-
1 negoziante
-
2 commerciante
-
3 ferramenta
ferramenta I. s.f.pl. 1. ( parti in metallo) ferrures. 2. ( insieme di utensili o semilavorati) quincaillerie sing. II. s.m. 1. ( negozio) quincaillerie f. 2. ( negoziante) quincaillier. -
4 finire
I. finire v. ( finìsco, finìsci) I. tr. 1. ( portare a termine) finir, terminer, achever: hai finito il lavoro? as-tu fini le travail?; finisci i compiti! finis tes devoirs!, termine tes devoirs!; fallo finire laisse-le finir; hai finito il libro? est-ce que tu as fini le livre? 2. (esaurire, consumare) finir, vider, épuiser: abbiamo finito le provviste nous avons fini les provisions; ho finito il latte j'ai fini le lait. 3. ( spendere tutto) dépenser: ho finito lo stipendio in una settimana j'ai dépensé mon salaire en une semaine. 4. ( vendere tutto) épuiser: il negoziante ha finito questo prodotto le marchand a épuisé ce produit. 5. ( mangiare o bere tutto) finir: hai finito di mangiare? as-tu fini de manger?; chi vuole finire la torta? qui veut finir le gâteau? 6. ( smettere) finir, arrêter: finisci le tue inutili lamentele arrête de te plaindre inutilement, tu as fini de te plaindre inutilement?; non avete ancora finito di litigare? vous n'avez pas fini de vous disputer?; hai finito di seccarmi? tu as fini de m'embêter?, tu n'as pas bientôt fini de m'embêter? 7. (uccidere, dare il colpo di grazia) achever: il cacciatore finì la lepre le chasseur acheva le lièvre. II. intr. (aus. essere/avere; quand il se rapporte aux personnes, l'auxiliaire utilisé est avere) 1. (cessare: rif. a cose) finir (aus. avoir), se terminer: la riunione finisce alle diciannove la réunion finira à 19 heures. 2. (rif. a tempo) finir (aus. avoir); (rif. a persone) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): l'oratore ha finito l'orateur a fini. 3. (consumarsi, esaurirsi) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): il burro è finito le beurre est fini, il n'y a plus de beurre. 4. ( Comm) ( esaurirsi) être épuisé. 5. ( terminare) finir (aus. avoir): il nostro podere finisce al fiume nos terres finissent à la rivière. 6. (sboccare: rif. a fiumi) finir (aus. avoir), se jetter: l'Aniene finisce nel Tevere l'Aniene finit dans le Tibre, l'Aniene se jette dans le Tibre. 7. (sboccare: rif. a strade) finir (aus. avoir) (in sur), déboucher (aus. avoir) (in sur), aboutir (aus. avoir) (in sur): questa strada finisce nella piazza del paese cette rue débouche sur la place du village. 8. ( concludersi) finir (aus. avoir), se terminer: come finisce il film? comment finit le film?; ( fig) la riunione è finita in una zuffa la réunion a fini en bagarre. 9. ( andare a capitare) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): l'arazzo è finito in soffitta la tapisserie a fini dans le grenier; finire in galera finir en prison; la macchina è andata a finire in un fosso la voiture est allée tout droit dans un fossé. 10. ( Gramm) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): i sostantivi femminili generalmente finiscono in “a” les noms féminins se terminent généralement en “a”, les noms féminins finissent généralement en “a”. III. intr.impers. (aus. essere/avere) cesser (aus. avoir): è (o ha) finito di piovere il a cessé de pleuvoir. II. finire s.m. fin f.: sul finire del giorno à la fin de la journée; sul finire della primavera vers la fin du printemps. -
5 piccolo
piccolo I. agg. (compar. più pìccolo/minòre, sup. piccolìssimo/mìnimo) 1. petit: una casa piccola une petite maison; un naso piccolo un petit nez. 2. (basso, corto) petit: una piccola altura une petite taille; una piccola pausa une petite pause, une courte pause. 3. ( giovane) jeune, petit: figli piccoli jeunes enfants; è il più piccolo dei miei figli c'est le plus jeune de mes fils. 4. (rif. a quantità) petit: una piccola parte une petite part. 5. ( debole) petit, léger: un piccolo colpo sulla spalla un petit coup sur l'épaule. 6. ( poco importante) petit, léger: un piccolo errore une légère erreur; un piccolo furto un vol sans grande importance. 7. ( modesto) petit, modeste: un piccolo negoziante un petit commerçant; dare una piccola festa donner une petite fête. 8. ( spreg) ( meschino) petit, étroit: mente piccola esprit étroit; non è altro che un piccolo imbroglioncello il n'est rien d'autre qu'un petit escroc. 9. ( in miniatura) petit, miniature: questa città è una piccola Parigi cette ville est un petit Paris. II. s.m. 1. (f. -a) ( bambino) enfant; ( colloq) petit. 2. (rif. ad animali) bébé, petit; ( di cane) chiot; ( di gatto) chaton; ( di uccello) oisillon; ( di elefante) éléphanteau; ( di bovino) veau: un piccolo di ippopotamo un bébé hippopotame; un piccolo di elefante un bébé éléphant, un éléphanteau; un puma e i suoi piccoli un puma et ses petits.
См. также в других словарях:
negoziante — /nego tsjante/ s.m. e f. [part. pres. di negoziare ]. (prof.) [persona che possiede un negozio o lo gestisce: n. al dettaglio ] ▶◀ commerciante, esercente, rivenditore, venditore, [al minuto] dettagliante, [all ingrosso] grossista. ◀▶ ‖ avventore … Enciclopedia Italiana
negoziante — ne·go·ziàn·te p.pres., s.m. e f. 1. p.pres. → negoziare 2. s.m. e f. AD commerciante che possiede o gestisce un negozio di vendita al pubblico: negoziante di generi alimentari, di articoli sportivi | negoziante all ingrosso, grossista; negoziante … Dizionario italiano
negoziante — {{hw}}{{negoziante}}{{/hw}}s. m. e f. Proprietario o gestore di negozio per la vendita di merci al pubblico; SIN. Bottegaio … Enciclopedia di italiano
negoziante — pl.m. e f. negozianti … Dizionario dei sinonimi e contrari
negoziante — s. m. e f. commerciante, mercante, esercente, bottegaio, venditore, trafficante, dettagliante, fornitore, rivenditore CFR. cliente, avventore, compratore □ grossista … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Il Negoziante — überarbeitetes Vermächtnis des Genueser Kaufmanns G.D. Peri für seine Söhne aus dem Jahre 1638, das als erstes Lehrbuch der Betriebswirtschaftslehre gilt. Es behandelt auf 700 Seiten Rechnen, Latein, Buchführung, Korrespondenz, Kassenwesen,… … Lexikon der Economics
Esercent — negoziante … Mini Vocabolario milanese italiano
Negosiant — negoziante … Mini Vocabolario milanese italiano
négociant — négociant, iante [ negɔsjɑ̃, jɑ̃t ] n. • 1550; it. negoziante ♦ Personne qui se livre au négoce, au commerce en grand. ⇒ commerçant, concessionnaire, distributeur, grossiste, marchand, trafiquant. Négociant en vins. « ayant salué de nouveau, il… … Encyclopédie Universelle
négociante — ● négociant, négociante nom (italien negoziante) Personne qui fait le négoce en gros ou en demi gros ; commerçant. ● négociant, négociante (synonymes) nom (italien negoziante) Personne qui fait le négoce en gros ou en demi gros ;... Synonymes :… … Encyclopédie Universelle
commerciante — com·mer·ciàn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres., agg. → commerciare 2. s.m. e f. AU chi esercita un attività commerciale come professione: commerciante di frutta e verdura, d abiti, di vini, di libri, di tessuti, commerciante all ingrosso, al … Dizionario italiano