-
101 nie pali się
разг. не на пожа́р; не ка́плет; не гори́т -
102 nie pierwszej czystości
не пе́рвой све́жести -
103 nie pisze się w rejestr
посл. что бы́ло, то прошло́ и быльём поросло́ -
104 nie podlega dyskusji
не подлежи́т обсужде́нию -
105 nie pokazać nosa
не каза́ть но́су -
106 nie pokazać po sobie
не пода́ть (показа́ть) ви́ду -
107 nie posiadać się się z radości, oburzenia
быть вне себя́ (не по́мнить себя́) от ра́дости, возмуще́нияSłownik polsko-rosyjski > nie posiadać się się z radości, oburzenia
-
108 nie powąchać prochu
по́роху не ню́хать -
109 nie pozostawia wątpliwości
не оставля́ет никаки́х сомне́ний; ср. pozostawić -
110 nie pozostawić kamienia na kamieniu
ка́мня на ка́мне не оста́витьSłownik polsko-rosyjski > nie pozostawić kamienia na kamieniu
-
111 nie pozostawić suchej nitki na kimś
перемы́ть ко́сточки кому́-л.Słownik polsko-rosyjski > nie pozostawić suchej nitki na kimś
-
112 nie pożyczaj - dobry zwyczaj
погов. в долг дава́ть - дру́жбу теря́ть; креди́т по́ртит отноше́ния -
113 nie przebierać w słowach
не выбира́ть слов, не счита́ться со слова́ми -
114 nie przebierać w środkach
не гнуша́ться никаки́ми сре́дствами -
115 nie przepuścić komuś
1) не дать спу́ску кому́-л.2) не оста́вить без внима́ния кого́-л. -
116 nie przymierzając
разг. с позволе́ния сказа́ть -
117 nie przystąpić do kogoś
-
118 nie puścić pary z ust
1) не обмо́лвиться (ни еди́ным) сло́вом, не проговори́ться, не проболта́ться2) молчко́м молча́ть, сло́вно воды́ в рот набра́ть -
119 nie pytać o coś
не счита́ться с че́м-л., не обраща́ть внима́ния на что́-л. -
120 nie ręczę za siebie
я за себя́ не отвеча́ю (не руча́юсь)
См. также в других словарях:
nie — nie … Dictionnaire des rimes
nie — nie … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu … Słownik języka polskiego
nie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący oświadcza, że nie istnieje stan rzeczy, o którym mowa:a) w połączeniu z czasownikami zaprzecza danej czynności, stanowi, procesowi :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie ma — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos, nie było, nie będzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie istnieje, nie występuje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie ma kwadratowych kół. W Europie nie ma już lwów. Twierdzić, że Boga nie ma.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nie Er — Nie Er, Chinese composer (1912–1935) This is a Chinese name; the family name is Nie. Nie Er (simplified Chinese: 聂耳; traditional Chinese: 聶耳; pinyin: Niè Ěr) (born Nie Shouxin (simplifie … Wikipedia
nie — Adv; 1 zu keiner Zeit ↔ immer <nie lügen; nie Zeit haben; etwas nie ganz verstehen>: Ich werde nie vergessen, wie schön der Urlaub war 2 kein einziges Mal: Er war noch nie in London; Er hat mich noch nie betrogen; Sie ist verliebt wie nie… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nie — Nie, ein verneinendes Nebenwort der Zeit, zu keiner Zeit, niemahls, im Gegensatze des je; so wohl von einer vergangenen als künftigen Zeit. Ich habe noch nie gesehen, den Gerechten verlassen, Ps. 37, 25. Es ist mir nie in den Sinn kommen, Jer. 32 … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nie ma co — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. odm. jak cz. mieć, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie warto : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie ma co marzyć o podwyżce. Nie było co się tak denerwować. Nie macie co tu czekać. Nie masz co prosić, nic nie dostaniesz. Nie mamy co się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nie Er — Nie Er, compositeur chinois (1912 1935) Nie Er (Chinois traditionnel : 聶耳 ; Chinois simplifié : 聂耳 ; Pinyin : Niè Ĕr) (né Nie Shouxin (Chinois traditionnel : 聶守信 ; Chinois simplifié : 聂守信 ;… … Wikipédia en Français
Nie — Caractéristiques Longueur 26 km Bassin ? Bassin collecteur Charente Débit moyen … Wikipédia en Français