-
121 consenso
m. (accordo)согласие (n.); (approvazione) одобрение (n.); (permesso) позволение (n.), разрешение (n.), поддержка (f.); (pol.) консенсус, успех на выборахdare il consenso — дать согласие на + acc.
-
122 evidenza
f.1.очевидность, очевидный факт; (inconfutabilità) неопровержимостьi parenti, nonostante l'evidenza, negano di aver pagato il riscatto — родственники, вопреки очевидным фактам, уверяют, что не заплатили никакого выкупа
con la sua mini mette in evidenza non solo le gambe — в этой мини-юбке она демонстрирует не только ноги
mettersi in evidenza — красоваться (делать всё, чтобы привлечь к себе внимание)
2.•◆
arrendersi all'evidenza — факты говорят сами за себя (факты - упрямая вещь) -
123 imprimatur
m. invar.dare l'imprimatur — разрешить печатание ("в печать", colloq. дать добро на печатание)
-
124 inalberare
1. v.t.inalberare una bandiera ( anche fig.) — водрузить знамя (поднять флаг)
2. inalberarsi v.i.(anche fig.) встать на дыбы; взбунтоваться, восстать против + gen.si inalberò a sentirsi negare il permesso di guardare la partita — когда ему запретили смотреть матч, он взбунтовался
-
125 rifiutare
1. v.t.1) (declinare) отклонять, отвергать, отказываться от (не принимать, не слушать) + gen.2) (negare) отказать в + prepos.2. rifiutarsi v.i. -
126 sfrontato
1. agg.наглый, нахальныйè sfrontato nel negare l'evidenza — он настолько нагл, что отрицает очевидные факты
2. m.наглец, нахал -
127 valere
1. v.t. e i.1) (essere valido) быть действительным, иметь законную силу2) (servire) иметь смыслa che valgono i miei consigli, se poi fai di testa tua? — к чему тебе мои советы, если ты всё равно поступаешь по-своему!
l'ultimo libro gli ha (è) valso molti riconoscimenti — его последняя книга принесла ему большую известность
a nulla valsero le mie preghiere — он остался глух к моим просьбам (сколько я ни просила, он был неумолим)
3) (contare)la tua opinione vale molto, per me — твоё мнение очень важно для меня
4) (meritare) заслуживать, стоитьse una cosa costa vale, dicono i milanesi — миланцы говорят: если за вещь дорого берут, значит, она того стоит (стоющая)
5) (costare) стоитьquesti mobili non valgono il loro prezzo — эта мебель не стоит денег, которые ты за неё заплатил
2. valersi v.i.пользоваться + strum.3.•◆
se te li fa tuo padre, i compiti, non vale! — что толку, если за тебя уроки делает отец!fatti valere, reagisci! — заставь их считаться с тобой, подай голос!
se il film è così così, tanto vale rimanere a casa — если фильм не ахти какой, лучше посидеть вечер дома
è una traduzione che vale poco — перевод неважный (colloq. неважнецкий)
vale tanto oro quanto pesa, quel ragazzo! — золотой парень!
non vale un'acca (un fico secco, un cavolo) — он ни черта не стоит
vale a dire — то есть (иначе говоря, иными словами)
ci vediamo lunedì prossimo, vale a dire il due — мы увидимся в понедельник, то есть второго
"Quale camicia metti?" "Una vale l'altra!" — - Какую рубашку ты наденешь? - Мне всё равно! (мне безразлично, gerg. мне без разницы)
4.• -
128 -C970
рел. умерщвлять плоть.
См. также в других словарях:
negare — NEGÁRE, negări, s.f. 1. Acţiunea de a nega şi rezultatul ei; contestare, tăgăduire. 2. (fil.) Negaţie (2). ♢ Negarea negaţiei = una dintre cele trei legi dialectice principale, potrivit căreia dezvoltarea se prezintă ca o înlănţuire de negaţii… … Dicționar Român
negare — [lat. nĕgare ] (io négo, tu néghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [dichiarare non vero, anche con prop. oggettiva esplicita o implicita: n. il valore di un opera ; n. di avere torto ] ▶◀ confutare, contestare, contraddire, (lett.) denegare, misconoscere.… … Enciclopedia Italiana
negare — index deny (contradict), deny (refuse to grant) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
negare — ne·gà·re v.tr. (io négo) FO 1a. dichiarare non vero quanto sostenuto da altri: negare una verità lampante, negare ogni accusa, nego di averlo detto! Sinonimi: confutare, contraddire. Contrari: asserire, confermare. 1b. rifiutare di riconoscere… … Dizionario italiano
negare — {{hw}}{{negare}}{{/hw}}v. tr. (io nego o nego , tu neghi o neghi ) 1 Dichiarare non vero: nego di averlo detto; CONTR. Affermare. 2 (assol.) Dire, rispondere di no: gli domandarono se era responsabile e lui negò | (est.) Non confessare: gli… … Enciclopedia di italiano
negáre — s. f., g. d. art. negärii; pl. negäri … Romanian orthography
negare — v. tr. 1. (qlco., + di + inf., + che + congv.) non riconoscere, disdire, smentire, ritrattare, confutare, contestare, escludere, contrastare, misconoscere, disconoscere, contraddire CONTR. affermare, confermare, asserire, ribadire, attestare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
negare — To negative; to deny … Ballentine's law dictionary
qui tacet non utique fatetur, sed tamen verum est eum non negare — /kway taesat non yuwtakwiy fatiytar, sed tabman viram est iyam non nageriy/ He who is silent does not indeed confess, but yet it is true that he does not deny … Black's law dictionary
nìjè — negare, mentire … Dizionario Materano
nìnnìjè — negare, rifiutare, attestare il falso … Dizionario Materano