Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(nervös)

  • 101 edgily

    edgi·ly [ʼeʤɪli] adv
    nervös, gereizt

    English-German students dictionary > edgily

  • 102 edgy

    [ʼeʤi] adj
    ( fam) nervös, gereizt

    English-German students dictionary > edgy

  • 103 fidgety

    fidg·ety [ʼfɪʤəti, Am -ɪt̬i] adj
    unruhig, nervös, zapp[e]lig ( fam)

    English-German students dictionary > fidgety

  • 104 flap

    [flæp] vt <- pp-> to \flap one's wings
    mit den Flügeln schlagen;
    ( in short intervals) mit etw dat flattern vi <- pp->
    1) ( fly) flattern;
    the geese have \flapped slowly out of sight die Gänse sind langsam davongeflattert; wings schlagen; door klappern
    2) ( flutter) flattern;
    the sails \flapped in the wind die Segel flatterten im Wind
    3) ( esp Brit);
    (pej fam: fuss) sich akk aufregen, die Nerven verlieren;
    don't \flap! reg dich nicht auf!;
    to \flap about [or around] nervös auf und ab laufen n
    1) ( flutter) Flattern nt; ( with wings) Flügelschlag m, Flattern nt
    2) ( noise) Flattern nt
    3) ( overlapping part) of cloth Futter nt; of shoe Lasche f;
    \flap of flesh Fleischfetzen m;
    pocket \flap Taschenklappe f;
    \flap of skin Hautlappen m
    4) aviat Landeklappe f;
    5) (pej fam: commotion) helle Aufregung;
    ( panic) Panik f;
    to be in a \flap schrecklich aufgeregt sein ( fam)
    to get in [or into] a \flap sich akk furchtbar aufregen ( fam)
    what was the big \flap about? warum waren denn alle so aus dem Häuschen? ( fam)
    PHRASES:
    to cause a \flap [einen Sturm der] Entrüstung auslösen

    English-German students dictionary > flap

  • 105 flurried

    flur·ried [ʼflʌrid, Am ʼflɜ:rid] adj
    aufgeregt, nervös;
    to become \flurried sich akk aufregen

    English-German students dictionary > flurried

  • 106 flustered

    flus·tered [ʼflʌstəd, Am -ɚd] adj
    nervös, aufgeregt;
    to look \flustered einen gehetzten Eindruck machen

    English-German students dictionary > flustered

  • 107 flutter about

    1) ( fly) herumflattern
    2) ( dash) nervös herumgehen

    English-German students dictionary > flutter about

  • 108 flutter around

    1) ( fly) herumflattern
    2) ( dash) nervös herumgehen

    English-German students dictionary > flutter around

  • 109 highly-strung

    high·ly-'strung adj
    (esp Brit, Aus) nervös;
    to be too \highly-strung zu schwache Nerven haben

    English-German students dictionary > highly-strung

  • 110 high-strung

    (Am) ( highly-strung) nervös

    English-German students dictionary > high-strung

  • 111 jiggle

    jig·gle [ʼʤɪgl̩] vt
    to \jiggle sth mit etw dat wackeln;
    stop jiggling your leg - it's making me nervous zappel nicht so mit den Beinen - das macht mich ganz nervös;
    if the door won't open, try jiggling the key in the lock wenn sich die Tür nicht öffnen lässt, versuch's mal damit, dass du den Schlüssel im Schloss hin und her bewegst;
    to \jiggle sth about etw schütteln;
    he \jiggled some loose coins about in his pocket er klapperte mit ein paar losen Münzen in seiner Tasche vi wippen, hüpfen;
    his eyebrows \jiggled up and down in amusement amüsiert zuckte er mit den Augenbrauen n Rütteln nt; of a limb Zucken nt, Zappeln nt

    English-German students dictionary > jiggle

  • 112 jitters

    jit·ters [ʼʤɪtəz, Am -t̬ɚz] npl
    ( fam) Nervosität f kein pl, Bammel m kein pl ( fam) of an actor Lampenfieber nt;
    the collapse of the company has caused \jitters in the financial markets die Pleite der Firma hat zu Nervosität auf den Finanzmärkten geführt;
    the \jitters das große Zittern ( fam), Muffensausen nt ( fam)
    to get the \jitters Muffensausen kriegen ( fam)
    to give sb the \jitters jdn ganz nervös [o ( fam) rappelig] machen

    English-German students dictionary > jitters

  • 113 jumpy

    [ʼʤʌmpi] adj
    ( fam)
    1) ( nervous) nervös, unruhig;
    I'm rather \jumpy about travelling on the metro late at night der Gedanke, spät abends U-Bahn zu fahren, beunruhigt mich ziemlich
    2) ( easily frightened) schreckhaft
    3) ( jerky) movement ruckartig
    4) ( unsteady) market unsicher
    5) ( digressive) style sprunghaft

    English-German students dictionary > jumpy

  • 114 kick

    [kɪk] n
    1) ( with foot) [Fuß]tritt m, Stoß m; ( in sports) Schuss m; of a horse Tritt m;
    that horse has quite a \kick when nervous dieses Pferd kann ganz schön ausschlagen, wenn es nervös ist;
    to need a \kick up the arse [or backside] [or pants] einen [kräftigen] Tritt in den Hintern nötig haben ( fam)
    to take a \kick at a ball einen Ball treten [o ( fam) kicken];
    a \kick in the teeth ein Schlag m ins Gesicht ( fig)
    to give sth a \kick gegen etw akk treten;
    to take a \kick at sb/ sth jdm/etw einen [Fuß]tritt versetzen
    2) ( exciting feeling) Nervenkitzel m, Kick m ( fam)
    to do sth for \kicks etw wegen des Nervenkitzels tun;
    he gets a \kick out of that das macht ihm einen Riesenspaß;
    she gets her \kicks by bungee jumping sie holt sich ihren Kick beim Bungeespringen ( fam)
    to have a \kick eine berauschende Wirkung haben;
    watch out for the fruit punch, it's got a real \kick sei mit dem Früchtepunsch vorsichtig, der hat es in sich;
    the cocktail doesn't have much \kick der Cocktail ist nicht sehr stark
    3) ( trendy interest) Fimmel m ( fam), Tick m ( fam)
    health food/fitness \kick Reformkost-/Fitnesstick m;
    he's on a religious \kick er ist [gerade] auf dem religiösen Trip ( fam)
    4) ( complaint)
    to have a \kick about sth an etw dat etwas auszusetzen haben
    5) ( gun jerk) Rückstoß m vt
    to \kick sb/ sth jdn/etw [mit dem Fuß] treten;
    to \kick a ball einen Ball schießen [o ( fam) kicken];
    to \kick a goal ( Brit) ein Tor schießen;
    to \kick oneself ( fig) sich akk in den Hintern beißen ( fig) ( fam)
    2) ( put)
    to \kick sth into high gear etw auf Hochtouren bringen;
    to \kick sth up a notch ( stereo) etw ein wenig lauter stellen;
    ( ride) etw ein wenig beschleunigen
    to \kick an accent einen Akzent ablegen;
    to \kick drinking/ smoking das Trinken/Rauchen aufgeben;
    to \kick drugs von Drogen runterkommen ( fam)
    to \kick a habit eine Gewohnheit aufgeben;
    she used to be a heavy smoker but she \kicked the habit last year sie war eine starke Raucherin, aber letztes Jahr hat sie damit aufgehört
    PHRASES:
    to \kick sb's ass (Am) (fam!) jdm eine Abreibung verpassen ( fam)
    to \kick some ass (Am) (fam!) Terror machen ( fam)
    to \kick ass (Am) (fam!) haushoch gewinnen;
    to \kick the bucket ( fam) abkratzen (sl), ins Gras beißen ( fam)
    to be \kicking one's heels ( Brit) ungeduldig warten;
    to \kick sth into touch etw auf einen späteren Zeitpunkt verschieben;
    to \kick sb when he/she is down jdm den Rest geben ( fam)
    to be \kicked upstairs durch Beförderung kaltgestellt werden ( fam) vi
    1) ( with foot) treten; horse ausschlagen;
    ( in a dance) das Bein hochwerfen;
    to \kick at sb/ sth nach jdm/etw treten
    2) ( esp Am) ( complain) meckern ( fam)
    to \kick about sth über etw akk meckern ( fam), an etw dat herummeckern ( fam)
    to \kick against sb sich akk gegen jdn auflehnen, gegen jdn aufmucken ( fam)
    PHRASES:
    to \kick against the pricks widerborstig sein, wider den Stachel löcken ( geh)
    to be alive [or about] and \kicking ( fam) gesund und munter [o quicklebendig] sein; ( fig)
    traditional jazz is still alive and \kicking der klassische Jazz ist immer noch quicklebendig;
    to \kick and scream about sth sich akk heftig und lautstark über etw akk beschweren

    English-German students dictionary > kick

  • 115 myself

    my·self [maɪʼself] pron
    1) ( direct object of verb) mir +dat, mich +akk;
    it's awful - I have to exert \myself to jog half a block es ist schrecklich - ich muss mich zwingen, einen halben Block zu laufen;
    though I tried to calm \myself down, I found \myself in too much of a panic obwohl ich versuchte, mich zu beruhigen, hatte ich doch zu große Panik;
    when it comes to love, I often deceive \myself in der Liebe betrüge ich mich oft selbst;
    let me introduce \myself - I'm Jackie Wentworth ich möchte mich vorstellen - ich bin Jackie Wentworth;
    I've bought \myself a new coat ich kaufte mir einen neuen Mantel;
    I was ashamed at \myself... ich schämte mich...;
    I caught sight of \myself in the mirror ich sah mich im Spiegel;
    yes, I thought to \myself, it's time to take a holiday ja, dachte ich mir, es ist Zeit für einen Urlaub;
    I strolled around, muttering to \myself ich wanderte umher und murmelte vor mich hin;
    2) (emph form: I, me) ich;
    my husband and \myself were delighted with the gifts mein Ehemann und ich sind über die Geschenke begeistert;
    people like \myself Menschen wie ich;
    3) (emph: me personally) ich persönlich;
    I don't like a heavy meal at lunchtime \myself ich persönlich esse zu Mittag nicht gerne schwer;
    I wrote it \myself ich schrieb es selbst;
    if I do say so [or it] \myself wenn ich das sagen darf;
    I think I've done a good job raising my kids if I do say it \myself ich denke, ich habe die Kinder gut erzogen, wenn ich das sagen darf;
    to do see/ taste/ try/hear for \myself etw selbst sehen/kosten/versuchen/hören;
    in \myself (dated);
    I'm well enough in \myself despite the problems with the leg mir geht es recht gut, auch wenn ich Probleme mit dem Bein habe
    4) ( me alone)
    I never get an hour to \myself ich habe nie eine Stunde für mich;
    [all] by \myself [ganz] alleine;
    I live by \myself ich lebe alleine;
    I had to do the whole job by \myself ich musste die ganze Arbeit alleine machen;
    I wanted to keep the chips for \myself because I was so hungry ich wollte die Pommes frites für mich alleine haben, da ich so hungrig war;
    “I can get \myself dressed alone now,” said the little girl „ich kann mich jetzt ganz alleine anziehen“, sagte das kleine Mädchen
    to [just] be \myself [ganz] ich selbst sein;
    even though I was nervous about our first date, I tried to calm down and just be \myself zwar war ich vor unserem ersten Date nervös, aber ich versuchte mich zu beruhigen und ganz ich selbst zu sein;
    to not be/ seem/feel \myself nicht ich selbst sein/zu sein scheinen;
    I haven't felt \myself lately - I guess I feel a little depressed or something ich war in letzter Zeit nicht ganz ich selbst - ich glaube, ich war ein wenig deprimiert oder so;
    to look \myself wie ich selbst aussehen;
    I didn't look \myself in my sister's clothes ich sah in der Kleidung meiner Schwester nicht wie ich selbst aus

    English-German students dictionary > myself

  • 116 nerve

    [nɜ:v, Am nɜ:rv] n
    1) anat, physiol, med Nerv m
    2) no pl ( courage) Mut m, Mumm m ( fam)
    to hold [or keep] /lose one's \nerve die Nerven behalten/verlieren
    \nerves pl Nervosität f kein pl, ( stress) Nerven pl;
    my \nerves reach breaking point after twelve hours at work nach zwölf Stunden Arbeit liegen meine Nerven blank
    4) ( impudence) Frechheit f, Unverschämtheit f;
    that man has such a \nerve! der Mann hat [vielleicht] Nerven!;
    to have the \nerve to do sth den Nerv haben ( fam); [o die Frechheit besitzen] etw zu tun;
    of all the \nerve! das ist doch die Höhe!
    PHRASES:
    to be a bundle of \nerves ein Nervenbündel nt sein ( fam)
    \nerves of iron [or steel] Nerven wie Drahtseile ( fam), Nerven aus [o wie] Stahl;
    to be in a state of \nerves nervös sein;
    to calm [or steady] one's \nerves die Nerven beruhigen;
    to get on sb's \nerves ( fam) jdm auf die Nerven gehen ( fam)
    to hit [or touch] a [raw] \nerve einen wunden Punkt treffen;
    to live on one's \nerves ( esp Brit)
    to be on one's \nerve ends ( esp Am) nervlich extrem angespannt sein n
    modifier (disease, end, problem) Nerven-;
    \nerve fibre [or (Am) fiber] Nervenfaser f, Nervenstrang m;
    \nerve impulse Nervenimpuls m, Nervenreiz m vt
    to \nerve sb jdn ermutigen;
    to \nerve oneself [up] to do sth den Mut aufbringen etw zu tun

    English-German students dictionary > nerve

  • 117 nervy

    [ʼnɜ:vi, Am ʼnɜ:r-] adj
    1) (Am);
    (pej: impudent) unverschämt
    2) (Am) ( brave) mutig
    3) ( Brit) ( nervous) nervös

    English-German students dictionary > nervy

  • 118 pace

    1. pace [peɪs] n
    1) ( speed) Tempo nt;
    we started out at a fairly slow \pace wir begannen recht langsam;
    schoolchildren should be allowed to work at their own \pace Schüler sollten in ihrem eigenen Tempo arbeiten dürfen;
    to force/keep up the \pace das Tempo forcieren/halten;
    to gather \pace an Fahrt gewinnen;
    to quicken one's \pace sein Tempo beschleunigen;
    to set the \pace das Tempo vorgeben;
    for many years this company has set the \pace in the communications industry diese Firma war viele Jahre lang der Schrittmacher in der Kommunikationsbranche;
    to stand the \pace das Tempo durchhalten; ( fig) mithalten;
    they moved out of the city because they couldn't stand the \pace [of life there] sie zogen aus der Stadt weg, weil es ihnen [dort] zu hektisch zuging
    2) ( step) Schritt m;
    to take a \pace forward/ backward einen Schritt nach vorne/zurück machen;
    at 20 \paces auf zwanzig Schritte; ( fig)
    I can spot a winner at 20 \paces einen Gewinner erkenne ich sofort;
    to keep \pace with sb mit jdm Schritt halten;
    to keep \pace with sth ( fig) mit etw dat Schritt halten
    PHRASES:
    to put sb/ sth through their/its \paces jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen;
    I'm going to take my new car out and put it through its \paces ich mache eine Spritztour, um zu sehen, was mein neues Auto so hergibt vt
    he \paced the room nervously er ging nervös im Zimmer auf und ab
    2) ( measure)
    to \pace sth <-> [off [or out]] etw abschreiten;
    to \pace off [or out] a distance eine Entfernung mit Schritten ausmessen [o abmessen];
    to \pace sb jdm das Tempo vorgeben;
    to \pace oneself sich dat seine Kräfte einteilen vi gehen, schreiten ( geh)
    to \pace up and down auf und ab gehen [o schreiten]
    2. pace [peɪs] prep
    ( form) entgegen +gen

    English-German students dictionary > pace

  • 119 panicky

    pan·icky [ʼpænɪki] adj
    panisch;
    \panicky action Kurzschlusshandlung f;
    \panicky feeling Gefühl nt von Panik;
    I get a \panicky feeling just as the aircraft starts to move ich werde furchtbar nervös, sobald sich das Flugzeug in Bewegung setzt

    English-German students dictionary > panicky

  • 120 reassure

    re·as·sure [ˌri:əʼʃʊəʳ, Am -ʼʃʊr] vt
    to \reassure sb jdn [wieder] beruhigen;
    he \reassured me that my cheque would arrive soon er versicherte mir, dass mein Scheck bald eintreffen würde;
    I was nervous on my first day at college, but I was \reassured to see some friendly faces an meinem ersten Tag im College war ich nervös, aber es machte mir Mut, einige freundliche Gesichter zu sehen

    English-German students dictionary > reassure

См. также в других словарях:

  • nervos — NERVÓS, OÁSĂ, nervoşi, oase, adj. 1. Care se referă la nervi (1), care aparţine nervilor (1); alcătuit din nervi (1); care este provocat de nervi (1); p. ext. de natură nevrotică. ♢ Sistem nervos = totalitatea centrilor nervoşi şi a căilor de… …   Dicționar Român

  • nervös — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aufgeregt • unruhig Bsp.: • Große Hunde machen sie nervös. • Normalerweise ist er eine sehr zuversichtliche Person, aber im Augenblick spielt er sehr nervös. • Prüfungen machen mich nervös …   Deutsch Wörterbuch

  • nervös — Adj. (Grundstufe) innerlich unruhig, erregt Synonym: fahrig Beispiel: Heute ist sie sehr nervös. Kollokation: nervös reagieren …   Extremes Deutsch

  • nervös — Das Warten macht mich ganz nervös …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Nervös — Nervös, 1) die Nerven betreffend; 2) nervig, kräftig; 3) die Nerven afficirend, das Nervensystem ergreifend; 4) an den Nerven leidend, nerven schwach; vgl. Nervenschwäche …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nervös — (franz. nerveux), nervig, kraftvoll (so noch bei Lessing), seit Anfang des 19. Jahrh. die Nerven betreffend, leicht erregbar, nervenschwach (so in einem Aufsatz Goethes von 1820), in der schönen Literatur in der neuen Bedeutung zuerst bei… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nervös — (frz.), die Nerven betreffend; an den Nerven leidend, nervenschwach …   Kleines Konversations-Lexikon

  • nervös — unruhig; fickerig (umgangssprachlich); gereizt; schreckhaft; aufgeregt; erregt; rapplig (umgangssprachlich); kirre (umgangssprachlich); r …   Universal-Lexikon

  • nervös — ner|vös 〈 [ vø:s] Adj.〉 1. zu den Nerven (1) gehörend, auf ihnen beruhend; nervöse Erschöpfung 2. leicht reizbar, erregbar, überempfindlich; ein nervöser Mensch; sie ist heute sehr nervös [Etym.: <nervos (17. Jh.) »nervig« (<lat. nervosus)… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • nervös — ner·vö̲s [ v ] Adj; 1 (wegen einer starken psychischen Belastung) voller innerer Unruhe oder Anspannung ↔ ruhig, gelassen <eine Gereiztheit; etwas macht jemanden nervös>: nervös eine Zigarette nach der anderen rauchen / mit dem… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • nervös — • otålig, nervös, irriterad, stressad, jäktad, hetsig, häftig • spänd, ansträngd, bunden, pressad, hämmad • nervös, ryckig, stirrig, exalterad, rädd, ängslig, skygg …   Svensk synonymlexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»