadeiras. can he tell the time? / ele já sabe dizer as horas? watch the (your) time / não perca a hora!, não perca a oportunidade! she was near her time / sua hora estava chegando. tell me the time please / por favor, diga-me que horas são. 4 prazo. 5 vez. 6 sl tempo de prisão. he did (his) time / sl ele cumpriu sua pena na cadeia. 7 tempos, condições de vida. 8 Mus tempo, compasso, ritmo. 9 tempo de trabalho. 10 remuneração por certo tempo de trabalho. 11 momento da morte. 12 times vezes, multiplicado por. • vt+vi 1 medir, determinar o tempo, cronometrar. the plane is timed to take off at five / o avião deve levantar vôo às cinco. 2 acompanhar, seguir o tempo ou o ritmo. 3 escolher o momento ou a ocasião. • adj 1 relativo ao tempo. 2 a prazo. all in good time tudo em seu tempo. all that time o tempo todo. a long time since desde muito tempo. apparent time tempo solar. a short time pouco tempo. at all times sempre. at another time outra vez, em outra ocasião. at any time em qualquer tempo, a qualquer hora. at a time de uma vez. at the present time no momento. a time of trouble tempo ruim. at my time of life na minha idade. at no time nunca. at one time a) antes, antigamente. b) ao mesmo tempo. at some time or another qualquer dia (ou hora). at such times nestas ocasiões. at that time aquela vez. at the same time ao mesmo tempo. at times às vezes. bad times tempos desfavoráveis. before one’s time cedo demais. behind the times atrasado, fora de moda, antiquado. behind time atrasado. between times no meio tempo. broken time Com perda de tempo. by that time nesse meio tempo. by the length of time com o tempo, por mais tempo. by the time até lá. by this time agora. close time época vedada à caça. dinner-time hora do jantar. each time/ every time cada vez. for a long time past muito tempo atrás. for a time por um tempo, durante certo tempo. for the first time pela primeira vez. for the time (being) para o momento, por enquanto, sob as atuais circunstâncias. for this time desta vez, para esta vez. from time immemorial desde tempos remotos. from time to time de tempos em tempos. high time na hora. in due time pontual. in good time em tempo, na hora. in its proper time em seu tempo. in the meantime no entretempo, nesse meio tempo. in the nick of time no último momento. in time em tempo, a tempo. in time to come futuramente. in your own good time à hora que lhe convém. just in time ainda em tempo. many a time várias vezes. many times muitas vezes. many were the times that muitas vezes que. mean time tempo médio, hora média. my time of life meu tempo de vida. no time at all tempo muito curto. now of all times justamente agora. once upon a time era uma vez. on time Amer em tempo, a tempo. out of time a) fora de tempo. b) Mus fora do ritmo. prime time horário nobre. quick time a) marcha rápida. b) Sport o melhor tempo. sideral time tempo sideral. solar time tempo solar, tempo verdadeiro. some time about nine mais ou menos às nove horas. some time longer mais algum tempo. standard time hora local. there is a time for everything tudo em seu tempo. the right time a hora exata. these times of ours estes nossos tempos. the time has come/ the time is come chegou a hora. the time of delivery o prazo de entrega. the time of flight o tempo de vôo. the time of operation o tempo de funcionamento. the Times o jornal Times. this long time há muito tempo. this time last year ano passado nesta época. this time next week daqui a oito dias. this time twelve months daqui a um ano. this time two weeks daqui a quinze dias. three times better três vezes melhor. three times three is nine/ three times three are nine três vezes três são nove. time after time/ time and again repetidas vezes, freqüentemente. time and eternity tempo e eternidade. time and space tempo e espaço. time enough tempo suficiente. time is up o tempo passou, o tempo acabou. time out Amer a) tempo livre, intervalo. b) tempo esgotado. time out of memory/ mind desde tempos remotos. time out of mind/ time immemorial tempo imemorável. time past, present and to come tempo passado, presente e futuro. times out of number inúmeras vezes. time will show o tempo mostrará. to beat the time Mus marcar compasso. to be pressed for time estar com pressa. to call time Sport pedir tempo. to have a good time divertir-se. we had a good time / nós nos divertimos muito. to have one’s time aproveitar a vida. to have the time of one’s life divertir-se muito. to keep (good) time acompanhar o passo, acompanhar o ritmo, andar certo (relógio). to kill time matar tempo. to make good time viajar depressa. to mark time marcar passo. to take one’s time não se apressar. to work against time trabalhar contra o relógio. up to that time até então. up to this time até agora. what time? a que horas?, quando? work of time trabalho que toma tempo. -
50 while
1. conjunction( also whilst)1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) enquanto2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) embora2. noun(a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) um bocado- worth one's while* * *[wail] n tempo, espaço de tempo. • vt passar o tempo de forma agradável (normalmente usado com away). • conj 1 durante, enquanto. while I was writing he went away / enquanto eu escrevia ele foi embora. she drowned while bathing / ela se afogou durante o banho. my hat is grey while yours is black / meu chapéu é cinza, enquanto o seu é preto. 2 embora. while I like reading your letters, I object to your style / embora eu goste de ler as suas cartas, tenho objeções ao seu estilo. a little while um curto espaço de tempo. a long while muito tempo. in a little while dentro em pouco, daqui a pouco. in the mean while no entretempo, durante esse tempo, enquanto isso. it is not worth while não vale a pena. not yet a while por enquanto ainda não. once in a while de vez em quando, de quando em quando. quite a while uma porção de tempo. while there’s life, there’s hope enquanto há vida, há esperança. -
51 space
[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) lugar2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) espaço3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) espaço2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) espaçar- spacing- spacious - spaciously - spaciousness - space-age - spacecraft - spaceship - spacesuit -
52 космос
мcosmo(s) m; espaço m -
53 отступ
мparágrafo m, espaço m -
54 отступить
с совrecuar vi; retirar-se; воен recuar vi, retroceder vi; (от своих намерений, взглядов) renunciar vi; abjurar vt; ( сделать отступ) deixar espaço -
55 полынья
жespaço degelado (do mar, do rio) -
56 пробел
м( пропуск в тексте) espaço em branco; ( упущение) lacuna f -
57 пролет
м( открытое пространство) espaço livre; ( проем) abertura f, vão m; ж-д рзг ( перегон) percurso m, traje(c)to m -
58 промежуток
м( о пространстве) intervalo m, espaço m; ( о времени) intervalo m; período m; ( перерыв) pausa f -
59 пропуск
м -
60 просвет
мclaro m, faixa de luz; прн (облегчение, улучшение) alegrias fpl; ( надежда) esperança f; ( свободное пространство) vão m, espaço m; спц (окна, двери) vão m; ( на погонах) barra f
См. также в других словарях:
Espaço Soleil Pousada — (Жуан Песоа,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Golfo de Danzig, 156, Жуан … Каталог отелей
Espaço Jacutinga — (Santa Rita de Jacutinga,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Praça Governador Valadares, 300 … Каталог отелей
Espaço Rosa Hospedaria — (Прайя ду Роза,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada Geral do Rosa, Прай … Каталог отелей
Espaço Holístico Chalés — (Nova Petrópolis,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rodovia RS 235, km 20, N … Каталог отелей
Espaço Diferente Suítes — (Кабу Фриу,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua General Alfredo Bruno G. Martins, 44 … Каталог отелей
Espaço Sítio Dois Amigos-SDA — (Mairiporã,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada Ettore Palma, 89 … Каталог отелей
Espaço 345 Pousada — (Paulínia,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua 31 de Março, 345, Paulínia, CEP … Каталог отелей
Espaço Flor Das Águas — (Cunha,Бразилия) Категория отеля: Адрес: SP 171 Rodovia Cunha Paraty KM 47,5 … Каталог отелей
Espaço em Movimento B&B — (Рио де Жанейро,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Almirante Alexandrino … Каталог отелей
Espaço Lila — (Cocalzinho de Goias,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Fazenda Laresol, Trevo das BR414 … Каталог отелей
Espaço Nativo — (Илья Гранди,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Getúlio Vargas, 273, Илья Гранди … Каталог отелей